PDA

View Full Version : Lyrics các bài hát của Thiên Vương & Hổ Tướng (dịch nghĩa, phiên âm..)



Trang : 1 2 [3] 4

yamie94
03-09-2010, 01:24 PM
@Ruby: Ui Bi bik tiếng Hoa à, giỏi quá ha? Vậy Bi giúp yamie dịch bài I Love You Ok của Leon lun nhe. Tks nhìu nhìu :smile:

andrewdark
06-09-2010, 07:29 PM
Có ai giúp mình ko vậy :((:((

damnguyet
09-09-2010, 07:12 PM
Bạn Mic ơi, phiên âm và dịch nghĩa dùm mình bài này với. Cám ơn bạn nhiều! gemflower

THỜI GIỜ CỦA MỘT NGƯỜI (一个人的时候)

时光匆匆 一去不回 不肯为难 稍 停留
只有留下 片段回忆 让寂寞跟我走

** 曾经许下天长地久的诺言 紧握我的
一生不变 永远等候 一生都跟我走
到底一生漂泊 怎么才能拥有 停泊 情的港口
经得风浪可以一生的相守 来渡过善 的年头
在这滚滚红尘不断寻寻觅觅 为谁而 的理由
总是想起你 每当一个人的时候 **


人生匆匆 流逝如风 一生不响 掠 心头
只有留下 你的容颜 让我慕然回首
Repeat **

爱是无怨无悔 因我无恨无痛 为你 夕的守候
地老天荒是我一生的执着 纵然知道 水难收
到底天长地久是否一个传说 很多奥 在背后
谁能告诉我 当我一个人的时候
link: http://mp3.xalo.vn/player.xalo?id=327278468854&rand=418051.3195189166

mic
10-09-2010, 08:37 PM
@yamie: Bài "I love you ok" để Ruby post nhe


Đợi lâu quá :smile: Vậy dịch và phiên âm dùm e lun 2 bài này nha, thanks :lookdown:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Xin-loi-anh-yeu-em-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB700.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Xin-loi-anh-yeu-em-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB700.html)



http://www.youtube.com/watch?v=AtaAMj9vaV8

http://www.youtube.com/watch?v=AtaAMj9vaV8


對不起、我愛你(電視劇「今生無悔」 曲)/ 黎明
多(doh) 麼(moh) 想(seung) 用(yung) 說(suet) 話(wa) 留(lau) 住(jue) 你(nei). 心(sam) 中(jung) 想(seung) 說(suet) 一(yat) 生(sang) 之(ji) 中(jung) 都(do) 只(ji) 愛(oi) 你(nei), 為(wai) 何(hoh) 換(woon) 了(liu) 對(dui) 不(bat) 起(hei). * 今(gam) 天(tin) 分(fan) 手(sau) 像(jeung) 我(ngoh) 完(yuen) 全(chuen) 負(foo) 你(nei). 這(je) 傷(seung) 痛(tung) 盼(paan) 望(mong) 輕(hing) 微(mei), 望(mong) 你(nei) 漸(jim) 忘(mong) 記(gei). 我(ngoh) 每(mooi) 日(yat) 也(ya) 想(seung) 著(jeuk) 你(nei), 靠(kaau) 在(joi) 這(je) 街(gaai) 中(jung) 等(dang) 你(nei), 遙(yiu) 遠(yuen) 張(jeung) 望(mong)   隨(chui) 你(nei) 悲(bei) 喜(hei), 視(si) 線(sin) 人(yan) 浪(long) 中(jung) 找(jaau) 你(nei). 行(hang) 近(gan), 我(ngoh) 又(yau) 怕(pa) 驚(ging) 動(dung) 你(nei), 我(ngoh) 又(yau) 怕(pa) 心(sam) 難(naan) 死(sei). 立(lap) 定(ding) 決(kuet) 心(sam) 以(yi) 後(hau) 分(fan) 離(lei). 一(yat) 生(sang) 裡(lei) 頭(tau), 誰(sui) 是(si) 我(ngoh) 的(dik) 心(sam) 中(jung) 最(jui) 美(mei), 往(wong) 日(yat) 的(dik) 你(nei) * . Repeat *

Dịch: Xin Lỗi Anh Yêu Em / Leon Lai
Rất muốn dùng đôi lời để giữ em ở lại. Trong tim muốn nói rằng cả cuộc đời này anh chỉ yêu mình em, để thay cho câu xin lỗi. * Hôm nay chia tay thế này dường như tất cả đều lỗi tại anh. Nỗi đau kia xin hãy nhỏ dần và mong em hãy từ từ quên nó đi. Anh, mỗi ngày đều nhớ về em, đứng ở con đường này chờ đợi em, dõi trông theo những nỗi niềm vui buồn của em và tìm em trong đám đông người qua đường. Gần bên nhau, anh vừa lo sẽ kinh động đến em, lại vừa sợ trái tim mình không thể ngủ yên. Đành hạ quyết tâm nói lời chia tay hôm nay. Nhưng cả cuộc đời này, người hoàn mỹ nhất trong lòng anh vẫn luôn là em ngày xưa.
(YAN)




http://mp3.zing.vn/bai-hat/A-Better-Day-Cover-Andy-Lau---Luu-Duc-Hoa/IWZC08UE.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/A-Better-Day-Cover-Andy-Lau---Luu-Duc-Hoa/IWZC08UE.html)




http://www.youtube.com/watch?v=GjDUSgJEmIk

http://www.youtube.com/watch?v=GjDUSgJEmIk


Phiên âm: 黑蝙蝠中隊 / 劉德華
黑(hei) 蝙(bian) 蝠(fu) 中(zhong) 隊(dui), 集(ji) 合(he) 完(wan) 畢(bi). 準(zhun) 備(bei) 起(qi) 飛(fei).
* 秋(qiu) 風(feng) 無(wu) 情(qing), 吹(chui) 落(luo) 葉(ye) 飄(piao) 滿(man) 地(di). 流(liu) 水(shui) 無(wu) 心(xin), 像(xiang) 東(dong) 去(qu) 的(de) 漣(lian) 漪(yi).
請(qing) 別(bie) 再(zai) 哭(ku) 泣(qi) , 那(na) 傷(shang) 心(xin) 的(de) 歌(ge) 曲(qu). 當(dang) 楓(feng) 葉(ye) 再(zai) 紅(hong), 我(wo) 會(hui) 回(hui) 來(lai) 看(kan) 你(ni).*
這(zhe) 樣(yang) 說(shuo) 那(na) 樣(yang) 說(shuo), 這(zhe) 故(gu) 事(shi) 到(dao) 底(di) 怎(zen) 樣(yang) 說(shuo)
說(shuo) 三(san) 十(shi) 多(duo) 年(nian) 前(qian) 的(de) 一(yi) 個(ge) 夜(ye) 晚(wan) 十(shi) 點(dian) 多(duo).
在(zai) 空(kong) 軍(jun) 眷(juan) 村(cun) 裡(li) 的(de) 一(yi) 個(ge) 小(xiao) 小(xiao) 小(xiao) 角(jiao) 落(luo)
而(er) 女(nu) 老(lao) 師(shi) 飛(fei) 將(jiang) 軍(jun), 剛(gang) 剛(gang) 結(jie) 婚(hun) 一(yi) 年(nian) 多(duo).
女(nu) 老(lao) 師(shi) 懷(huai) 了(le) 孕(yun), 想(xiang) 在(zai) 今(jin) 夜(ye) 說(shuo)
飛(fei) 將(jiang) 軍(jun) 有(you) 任(ren) 務(wu), 說(shuo) 要(yao) 馬(ma) 上(shang) 走(zou).
一(yi) 時(shi) 一(yi) 言(yan) 不(bu) 合(he) 不(bu) 巧(qiao), 女(nu) 老(lao) 師(shi) 她(ta) 說(shuo) 不(bu) 出(chu) 口(kou)
飛(fei) 將(jiang) 軍(jun) 一(yi) 急(ji) 他(ta) 轉(zhuan) 身(shen) 走(zou).
Repeat *
人(ren) 難(nan) 料(liao), 事(shi) 難(nan) 曉(xiao), 命(ming) 運(yun) 實(shi) 在(zai) 更(geng) 難(nan) 了(liao) .
誰(shui) 知(zhi) 那(na) 晚(wan) 飛(fei) 將(jiang) 軍(jun) 他(ta) 一(yi) 去(qu) 不(bu) 復(fu) 返(fan).
而(er) 女(nu) 女(nu) 女(nu) 女(nu) 老(lao) 師(shi) 她(ta) 心(xin) 碎(sui) 得(de) 不(bu) 得(de) 了(liao)
獨(du) 自(zi) 忍(ren) 著(zhe) 萬(wan) 分(fen) 的(de) 傷(shang) 痛(tong), 養(yang) 著(zhe) 小(xiao) 襁(qiang) 褓(bao)
啊(a) 寂(ji) 寞(mo) 孤(gu) 單(dan) 眼(yan) 淚(lei) 失(shi) 落(luo) 傷(shang) 心(xin) 和(he) 煩(fan) 惱(nao)
哪(na) 一(yi) 種(zhong) 她(ta) 沒(mei) 嚐(chang) 到(dao), 哪(na) 一(yi) 種(zhong) 她(ta) 躲(duo) 得(de) 了(liao)
只(zhi) 是(shi) 在(zai) 她(ta) 心(xin) 中(zhong) 一(yi) 直(zhi) 不(bu) 能(neng) 很(hen) 明(ming) 瞭(liao).
到(dao) 底(di) 命(ming) 運(yun) 對(dui) 她(ta) 是(shi) 怎(zen) 麼(ma) 了(liao)  怎(zen) 麼(ma) 了(liao) Repeat *
說(shuo) 也(ye) 快(kuai) 啊(a) , 說(shuo) 也(ye) 慢(man) 啊(a) 說(shuo) 也(ye) 三(san) 十(shi) 年(nian) 過(guo) 了(liao)
是(shi) 老(lao) 天(tian) 爺(ye) 突(tu) 然(ran) 睡(shui) 醒(xing) 了(le)
還(hai) 是(shi) 命(ming) 運(yun) 的(de) 編(bian) 劇(ju) 換(huan) 了(le) 人(ren) 做(zuo)
台(tai) 北(bei) 機(ji) 場(chang) 的(de) 跑(pao) 道(dao) 上(shang) 長(chang) 長(chang) 的(de) 迎(ying) 接(jie) 人(ren) 群(qun) 中(zhong)
小(xiao) 孩(hai) 都(dou) 已(yi) 三(san) 十(shi) 多(duo) 而(er) 飛(fei) 機(ji) 載(zai) 回(hui) 來(lai) 的(de) 是(shi)
傳(chuan) 說(shuo) 已(yi) 久(jiu), 從(cong) 未(wei) 謀(mou) 面(mian) 名(ming) 叫(jiao) '父(fu) 親(qin) '的(de) 英(ying) 雄(xiong)
傳(chuan) 說(shuo) 已(yi) 久(jiu), 從(cong) 未(wei) 謀(mou) 面(mian), 名(ming) 叫(jiao) '父(fu) 親(qin) '的(de) 英(ying) 雄(xiong)
有(you) 一(yi) 句(ju) 話(hua), 女(nu) 老(lao) 師(shi) 她(ta) 三(san) 十(shi) 年(nian) 前(qian) 說(shuo) 不(bu) 出(chu) 口(kou)
有(you) 一(yi) 句(ju) 話(hua), 女(nu) 老(lao) 師(shi) 她(ta) 三(san) 十(shi) 年(nian) 後(hou) 說(shuo) 不(bu) 出(chu) 口(kou)
有(you) 些(xie) 話(hua), 一(yi) 直(zhi) 說(shuo) 不(bu) 出(chu) 口(kou)
有(you) 些(xie) 淚(lei), 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 停(ting) 過(guo)
有(you) 些(xie) 傷(shang) , 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 合(he) 過(guo)
有(you) 些(xie) 痛(tong), 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 醒(xing) 過(guo)
有(you) 些(xie) 話(hua) , 一(yi) 直(zhi) 說(shuo) 不(bu) 出(chu) 口(kou)
有(you) 些(xie) 淚(lei), 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 停(ting) 過(guo)
有(you) 些(xie) 傷(shang) , 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 合(he) 過(guo)
有(you) 些(xie) 痛(tong), 一(yi) 直(zhi) 沒(mei) 有(you) 醒(xing) 過(guo) . Repeat *

Dịch: Trung Đội Dơi Đen / Andy Lau
Trung đội dơi đen tập hợp xong, chuẩn bị bay.
“Gió thu vô tình thổi lá rơi đầy sân
Nước chảy vô tình kéo nhau về hướng Đông
Xin đừng khóc nữa hỡi bài hát đau thương kia
Khi nào lá cây phong đỏ anh sẽ quay về gặp em”
Nói thế này nói thế khác, câu chuyện này rốt cuộc phải nói làm sao
Chuyện kể về một đêm cách đây đã hơn 30 năm, lúc hơn 10 giờ tối
Tại một góc nhỏ xíu xiu ở một ngôi làng kia
Có cô giáo và tướng quân phi công
Kết hôn đã được hơn một năm
Cô giáo đã mang thai
Muốn rằng đêm nay sẽ nói ra
Tướng quân phi công vì bận trách nhiệm
Nói rằng phải đi ngay
Nhất thời không biết phải nói như thế nào
Nên cô giáo đã không nói nên lời
Tướng quân phi công gấp rút
Ông đã quay mình đi
Chuyện đời ai lường trước được
Vào đêm đó tướng quân đã một đi không trở lại
Thế rồi cô giáo cảm thấy cõi lòng như tan nát
Một mình gặm nhấm nỗi đau tột cùng mà nuôi lấy đứa bé
Nào là hoang vắng, cô đơn, nước mắt, đau thương và buồn chán
Có cảm giác nào mà cô giáo đã không nếm trải, cảm giác nào mà có thể né tránh được
Trong lòng cô giáo vẫn không thể hiểu được
Rốt cuộc vận mệnh đối đãi với cô như thế nào
Nói rằng nhanh thì cũng là nhanh, chậm thì cũng là chậm
Cũng đã 30 năm rồi
Là do ông Trời đột nhiên tỉnh giấc
Hay do kịch bản của số phận đã chuyển giao cho người khác
Trên đường băng tại phi truờng Đài Bắc
Trong dòng người đi đón thân nhân
Cậu bé này đã hơn 30 tuổi rồi
Thế là chiếc máy bay đã đưa về một người
Nói rằng chưa từng gặp mặt
Chỉ biết mang danh là người cha anh hùng
Có một câu nói mà 30 năm trước cô giáo đã giữ kín, 30 năm sau vẫn giữ kín
Có những lời nói không thể nói ra
Có những giọt nước mắt vẫn không ngừng rơi
Có những vết thương không thể lành lại
Có những nỗi đau không bao giờ tỉnh.
(YAN)

mic
10-09-2010, 09:06 PM
cre: mic


bạn ơi có thể cho mình xin lyrics và lời dịch 3 bài nhạc trong phim người nơi biên giới này được ko? Cám ơn bạn nhiều :)

http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=PYs4pMSMos


Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=kSe1_jiXQgU

http://www.youtube.com/watch?v=kSe1_jiXQgU


如果這是情 / 黎明
如果這是情, 我竟不清醒 / Yue gwoh je si ching, ngoh ging bat ching sing / Nếu đây là tình yêu, sao tôi không nhận ra
莫非真的愛, 從來沒說明 / Mok fei jan dik oi, chung loi moot suet ming / Phải chăng tình yêu đích thực vốn không cần nói rõ
如果已註定, 難避這段情 / Yue gwoh yi jue ding, naan bei je duen ching / Nếu như đã định sẵn, khó thoát mối tình này
是非多波折, 長存未了情 / Si fei doh boh jit, cheung chuen mei liu ching / Bao trắc trở thị phi, tình vẫn mãi chưa phai
△讓我的美夢, 換你一世情 / Yeung ngoh dik mei mung, woon nei yat sai ching / Hãy đổi mộng đẹp của tôi lấy tình yêu suốt đời của em
始終都等到 一 串好光景 / Chi jung do dang do yat chuen ho gwong ging / Rồi cũng sẽ đợi được những cảnh tươi đẹp
願你可快樂, 像我癡情 / Yuen nei hoh faai lok, jeung ngoh chi ching / Mong em có thể vui vẻ, như tôi đang si tình
誰是最愛不必再驗證 / Sui si jui oi bat bit joi yim jing / Ai là người yêu nhất, không cần kiểm chứng nữa
△人生似為情, 究竟應不應 / Yan sang chi wai ching, gau ging ying bat ying / Cuộc sống vì tình yêu, rốt cuộc có nên không
遇到心所愛, 如何又冷靜 / Yue do sam soh oi, yue hoh yau laang jing / Đã gặp được tình yêu, vì sao vẫn lạnh nhạt
如果已共鳴, 何用太無情 / Yue gwoh yi gung ming, hoh yung taai mo ching / Nếu như đã đồng cảm, sao lại quá vô tình
夢好多曲折, 似醒心不醒 / Mung ho doh kuk jit chi sing sam bat sing / Trong mộng nhiều rối ren, thức dậy rồi mà lòng chưa tỉnh
▲就算風已靜, 熱愛不要停 / Jau suen fung yi jing, yit oi bat yiu ting / Cho dù gió đã lặng, tình nồng không nên dứt
痛苦只因不必要的反省 / Tung foo ji yan bat bit yiu dik faan saang / Khổ đau chỉ vì tỉnh ngộ không cần thiết
讓我擁抱著, 熱愛不要停 / Yeung ngoh yung po jeuk, yit oi bat yiu ting / Hãy để tôi ôm em, tình nồng không nên dứt
尋獲最愛不必怕任性 / Cham wok jui oi bat bit pa yam sing / Tìm được người yêu nhất, không cần sợ hiến dâng.
Repeat △▲


Bài tiếng Phổ thông:


http://www.youtube.com/watch?v=-W57x9BaSQQ

http://www.youtube.com/watch?v=-W57x9BaSQQ


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Kiep-Nay-Yeu-Nhau-Kiep-Sau-Gap-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WW90U.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Kiep-Nay-Yeu-Nhau-Kiep-Sau-Gap-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WW90U.html)


今生相愛、來生再相聚 (「如果這是情」國語版) / 黎明
如果天有情別讓我清醒 / Ru guo tian you qing, bie rang wo qing xing / Nếu như trời có tình, đừng để tôi thức tỉnh.
莫非對與錯逃不過命運 / Mo fei dui yu cuo, tao bu guo ming yun / Phải chăng đúng hay sai đều không thoát số mệnh
如果一生裏難得這段情 / Ru guo yi sheng li, nan de zhe duan qing / Nếu đây là cuộc tình khó tìm trong kiếp này,
是非在心底又何必在意 / Shi fei zai xin di, you he bi zai yi / Cần gì để ý những rối ren trong lòng
讓我在夢裡一生獻給妳 / Rang wo zai meng li, yi sheng xian gei ni / Hãy để tôi mơ dành trọn đời cho em
不必再畏懼夢醒後別離 / Bu bi zai wei ju meng xing hou bie li / Đừng ngại khi tỉnh mộng sẽ là sự chia ly
讓妳在夢裡不要忘記 / Rang ni zai meng li bu yao wang ji / Hãy để em mơ rằng không cần phải lãng quên
今生相愛來生再相聚 / Jin sheng xiang ai, lai sheng zai xiang ju / Kiếp này yêu thương nhau, kiếp sau ta gặp lại
人生癡為情聚散如浮雲 / Ren sheng chi wei qing, ju san ru fu yun / Cả một đời si tình, hợp tan tựa áng mây trôi
迎風吹向我轉眼又離去 / Ying feng chui xiang wo zhuan yan you li qu / Ngọn gió vừa thổi qua, chớp mắt đã tan biến
如果真有情何必太在意 / Ru guo zhen you qing, he bi tai zai yi / Nếu đúng là có tình, cần gì quá lưu tâm
崎嶇路難行多愛多傷心 / Qi qu lu nan xing, duo ai duo shang xin / Trên bước đường gian khó, thêm yêu thêm đau khổ
昨夜風雨停轉眼夢已醒 / Zuo ri feng yu ting, zhuan yan meng yi xing / Đêm qua dứt gió mưa, thoáng chốc mộng đã tỉnh
一切彷彿鏡在水月倒影 / Yi qie fang fu jing zai shui yue dao ying / Mọi thứ dường như là hão huyền ảo ảnh
昨夜擁抱妳餘溫在懷裡 / Zuo ye yong bao ni, yu wen zai huai li / Đêm qua ôm em, hơi ấm vẫn còn nồng
只怕相愛不能再相聚 / Zhi pa xiang ai bu neng zai xiang ju / Chỉ sợ yêu thương nhau mà không thể tái ngộ.





http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=mcT4Y9i309


http://www.youtube.com/watch?v=kfMeQSAGR_k

http://www.youtube.com/watch?v=kfMeQSAGR_k



Phiên âm: 但願不只是朋友 / 黎明
自(ji) 遇(yue) 著(jeuk) 你(nei) 後(hau), 便(bin) 不(bat) 只(ji) 願(yuen) 是(si) 朋(pang) 友(yau). 在(joi) 暗(am) 中(jung) 愛(oi) 慕(mo), 實(sat) 在(joi) 難(naan) 形(ying) 容(yung) 和(woh) 忍(yan) 受(sau). 現(yin) 在(joi) 又(yau) 再(joi) 遇(yue), 而(yi) 夜(ye) 星(sing) 把(ba) 你(nei) 我(ngoh) 亮(leung) 透(tau). 令(ling) 我(ngoh) 多(doh) 驚(ging) 喜(hei), 是(si) 這(je) 想(seung) 不(bat) 到(do) 的(dik) 邂(haai) 逅(hau). * Ooh... 想(seung) 永(wing) 伴(boon) 左(joh) 右(yau) (No more no more lonely nights). Ooh... 但(daan) 你(nei) 可(hoh) 知(ji) 道(do) 否(fau) ? 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la), 能(nang) 否(fau) 進(jun) 一(yat) 步(bo). 與(yue) 你(nei) 挽(waan) 手(sau), 飲(yam) 愛(oi) 情(ching) 烈(lit) 酒(jau). 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la), 能(nang) 否(fau) 進(jun) 一(yat) 步(bo). 求(kau) 長(cheung) 夜(ye) 令(ling) 你(nei) 逗(dau) 留(lau) !* 若(yeuk) 冒(mo) 昧(mooi) 注(jue) 視(si), 是(si) 因(yan) 心(sam) 內(noi) 溢(yat) 情(ching) 意(yi). 願(yuen) 說(suet) 出(chut) 愛(oi) 慕(mo), 但(daan) 又(yau) 如(yue) 何(hoh) 來(loi) 開(hoi) 始(chi) ? 現(yin) 在(joi) 面(min) 對(dui) 面(min), 長(cheung) 夜(ye) 清(ching) 楚(choh) 我(ngoh) 眼(ngaan) 內(noi) 意(yi). 但(daan) 你(nei) 知(ji) 不(bat) 知(ji) , 在(joi) 這(je) 心(sam) 中(jung) 火(foh) 熨(tong) 故(goo) 事(si) ?Repeat *. 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la) 啦(la), 能(nang) 否(fau) 進(jun) 一(yat) 步(bo). 你(nei) 兩(leung) 眼(ngaan) 會(wooi) 否(fau) 給(kap) 我(ngoh) 們(moon) 藉(jik) 口(hau) ? 情(ching) 侶(lui) 或(waak) 朋(pang) 友(yau),全(chuen) 因(yan) 這(je) 一(yat) 步(bo). 求(kau) 長(cheung) 夜(ye) 令(ling) 你(nei) 逗(dau) 留(lau) !

Dịch: Mong Không Chỉ Là Bạn / Leon Lai
Ngay từ lần đầu tiên gặp mặt em, anh đã muốn chúng ta không chỉ là những người bạn đơn thuần. Sự âm thầm ngưỡng mộ em anh thật không thể diễn tả và chống cự lại được. Giờ đây chúng ta lại gặp nhau lần nữa và những ngôi sao đêm trên trời đang chiếu sáng hai chúng ta, làm cho anh thật sự cảm thấy rất bất ngờ. Được ở bên nhau như thế này chính là điều mà anh chưa từng dám nghĩ đến.
*OHH... Muốn được bên nhau mãi mãi như thế này ( No more no more lonely nights). OHH... Nhưng không biết là em có hiểu được điều này hay không?
LA...... Có thể tiến thêm một bước nữa hay không? Được nắm lấy đôi bàn tay của em và uống ly rượu tình yêu của đôi ta. LA... Có thể tiến thêm một bước nữa hay không? Mong đêm dài có thể giữ em ở lại nơi này.* Nếu như em chưa từng được nghe anh nói lên những cảm xúc thật trong lòng anh thì ngay bây giờ đây anh rất muốn nói cho em biết. Nhưng anh lại chẳng biết phải bắt đầu lời nói như thế nào nữa? Giờ phút này đây chúng ta mặt đối mặt, đêm dài sẽ nói rõ tình ý trong đôi mắt anh. Nhưng không biết là em có hiểu hay chăng? Ngọn lửa tình yêu hiện đang cháy hừng hực trong tim anh đây.
Repeat*
LA......Có thể tiến thêm một bước nữa hay không? Đôi mắt em có thể nào cho chúng ta một cơ hội hay không? Là tình nhân hay bạn bè hoàn toàn trông cậy vào chính bước này. Mong đêm dài hãy giữ em ở lại nơi đây.
(YAN)






http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=gY6JY-BHSA

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTY4OTQ5Nzk2/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMTY4OTQ5Nzk2.html



Phiên âm: 人在邊緣 (電視劇」人在邊緣」主題曲) / 黎明
我(ngoh) 習(jaap) 慣(gwaan) 不(bat) 向(heung) 後(hau) 看(hon), 我(ngoh) 習(jaap) 慣(gwaan) 了(liu) 看(hon) 風(fung) 浪(long). 在(joi) 從(chung) 前(chin) 某(mau) 天(tin), 心(sam) 中(jung) 失(sat) 去(hui) 奢(che) 望(mong). 我(ngoh) 習(jaap) 慣(gwaan) 當(dong) 雨(yue) 漸(jim) 降(gong), 拚(ping) 命(ming) 到(do) 處(chue) 去(hui) 闖(chong) 蕩(dong) . 就(jau) 憑(pang) 眉(mei) 宇(yue) 間(gaan), 不(bat) 死(sei) 的(dik) 眼(ngaan) 光(gwong). *暴(bo) 雨(yue) 中(jung) 急(gap) 風(fung) 聲(sing), 孤(goo) 單(daan) 旅(lui) 程(ching) , 血(huet) 與(yue) 淚(lui), 未(mei) 暫(jaam) 停(ting). 但(daan) 你(nei) 幼(yau) 小(siu) 的(dik) 心(sam), 偏(pin) 偏(pin) 有(yau) 情(ching), 願(yuen) 步(bo) 入(yap) 我(ngoh) 唏(hei) 噓(hui) 生(sang) 命(ming). 遇(yue) 上(seung) 了(liu) 再(joi) 沒(moot) 平(ping) 靜(jing). # 你(nei) 竟(ging) 帶(daai) 著(jeuk) 愛(oi), 在(joi) 我(ngoh) 夢(mung) 魂(wan) 外(ngoi). 投(tau) 進(jun) 風(fung) 雨(yue) 內(noi), 縱(jung) 多(doh) 障(jeung) 礙(ngoi), 亦(yik) 努(no) 力(lik) 存(chuen) 在(joi). 我(ngoh) 失(sat) 去(hui) 熱(yit) 愛(oi), 別(bit) 過(gwoh) 份(fan) 期(kei) 待(doi). 如(yue) 某(mau) 天(tin) 發(faat) 現(yin), 這(je) 黑(hak) 暗(am) 時(si) 代(doi), 別(bit) 意(yi) 外(ngoi). 我(ngoh) 定(ding) 了(liu) 飄(piu) 泊(bok) 路(lo) 向(heung), 縱(jung) 是(si) 錯(choh) 了(liu) 也(ya) 一(yat) 樣(yeung). 為(wai) 求(kau) 能(nang) 發(faat) 出(chut) 一(yat) 生(sang) 一(yat) 剎(saat) 光(gwong) 亮(leung). 我(ngoh) 或(waak) 會(wooi) 失(sat) 去(hui) 路(lo) 向(heung), 困(kwan) 惑(waak) 染(yim) 滿(moon) 我(ngoh) 身(san) 上(seung). 在(joi) 懸(yuen) 崖(ngaai) 去(hui) 寫(se) 一(yat) 生(sang) 的(dik) 創(chong) 傷(seung). Repeat * . 我(ngoh) 失(sat) 去(hui) 熱(yit) 愛(oi), 別(bit) 過(gwoh) 份(fan) 期(kei) 待(doi). 人(yan) 再(joi) 不(bat) 寄(gei) 望(mong), 這(je) 黑(hak) 暗(am) 時(si) 代(doi) . Repeat # .


Dịch nghĩa: Người Nơi Biên Giới / Leon Lai
Tôi đã quen không ngoảnh đầu lại, tôi đã quen đối diện phong ba
Từ những ngày xa xưa, trong lòng nguội tắt những ước vọng xa vời.
Với ánh mắt bất tử, tôi quen liều mạng tung hoành xông pha giữa mưa gió
Trong giông bão, tiếng gió gào, chặng đường cô đơn, máu và lệ vẫn chưa ngừng tuôn
Nhưng trái tim bé bỏng của em luôn có tình yêu, nguyện bước vào cuộc đời buồn bã của tôi.
Gặp nhau rồi, không thể bình tĩnh nữa.
Cuối cùng em mang tình yêu ra khỏi giấc mơ của tôi.
Bước trong mưa gió, dù gặp bao chướng ngại, cũng nỗ lực sinh tồn.
Nhưng tôi đánh mất mối tình nồng, xin đừng trông chờ mong đợi,
Nếu một ngày nào đó phát hiện ra cuộc đời này thật đen tối, đừng ngạc nhiên bất ngờ .
Đã định sẵn tôi phải lang thang phiêu bạt, dù phạm sai lầm cũng vậy thôi
Chỉ cầu mong tìm ra ánh sáng cuộc đời
Có lẽ tôi đã mất phương hướng, luôn vướng phải khó khăn, vết thương cả đời hằn sâu trên vách đá.
Tôi đánh mất mối tình nồng, xin đừng trông chờ mong đợi.
Tôi không còn gửi thêm hy vọng vào cuộc đời đen tối này.

mic
10-09-2010, 09:12 PM
mic ơi có thể dịch
cho mình bài họ của em tên của anh , của Jacky được 你的名字 我的姓氏
link bài này nè
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ten-cua-em-ho-cua-anh-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW66EE7O.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ten-cua-em-ho-cua-anh-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW66EE7O.html)


http://www.youtube.com/watch?v=t3bboa9FAh4

http://www.youtube.com/watch?v=t3bboa9FAh4


你的名字、我的姓氏 / 張學友
曾經說過尋覓愛情就像天與地別離和 聚過程 / Chang ging suet gwoh cham mik oi ching, jau jeung tin yue dei bit lei woh chung jui gwoh ching / Đã từng nghe nói, truy tìm tình yêu khó tựa quá trình hình thành trời đất.
而我跟你平靜旅程 / Yi ngoh gan nei ping jing lui ching / Nhưng chặng đường êm ả của anh và em
並沒有驚心也沒動魄的情境 / Bing moot yau ging sam ya moot dung paak dik chingging / Lại chẳng gặp phải những chuyện kinh thiên động địa
只需要當天邊海角競賽追逐時 / Ji sui yiu dong tin bin hoi gok ging choi jui juk si / Anh chỉ cần, khi đuổi theo đến nơi góc biển chân trời
可跟你安躺於家裡便覺最寫意 / Hoh gan nei on tong yue ga lei bin gok jui se yi / Có thể cùng em, an nhàn chung sống dưới một mái ấm gia đình, đó mới là cảnh tượng tuyệt vời
只需要最迴腸盪氣之時可用你的名字 我姓氏成就這故事/ Ji sui yiu jui wooi cheung dong hei ji si hoh yung nei dik ming ji woh ngoh sing si sing jau je goo si / Anh chỉ cần, lúc xúc động nhất là có thể kết thúc chuyện tình này bằng tên của anh gắn với họ của em
*從此以後無憂無求 / Chung chi yi hau mo yau mo kau / Từ nay về sau, chẳng lo âu chẳng cầu mong gì nữa
故事平淡但當中有你已經足夠 / Goo si ping daam daan dong jung yau nei, yi ging juk gau / Câu chuyện bình thường nhưng đã có em trong ấy, vậy là quá đủ với anh
如果要說何謂愛情 / Yue gwoh yiu suet hoh wai oi ching / Nếu phải nói thế nào là ái tình
定是跟你動盪時閒話著細情 / Ding si gan nei dong jok si han wa jeuk sai ching / Hẳn là ngay cả khi gặp cơn sóng gió vẫn cùng em tâm sự
和你走過無盡旅程 / Woh nei jau gwoh mo jun lui ching / Cùng em theo suốt hành trình bất tận
就是到天昏髮白亦愛得年青 / Jau si do tin fan fak baak yik oi dak nin hing / Dẫu đến bạc đầu vẫn yêu như tuổi đôi mươi
不相信當天荒不再地老不合時 / Bat seung sun dong tin fong bat joi dei lo bat hap si / Anh không tin, khi không còn sự vĩnh cửu
竟跟你多相擁一次便愛多一次 / Ging gan nei doh seung yung yat chi bin oi doh yat chi / Lại phải ôm ấp mới yêu thêm
怎相信最迴腸盪氣之時可用你的名字 我姓氏成就這故事/ Jam seung sun jui wooi cheung dong hei ji si, hoh yung nei dik ming ji woh ngoh sing si sing jau je goo si / Chỉ tin tưởng, lúc xúc động nhất là có thể kết thúc chuyện tình này bằng tên của anh gắn với họ của em
Repeat * and *
快樂同話像你我一對已經足夠 / Faai lok tung wa jeung nei ngoh yat dui yi ging juk gau / Câu chuyện cổ tích có hậu như chuyện của đôi ta, vậy là quá đủ rồi.

mic
10-09-2010, 09:53 PM
Bạn Mic ơi, phiên âm và dịch nghĩa dùm mình bài này với. Cám ơn bạn nhiều! gemflower

THỜI GIỜ CỦA MỘT NGƯỜI (一个人的时候)

时光匆匆 一去不回 不肯为难 稍作停留
只有留下 片段回忆 让寂寞跟我走

曾经许下天长地久的诺言 紧握我的手
一生不变 永远等候 一生都跟我走

到底一生漂泊 怎么才能拥有 停泊爱情的港口
经得风浪可以一生的相守 来渡过善变的年头
在这滚滚红尘不断寻寻觅觅 为谁而生的理由
总是想起你 每当一个人的时候

人生匆匆 流逝如风 一生不响 掠过心头
只有留下 你的容颜 让我慕然回首

爱是无怨无悔 因我无恨无痛 为你朝夕的守候
地老天荒是我一生的执着 纵然知道覆水难收
到底天长地久是否一个传说 很多奥秘在背后
谁能告诉我 当我一个人的时候

link: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-mot-nguoi-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OABDE.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-mot-nguoi-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OABDE.html)



Bài tiếng Phổ thông: 一个人的时候 / 郭富城



http://www.youtube.com/watch?v=6fl8QccYZIQ


http://www.youtube.com/watch?v=6fl8QccYZIQ


Phiên âm: Yi Ge Ren De Shi Hou / Guo Fu Cheng


Shí guāng cōng cōng yī qù bù huí bù kěn wéi nán shāo zuò tíng liú. Zhǐ yǒu liú xià piàn duàn huí yì ràng jì mò gēn wǒ zǒu.* Céng jīng xǔ xià tiān cháng dì jiǔ de nuò yán jǐn wò wǒ de shǒu. Yī shēng bù biàn yǒng yuǎn děng hòu yī shēng dōu gēn wǒ zǒu. Dào dǐ yī shēng piāo bó zěn me cái néng yōng yǒu tíng pō ài qíng de gǎng kǒu. Jīng de fēng làng kě yǐ yī shēng de xiàng shǒu lái dù guò shàn biàn de nián tóu. Zài zhè gǔn gǔn hóng chén bù duàn xún xún mì mì wéi shéi ér shēng de lǐ yóu. Zǒng shì xiǎng qǐ nǐ měi dāng yī gè rén de shí hòu .
Rén shēng cōng cōng liú shì rú fēng yī shēng bù xiǎng, luě guò xīn tóu
Zhǐ yǒu liú xià nǐ de róng yán, ràng wǒ mù rán huí shǒu. Repeat *
Ài shì wú yuàn wú huǐ yīn wǒ wú hèn wú tong, wèi nǐ cháo xī de shǒu hòu
Dì lǎo tiān huāng shì wǒ yī shēng de zhí zhuó, zòng rán zhī dào fù shuǐ nán shōu
Dào dǐ tiān cháng dì jiǔ shì fǒu pǐ yī gè chuán shuō, hěn duō ào mì zài bèi hòu
Shéi néng gào sù wǒ, dāng wǒ yī gè rén de shí hòu.

Dịch nghĩa: Lúc Một Mình / Aaron Kwok

Thời gian vội qua không quay trở lại, không hề vì ai mà ngừng trôi. Chỉ còn trong tôi những mảng hồi ức và để tôi đi cùng với nỗi cô đơn. Từng nắm chặt tay nhau trao bao lời hứa thiên trường địa cửu, cả đời không thay đổi mãi đợi chờ trọn kiếp bên nhau. Cuối cùng, một đời phiêu bạt, làm sao mới có được cho mình một bến đỗ tình yêu? Phải gặp bao sóng gió mới có thể bên nhau trọn đời, trải qua qua bao năm tháng đầy biến động, nơi chốn trần gian mịt mù, vẫn mãi đi tìm lý do rằng mình đang sống vì ai? Và tôi luôn nhớ em, những khi tôi lẻ loi đơn độc. Đời người trôi qua thật nhanh, tựa như cơn gió nhẹ nhàng thoáng qua cõi lòng, chỉ còn lưu lại khuôn mặt của em để có đôi lúc tôi bỗng chợt nhớ lại. Yêu là không hờn trách không hối tiếc, tôi không oán hận không đau thương. Vẫn cố chấp ngày ngày chờ đợi em, dù biết rằng thật khó có thể hàn gắn. Rốt cuộc, mãi trọn đời bên nhau phải chăng là một truyền thuyết? Dường như còn ẩn chứa biết bao điều huyền bí. Ai có thể nói cho tôi biết, trong những lúc tôi một mình như thế này....


Bài tiếng Quảng:


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc2MjI1ODA0/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMjc2MjI1ODA0.html

Link nghe:

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nghe-bai-ca-cua-gio-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OAC6D.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nghe-bai-ca-cua-gio-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OAC6D.html)



聽風的歌/ 郭富城
如果一生必須分開方可以與你再相遇 / yuh gwo yat saang bit seui fan hoi fong ho yih yu neih joi seung yu / Nếu đời anh cần phải chia ly rồi mới tái ngộ cùng em
為何時間緩緩流過 / waih hoh sih gaan wun wun lauh gwo / Vì sao thời gian lại chậm chạp trôi qua
任讓寂寞凝聚 / yahm yeuhng jik mohk ying jeui / Mặc cho những nỗi cô đơn lắng đọng
* 如今不可跟你在愛只可以刻骨銘心內 / yuh gam bat ho gan neih joi ngoi ji ho yih haak gwat ming sam noih / Nếu giờ không thể yêu em nữa, chỉ đành khắc cốt ghi tâm
唯求細聽從前與你喜歡的一闕歌 / waih kauh sai ting chung chihn yuh neih hei fun dik yat kyut go / Chỉ mong em chú ý lắng nghe bài hát trước đây đôi ta từng yêu thích
這首風中的歌溫柔滿帶愛意猶如情人 故事 / je sau fung jung dik go wan yau muhn daai ngoi yi, yauh yuh chihng yahn gong gwu sih / Bài ca trong gió nhẹ nhàng chan chứa tình cảm, tựa như người tinh đang kể câu chuyện
歌中你我已是一生的相依 / go jung neih ngoh yih sih yat saang dik seung yi / Trong bài ca ấy, đôi ta yêu thương nhau mãi mãi
而活著是這生意義 / yih wud jeuk sih je saang yi yih / Và được sống như vậy là ý nghĩa của cuộc đời
縱使今天分開依然信你聽到 纏纏綿綿的愛字 / jung sih gam tin fan hoi yi yihn seun neih ting dou chin chin min min dik ngoi jih / Dù hôm nay chia tay, vững tin em sẽ nghe thấy, chữ yêu vẫn luôn tràn đầy
一首愛的歌永遠蕩漾風裏面 / yat sau ngoi dik go wing yuen dohng yeuhng fung leuih mihn / Bài ca tình yêu mãi mãi véo von hòa trong cơn gió
如果一天當你風中聽到了我說過的字 / yuh gwo yat tin dong neih fung jung ting dou liu ngoh suet gwo dik jih / Nếu một ngày em nghe được những lời anh nói trong gió
柔情如你濃情如我請輕哼這闕歌 / yauh chihng yuh neih nuhng chihng yuh ngoh ching hing hang je kyut go / Em dịu dàng, anh nồng nàn, cùng nhẹ cất tiếng ngân nga bài ca
Repeat *
化身絲絲清風周旋你那髮鬢, 纏纏綿綿緊扣住 / fa san sih sih ching fung jau syun neih nah faat baan, chin chin min min gan kau jyu / Anh hóa thành làn gió mát, vờn quanh mái tóc em, mãi giữ chặt không rời
即使老去也愿一生的相依 如落日在晚風裏住 / jik si louh heui ya yun yat saang dik seung yi yuh lohk yaht joi maahn fung leuih jyu / Dù đến bạc đầu cũng nguyện bên nhau trọn đời, như ánh mặt trời trong cơn gió chiều hôm
這首風中的歌雖然痛過愛過, 遺忘從來不太易 / je sau fung jung dik go seui yihn tung gwo ngoi gwo, wai mohng chung loih bat taai yi / Bài ca trong gió ấy, tuy chứa những đau đớn yêu thương đã qua, nhưng thật chẳng dễ lãng quên
心底裏的歌 蕩漾盡是這愛字 / sam dai leuih dik go dohng yeuhng jun sih je ngoi jih / Bài ca chứa trong trái tim, mãi bồng bềnh chữ yêu thương này.

Leon_Shi
10-09-2010, 11:27 PM
Leon Lai có 1 bài cực kỳ sweet nữa,mà chắc ko nhìu ng biết.Ai pro thi dịch hộ mình nhé
傻痴痴

若你发觉我时常傻痴痴
望着你半醉半痴不懂说话等你示意
可会知你就是 像天边一个仙子
若你爱上我这个傻小子
活像你影子每天隐约乍现不远处
是我想你将我重视 谁人最爱没怀疑
相识当天心里热情已经开始
求求你珍惜此番心意它多采多姿
柔情如青空辗转飘过动人我的歌声
将你心悄悄灌醉甜蜜似诗
请明了 我心痴 情像是怒海翻波不是涟漪
每晚我都跟你梦中轻私语 言无尽 将不会停止
请明了 我心痴 能日後地老天荒因为傻开始
无掩饰只因我愿对你真挚 爱我吗 耐心等你愿意
若你发觉我时常傻痴痴
望着你半醉半痴不懂说话等你示意
可会知你就是 像天边一个仙子
若你爱上发觉我这个傻小子
活像你影子每天隐约乍现不远处
是我想你将我重视 谁人最爱没怀疑
相识当天心里热情已经开始
求求你珍惜此番心意它多采多姿
柔情如青空辗转飘过动人我的歌声
将你心悄悄灌醉甜蜜似诗
请明了 我心痴 情像是怒海翻波不是涟漪
每晚我都跟你梦中轻私语 言无尽 将不会停止

无掩饰只因我愿对你真挚 爱我吗 耐心等你愿意
La...La...La...

Leon_Shi
10-09-2010, 11:31 PM
minh wen dua link cho các bạn nghe thử : http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Ngu-si-Le-Minh-Leon-Lai.IW6OB708.html

yamie94
12-09-2010, 11:06 AM
Leon Lai có 1 bài cực kỳ sweet nữa,mà chắc ko nhìu ng biết.Ai pro thi dịch hộ mình nhé
傻痴痴


Yamie hok fải pro nhưng bit bài này là nhạc phim Đồng Thoại Nơi Đô Thị. Mình thấy Leon hát nhìu nhạc phim TVB hay hơn bài này, bài này nghe hơi bị đều đều :D Mình thích nhất là nhạc phim Người Nơi Biên Giới. :redface:

@mic: Mic ơi, bài Xin Lỗi Anh Yêu Em hình như còn Mandarin version? Nếu đúng bạn kiếm & dịch dùm yamie nha, tại mình đang học tiếng pt. Tks

Leon_Shi
13-09-2010, 09:29 AM
Yamie hok fải pro nhưng bit bài này là nhạc phim Đồng Thoại Nơi Đô Thị. Mình thấy Leon hát nhìu nhạc phim TVB hay hơn bài này, bài này nghe hơi bị đều đều :D Mình thích nhất là nhạc phim Người Nơi Biên Giới. :redface:

@mic: Mic ơi, bài Xin Lỗi Anh Yêu Em hình như còn Mandarin version? Nếu đúng bạn kiếm & dịch dùm yamie nha, tại mình đang học tiếng pt. Tks

dù rằng,那有一天不想你 là bài hát nhận dc nhiều giải thưởng nhất của Leon (trong đó có giải"bài hát dc yêu thích nhất của cộng đồng người Hoa trên toàn thế giới" thâp niên 90) Tuy nhien,fan hâm mộ Leon vẫn xem 夏日傾情 (ngày hè khuynh tình) là biểu tượng kinh điển trong các khúc tình ca ngọt ngào của anh . link đây nhé, sẵn tiện thì dịch dùm lun: http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Ngay-he-Khuynh-tinh-Le-Minh-Leon-Lai.IW6OB7I6.html

andypacpac
13-09-2010, 03:02 PM
Mình muốn tìm 3 bản nhạc Hoa tiếng quảng bạn nào có giúp mình nhé. Vô vàn cảm tạ:sweet_kiss:
Cô đơn 1 vì sao-Ưng Hoàng Phúc
Xin đừng hỏi-Lam Trường
Tình thôi xót xa-Lam Trường

susisan
15-09-2010, 02:04 PM
Mình rất thik phim và giai điệu nhạc phim 'Thống trị thiên hạ' (Cửu vương đoạt ngôi), nhờ bên nhà Giang Hoa nhưng chờ lâu wá nên mới wa đây vì phim này có Thang Chấn Nghiệp đóng, bạn nào phiên âm dịch dùm, mình cám ơn nhìu. gemangel
Link nhạc: http://www.box.net/shared/2ar35uktea

http://img59.imageshack.us/img59/5348/thongtrithienha.jpg

damnguyet
25-09-2010, 03:45 PM
Bạn Mic ơi, phiên âm và dịch nghĩa dùm mình bài này nha, cám ơn bạn nhiều !
:smile:

忘了怎么 - 郭富城

** 忘了怎么 怎么会相见 又怎么会发现
在那弹指剎那间 缱缱绻绻
忘了怎么 那看不透的脸
怎么还有悬念 多么感谢你给我明天
给我勇气 还有给我信念

情薄缘悭 也许相知相分有期限
情缘偷偷的搁浅
一改一变之间 完全是你交给我温暖

你是我心中的碧海和蓝天
你给我自由 给我信念
你是我心中的星星月亮 还有明天
纵使只为你而活 为你活一天 我心甘情愿

Repeat **

你是我心中的海港和平原
到天边海角也手心相连
还有你是我心中的永恒 直到永远
如果你听到我说 听到我挂牵
回到我 身边

Link: http://www.youtube.com/watch?v=KneWX-cJ9KE&feature=player_embedded

Leon_Shi
30-09-2010, 11:53 PM
cho minh xin lyric tieng pt bai 谢谢你的爱 " cam on tinh yeu cua em" cua Andy nhe'!

mic
15-10-2010, 10:34 PM
Leon Lai có 1 bài cực kỳ sweet nữa,mà chắc ko nhìu ng biết.Ai pro thi dịch hộ mình nhé
傻痴痴
若你发觉我时常傻痴痴
望着你半醉半痴不懂说话等你示意
可会知你就是 像天边一个仙子
若你爱上我这个傻小子
活像你影子每天隐约乍现不远处
是我想你将我重视 谁人最爱没怀疑
相识当天心里热情已经开始
求求你珍惜此番心意它多采多姿
柔情如青空辗转飘过动人我的歌声
将你心悄悄灌醉甜蜜似诗
请明了 我心痴 情像是怒海翻波不是涟漪
每晚我都跟你梦中轻私语 言无尽 将不会停止
请明了 我心痴 能日後地老天荒因为傻开始
无掩饰只因我愿对你真挚 爱我吗 耐心等你愿意
若你发觉我时常傻痴痴
望着你半醉半痴不懂说话等你示意
可会知你就是 像天边一个仙子
若你爱上发觉我这个傻小子
活像你影子每天隐约乍现不远处
是我想你将我重视 谁人最爱没怀疑
相识当天心里热情已经开始
求求你珍惜此番心意它多采多姿
柔情如青空辗转飘过动人我的歌声
将你心悄悄灌醉甜蜜似诗
请明了 我心痴 情像是怒海翻波不是涟漪
每晚我都跟你梦中轻私语 言无尽 将不会停止

无掩饰只因我愿对你真挚 爱我吗 耐心等你愿意
La...La...La...

minh wen dua link cho các bạn nghe thử : http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ngu-si-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB708.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ngu-si-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB708.html)




http://www.youtube.com/watch?v=YmcnbuqRES4

http://www.youtube.com/watch?v=YmcnbuqRES4



傻痴痴 / 黎明(无线电视剧"都市的童话"主题曲)

Phiên âm:
Yeuk nei faat gok ngoh si seung soh chi chi, mong jeuk nei boon jui boon chi bat dung seut wa dang nei si yi. Hoh wooi ji, nei jau si jeung tin bin yat goh sin ji. * Yeuk nei ngoi seung (faat gok) ngoh je goh soh siu ji, woot jeung nei ying ji mooi tin yan yeuk ja yin bat yuen chue. Si ngoh seung nei jeung ngoh jung si, sui yan jui ngoi moot waai yi. Seung sik dong tin sam lui yit ching yi ging hoi chi. Kau kau nei jan sik chi faan sam yi ta doh choi doh ji. Yau ching yue ching hung jin juen piu gwoh dung yan ngoh dik goh sing, jeung nei sam chiu chiu goon jui tim mat chi si. # Ching ming liu ngoh sam chi, ching jeung si no hoi faan boh bat si lin yi. Mooi maan ngoh do gan nei mung jung hing si yue, yin mo jeun jeung bat wooi ting ji. Ching ming liu ngoh sam chi, nang yat hau dei lo tin fong yan wai soh hoi chi. Mo yim sik ji yan ngoh yuen dui nei jan ji. Ngoi ngoh ma, noi sam dang nei yuen yi. Repeat *. La …

Dịch nghĩa:
Nếu em phát hiện anh thường rất ngốc. Ngẩn ngơ nhìn em không biết nói gì, cứ đợi em ra hiệu. Thì em sẽ biết, em chính là nàng tiên nơi phương trời xa. Nếu em đã yêu (phát hiện) chàng khờ này, luôn sống bên bóng hình em, ngày ngày thấp thoáng ẩn hiện không rời. Vì anh muốn em xem trọng anh, người nào yêu em nhất không nên hoài nghi nữa. Từ ngày mới quen, tình đã chớm nở, mong em trân trọng tấm lòng chứa đựng muôn màu muôn vẻ của anh. Giọng ca anh dịu dàng như bầu trời xanh lay động lòng người, ngọt ngào tựa bài thơ âm thầm quyến rũ em. Xin em hiểu cho lòng si mê của anh. Tình như sóng biển dâng trào, hằng đêm anh đều mơ được tâm sự cùng em, nói mãi không hết lời. Xin em hiểu cho lòng si mê của anh, được đời đời kiếp kiếp là do thuở ban đầu ngốc nghếch. Không hề che dấu chỉ vì anh đối với em chân thành. Em có yêu anh không? Anh đang kiên nhẫn đợi em bằng lòng. La la la ….

mic
15-10-2010, 10:37 PM
@mic: Mic ơi, bài Xin Lỗi Anh Yêu Em hình như còn Mandarin version? Nếu đúng bạn kiếm & dịch dùm yamie nha, tại mình đang học tiếng pt. Tks


Ừ, bạn ko nhắc thì mình quên mất :)

http://player.youku.com/player.php/sid/XMzY3NDMwNjY4/v.swf

http://v.youku.com/v_show/id_XMzY3NDMwNjY4.html

Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-Ca-n-No-i-To-t-Cho-Ti-nh-Yeu-Le-Minh-Leon-Lai/IW6CBAIB.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-Ca-n-No-i-To-t-Cho-Ti-nh-Yeu-Le-Minh-Leon-Lai/IW6CBAIB.html)

爱还是不要说的好 / 黎明
你所谓的浪漫 / Ni suo wei de lang man / Tất cả sự lãng mạn của em
我根本没有办法能感觉到 / wo gen ben mei you ban fa neng gan jue dao / Anh vốn không có cách nào cảm nhận được
没有人能让我尽情的拥抱 / Mei you ren neng rang wo jin qing de yong bao / Ko ai có thể khiến anh ôm ấp tận tình
* 说谎的眼神 / Shuo huang de yan shen / Ánh mắt giả dối của em
又怎麽能够让我可以去依靠 / You zen me neng gou rang wo ke yi qu yi kao / Anh làm sao có thể tin tưởng
你从不知道 / Ni cong bu zhi dao / Em chưa từng biết
爱还是不要说的好 / Ai hai shi bu yao shuo de hao / Không cần nói tốt cho tình yêu
免得往深渊里掉又忘不了 / Mian de wang shen yuan li diao you wang bu liao / Để tránh cho lòng khỏi vương vấn
你那看来毫不在乎的微笑 / Ni na kan lai hao bu zai hu de wei xiao / nụ cười dường như vô tình của em
爱还是不要说的好 / Ai hai shi bu yao shuo de hao / Không cần nói tốt cho tình yêu
你的表情太少 / Ni de biao qing tai shao / Em biểu lộ quá ít tình cảm
少到让我无法明了 / Shao dao rang wo wu fa ming liao / Khiến anh không sao hiểu ra
心中的伤甚麽时候才好得了 / Xin zhong de shang shen me shi hou cai hao de liao / Nỗi đau trong lòng khi nào mới lành lại
谁会知道 / Shui hui zhi dao / Ai mà biết đây.
Repeat *

mic
15-10-2010, 10:46 PM
dù rằng,那有一天不想你 là bài hát nhận dc nhiều giải thưởng nhất của Leon (trong đó có giải"bài hát dc yêu thích nhất của cộng đồng người Hoa trên toàn thế giới" thâp niên 90) Tuy nhien,fan hâm mộ Leon vẫn xem 夏日傾情 (ngày hè khuynh tình) là biểu tượng kinh điển trong các khúc tình ca ngọt ngào của anh . link đây nhé, sẵn tiện thì dịch dùm lun: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ngay-he-Khuynh-tinh-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB7I6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ngay-he-Khuynh-tinh-Le-Minh-Leon-Lai/IW6OB7I6.html)


Có vẻ bạ̣n rất am hiểu nhạc Hong Kong? Mình nghĩ chắc bạn là fan của Leon và biết tiếng Hoa, lẽ ra bạn nên dịch nhạc của Leon để giới thiệu cho mọi người biết thêm nhiều ca khúc hay sẽ tốt hơn là bạn nhờ người khác dịch.
夏日傾情 đúng là 1 trong những ca khúc nổi tiếng của Leon đến tận bây giờ, có cả phiên bản Việt. Mình sưu tầm được lời dịch tiếng Anh, cũng khá dễ hiểu, nếu bạn rảnh thì sang dịch nghĩa tiếng Việt nhé. :)


http://www.youtube.com/watch?v=gOM-AQRPjkY

http://www.youtube.com/watch?v=gOM-AQRPjkY


Phiên âm: 夏日傾情/ 黎明
是(si) 你(nei) 嗎(ma)?手(sau) 執(jap) 鮮(sin) 花(fa) 的(dik) 一(yat) 個(goh) 你(nei) 我(ngoh) 曾(chang) 在(joi) 夢(mung) 裡(lei), 暗(am) 中(jung) 相(seung) 約(yeuk) 在(joi) 這(je) 夏(ha). 承(sing) 諾(nok) 站(jaam) 在(joi) 夕(jik) 照(jiu) 後(hau) , 斜(che) 陽(yeung) 別(bit) 你(nei) 漸(jim) 離(lei) 去(hui), 亦(yik) 會(wooi) 不(bat) 歸(gwai) 家(ga), 期(kei) 待(doi) 我(ngoh) 嗎(ma) ?
是(si) 你(nei) 嗎(ma) ? 能(nang) 否(fau) 輕(hing) 輕(hing) 轉(juen) 身(san) 嗎(ma) ? 盼(paan) 你(nei) 會(wooi) 來(loi) 靜(jing) 聽(ting) 我(ngoh) 的(dik) 心(sam) 裡(lei) 面(min) 說(suet) 話(wa) . 每(mooi) 天(tin) 我(ngoh) 衷(chung) 心(sam) 祝(juk) 禱(to) 祈(kei) 求(kau) 夏(ha) 季(gwai) 快(faai) 來(loi) 到(do) , 讓(yeung) 這(je) 麼(moh) 一(yat) 刻(hak) 燃(yin) 亮(leung) 愛(oi) 吧(ba) !
* I Love You!你(nei) 會(wooi) 否(fau) 聽(teng) 見(gin) 嗎(ma) ? 你(nei) 會(wooi) 否(fau) 也(ya) 像(jeung) 我(ngoh) ? 秒(miu) 秒(miu) 等(dang) 待(doi) 遙(yiu) 遠(yuen) 仲(jung) 夏(ha) ?
I Love You!你(nei) 不(bat) 敢(gam) 相(seung) 信(sun) 嗎(ma) ? 我(ngoh) 已(yi) 深(sam) 愛(oi) 著(jeuk) 你(nei) !見(gin) 你(nei) 一(yat) 面(min) 也(ya) 好(ho),   緩(woon) 我(ngoh) 念(nim) 掛(gwa)* .
是(si) 你(nei) 嗎(ma) ? 能(nang) 哼(hang) 出(chut) 這(je) 首(sau) 歌(goh) 嗎(ma) ?你(nei) 我(ngoh) 最(jui) 愛(oi) 沿(yuen) 路(lo) 唱(cheung), 以(yi) 歌(goh) 聲(sing) 替(tai) 代(doi) 說(suet) 話(wa)
這(je) 首(sau) 歌(goh) 在(joi) 夢(mung) 裡(lei) 面(min) 完(yuen) 全(chuen) 為(wai) 了(liu) 你(nei) 而(yi) 唱(cheung) . 讓(yeung) 我(ngoh) 的(dik) 聲(sing) 音(yam)   陪(pooi) 著(jeuk) 你(nei) 吧(ba) !
Repeat *
I Love You!你(nei) 不(bat) 敢(gam) 相(seung) 信(sun) 嗎(ma) ?如(yue) 今(gam) 我(ngoh) 只(ji) 想(seung) 你(nei) . 見(gin) 你(nei) 一(yat) 面(min) 也(ya) 好(ho), 緩(woon) 我(ngoh) 念(nim) 掛(gwa). 你(nei) 應(ying) 該(goi) 知(ji) 道(do), 你(nei) 應(ying) 該(goi) 感(gam) 到(do), 誰(sui) 人(yan) 愛(oi) 你(nei).

Lời dịch tiếng Anh: Summer of Love / Leon Lai
Is it you?
The one that gathers flowers.
You and I were in the dream,
secretly planning to meet this summer.
After we had made that promise,
the rays of the sun leaves you gradually.
If you do not return home, will you be waiting for me?
Is it you?
Can you slighty turn around?
Longing that you will come and listen to what i have to say.
Each day I pray with all my heart,
praying for summer to come quickly
and let that moment shine with love!
* I Love You, can you hear?
Will you be like me?
Waiting each second of the day, for the arrival of summer?
I Love You, are you afraid to believe me?
I am already deeply in love with you!
Seeing you once is good.
It exchanges for my missing you.
Is it you? That can hum this melody of the song?
That you and I love to sing
and use this song to replace our words.
In the dream this song is especially sung for you, and only you.
Let my voice
forever be with you!
Repeat *
I Love You, can you hear?
Will you be like me?
Waiting each second of the day, for the arrival of summer?
I Love You, are you afraid to believe me?
From now on I only think of you.
Seeing you once is good.
It exchanges for my missing you.
You should know.
You should be able to feel
who loves you.
(http://dawn.leonfamily.com (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fdawn.leonfamily.co m))

mic
15-10-2010, 10:50 PM
Mình muốn tìm 3 bản nhạc Hoa tiếng quảng bạn nào có giúp mình nhé. Vô vàn cảm tạ:sweet_kiss:
Cô đơn 1 vì sao-Ưng Hoàng Phúc
Xin đừng hỏi-Lam Trường
Tình thôi xót xa-Lam Trường

- Bài "Tình thôi xót xa" là nhạc Nhật lời Việt, vì bài này "hot", Lam Trường mới nhờ dịch ra tiếng Hoa để hát, tựa đề là: 有誰知.
- Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Uuez2OlJNg (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.nhaccuatui.com %2Fnghe%3FM%3DUuez2OlJNg)
- Nếu bạn cần lyric tiếng Hoa của "Tình thôi xót xa" nên vào website của Lam Trường để xin, bài này nằm trong 1 CD khá cũ của LT.
- Bài "Cô đơn 1 vì sao" và "Xin đừng hỏi" tạm thời mình ko thể nhớ ra tựa tiếng Hoa, search trên Net cũng chưa thấy, nhưng mình chắc là ko phải nhạc của Tứ Đại Thiên Vương.

mic
15-10-2010, 11:08 PM
Mình rất thik phim và giai điệu nhạc phim 'Thống trị thiên hạ' (Cửu vương đoạt ngôi), nhờ bên nhà Giang Hoa nhưng chờ lâu wá nên mới wa đây vì phim này có Thang Chấn Nghiệp đóng, bạn nào phiên âm dịch dùm, mình cám ơn nhìu. gemangel
Link nhạc: http://www.box.com/shared/2ar35uktea

http://img59.imageshack.us/img59/5348/thongtrithienha.jpg



http://www.youtube.com/watch?v=0OvgPa1ZdWE

http://www.youtube.com/watch?v=0OvgPa1ZdWE




- Phiên âm: 世间情至高《ATV“君临天下”主题曲 / 江华 & 田蕊妮

(男) 权力是必争的路, 成败用性命来赌 / Kuen lik si bit jaang dik lo, sing baai yung sing ming loi do
(男) 遇山过山风暴满途, 前路再险恶不再停步 / Yue saan gwoh saan fung bo moon to, qin lo joi him ok bat joi ting bo
(女) 权力是否必争路, 成败亦似害人刀 / Kuen lik si fau bit jaang lo, sing baai yik chi hoi yan do
(女) 若知你心再没有人. 惟愿你知道情更高 / Yeuk ji nei sam joi moot yau yan, wai yuen nei ji do ching gang go
(男) 将理想推得更高 / Jiang lei seung tui dak gang go
(女) 只怕太心高气傲 / Ji pa taai sam go hei ngo
(男) 掌握到优势能去尽求尽去 / Jeung ak do yau sai nang hui jun kau jun hui
(女) 待人还愿退一步 / Doi yan waan yuen tui yat bo
(男) 可会知世事残酷 / Hoh wooi ji sai si chaan huk
(女) 可敬的只因有道 / Hoh ging dik ji yan yau do
(男) 终点即使远求有日能达到 / Jung dim jik si yuen kau yau yat nang daat do
(女) 担心一天入岐路 / Daan sam yat tin yap kei lo
(男) 权力令我心倾慕 / Kuen lik ling ngoh sam king mo
(女) 还是愿你待人好 / Waan si yuen nei doi yan ho
(合) 但当你心缺乏爱时明白世间情至高 / Daan dong nei sam kuet fat oi si, ming baak sai gaan ching ji go.


- Bài này trong topic của Giang Hoa đã dịch lời Việt rồi.


Nam: Quyền lực là con đường tất phải tranh đấu, thành bại phải dùng sinh mệnh mà cá cược.
Gặp núi, vượt núi, con đường phía trước đầy những chông gai, dù có hiểm ác hơn vẫn không lùi bước.

Nữ: Quyền lực là con đường tất phải tranh đấu sao? Thành bại giống như lưỡi đao hại người.
Nếu biết trong lòng chàng chẳng có ai, chỉ nguyện chàng hiểu tình cao cả hơn.

Nam: Đặt lí tưởng lên địa vị cao hơn.
Nữ: Chỉ sợ là quá cao ngạo.

Nam: Nắm vững ưu thế, có thể đi hết thì xin được đi khắp.
Nữ: Mong người vẫn muốn lùi một bước.

Nam: Đã biết thế sự tàn khốc.
Nữ: Vẫn kính ngưỡng chỉ vì có đạo.

Nam: Đích cuối dẫu xa xăm, cầu một ngày có thể đạt đến.
Nữ: Lo lắng một ngày người bước lạc lối.

Nam: Quyền lực khiến ta một lòng tôn thờ.
Nữ: Vẫn mong người đối nhân xử thế cho tốt.

Hợp Ca: Nhưng khi trong trái tim Người thiếu thốn tình yêu mới hiểu ra rằng tình càng cao cả ....

(http://dienanh.net/forums/showpost.php?p=5221907&postcount=410 (http://dienanh.net/forums/showpost.php?p=5221907&postcount=410))

mic
15-10-2010, 11:31 PM
Bạn Mic ơi, phiên âm và dịch nghĩa dùm mình bài này nha, cám ơn bạn nhiều !
:smile:

忘了怎么 - 郭富城

** 忘了怎么 怎么会相见 又怎么会发现
在那弹指剎那间 缱缱绻绻
忘了怎么 那看不透的脸
怎么还有悬念 多么感谢你给我明天
给我勇气 还有给我信念

情薄缘悭 也许相知相分有期限
情缘偷偷的搁浅
一改一变之间 完全是你交给我温暖

你是我心中的碧海和蓝天
你给我自由 给我信念
你是我心中的星星月亮 还有明天
纵使只为你而活 为你活一天 我心甘情愿

Repeat **

你是我心中的海港和平原
到天边海角也手心相连
还有你是我心中的永恒 直到永远
如果你听到我说 听到我挂牵
回到我身边

Link: http://www.youtube.com/watch?v=KneWX-cJ9KE&feature=player_embedded



Bài tiếng Phổ Thông: 忘了怎么 / 郭富城


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjk0MDA4Nzk2/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMjk0MDA4Nzk2.html (http://v.youku.com/v_show/id_XMjk0MDA4Nzk2.html)


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/City-Under-Siege-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW70OBEU.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/City-Under-Siege-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW70OBEU.html)


Phiên âm:
* Wang le zen me, zen me hui xiang jian you zen me hui fa xian. Zai na dan zhi cha na jian, qian qian juan juan. Wang le zen me na kan bu tou de lian, zen me hai you xuan nian. Duo me gan xie ni gei wo ming tian, gei wo yong qi, hai you gei wo xin nian. Qing bo yuan jian ye xu xiang zhi xiang fen you qi xian. Qing yuan tou tou de ge qian, yi gai yi bian zhi jian wan quan shi ni jiao gei wo wen nuan. Ni shi wo xin zhong de bi hai he lan tian. Ni gei wo zi you, gei wo xin nian. Ni shi wo xin zhong de xing xing, yue liang, hai you ming tian. Zong shi zhi wei ni er huo, wei ni huo yi tian wo xin gan qing yuan. Repeat *. Ni shi wo xin zhong de hai gang he ping yuan. Dao tian bian hai jiao ye shou xin xiang lian. Hai you ni shi wo xin zhong de yong heng, zhi dao yong yuan. Ru guo ni ting dao wo shuo, ting dao wo gua nian, hui dao wo shen bian.


Dịch nghĩa:
Quên mất làm sao để gặp gỡ, làm sao để phát hiện. Trong thời khắc ấy, quyến luyến không rời. Khuôn mặt nhìn không rõ ấy, sao vẫn còn nhớ nhung. Rất cảm ơn em đã cho anh ngày mai, cho anh dũng khí và cho anh niềm tin. Duyên phận mong manh, có lẽ gặp gỡ quen biết chỉ ngắn ngủi. Cuộc tình ngầm trắc trở, từng sự thay đổi hoàn toàn là do em đã dành cho anh sự dịu dàng. Em là biển cả, là bầu trời xanh trong lòng anh. Em cho anh sự tự do, cho anh niềm tin. Em là vì sao, là ánh trăng, còn là tương lai của anh. Dù chỉ vì em sống 1 ngày, anh cũng cam tâm tình nguyện. Repeat * . Em là thảo nguyên, là hải cảng trong lòng anh. Đến nơi góc biển chân trời cũng không rời xa. Em mãi mãi ở trong lòng anh, nếu em nghe được lời anh nói, nghe được nỗi mong nhớ của anh, hãy trở về bên anh.


Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=NX-IVudL_Hc

http://www.youtube.com/watch?v=NX-IVudL_Hc


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Quen-Roi-Quach-Phu-Thanh/ZWZAC7U0.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Quen-Roi-Quach-Phu-Thanh/ZWZAC7U0.html)


忘了/ 郭富城 ("全城戒备"电影主题歌)
忘了那天怎麼會相見還湊巧給發現 / Mong liu na tin jam moh wooi seung gin, waan chau haau kap faat yin / Quên mất hôm ấy làm sao tương ngộ, làm sao tình cờ phát hiện ra nhau
莫名突然能遇見是夢是緣 / Mok ming dat yin nang yue gin, si mung si yuen / Không hiểu sao đột nhiên gặp gỡ, là giấc mộng hay là tình duyên
忘了昨天那看不透的臉仍會偷偷掛念 / Mong liu jok tin na hon bat tau dik lim, ying wooi tau tau gwa nim / Quên mất hôm qua, thầm mong trộm nhớ khuôn mặt nhìn chưa rõ ấy
一聲不響封鎖了自尊虛假表情還是 甚覺自然 / Yat sing bat heung fung soh liu ji juen, hui ga biu ching waan si sam gok ji yin / Lặng lẽ khép lại lòng tự trọng, tình cảm giả dối thể hiện thật tự nhiên
時日如煙只想一生只得一愛戀祈求把 痴心看穿/ Si yat yue yin, ji seung yat sang ji dak yat oi luen, kei kau ba chi sam hon chuen / Tháng ngày như mây khói, chỉ muốn có 1 tình yêu suốt đời, cầu mong hiểu rõ tấm lòng si
情路如能碰見 完全是你可把我改變 / Ching lo yue nang pung gin, yuen chuen si nei hoh ba ngoh goi bin / Nếu có thể gặp nhau trên đường tình, đều nhờ em mà anh đã thay đổi
期望能與你看星星數雨點看風中朗月 細數從前 / Kei mong nang yue nei hon sing sing so yue dim, hon fung jung long yuet, sai so chung chin / Hy vọng có thể cùng em ngắm sao, đếm hạt mưa rơi, nhìn ánh trăng thanh trong gió, nhớ lại chuyện xưa
期望能與你這相依的愛從此熱暖 / Kei mong nang yue nei je seung yi dik oi, chung chi yit nuen / Hy vọng kể từ đây tình ta nồng ấm
我討厭天色改變 天色都變酸我願能倖免 / Ngoh to yim tin sik goi bin, tin sik do bin suen, ngoh yeun nang hang min / Anh ghét sự thay đổi, mong sao có thể tránh được nỗi đau
忘了那天怎麼會相見 還湊巧給發現 / Mong liu na tin jam moh wooi seung gin waan chau haau kap faat yin / Quên mất hôm ấy làm sao tương ngộ, làm sao tình cờ phát hiện ra nhau
莫名突然能遇見 是夢是緣 / Mok ming dat yin nang yue gin si mung si yuen / Không hiểu sao đột nhiên gặp gỡ, là giấc mộng hay là tình duyên
還有半點 可走到終線 何以忍心割斷 / Waan yau boon dim, hoh jau do jung sin, hoh yi yan sam got duen / Đã gần tới đích vì sao lại nhẫn tâm cắt đứt
一聲不響拋低了自尊 怎麼糾纏還是沒了沒完 / Yat sing bat heung paau dai liu ji juen, jam moh dau chin waan si moot liu moot yuen / Âm thầm vứt bỏ lòng tự trọng, quấn quít thế nào cũng chẳng thành công
如在雲端 飄飄忽忽捉不到半點殘留思憶的碎片 / Yue joi wan duen piu piu fat fat juk bat do boon dim chaan lua si yik dik sui pin / Dường như đang trên đỉnh mây phất phơ chẳng thể nắm bắt chút mảnh vỡ ký ức nào
緣盡就如中箭 仍懷念你交給我冠冕 / Yeun jun jau yue jung jin, ying waai nim nei gaau kap ngoh goon min / Tình duyên đã hết, vẫn hoài niệm em từng xem trọng anh
期望能與你看星星數雨點看風中朗月 細數從前 / Kei mong nang yue nei hon sing sing so yue dim, hon fung jung long yuet, sai sao chung chin / Hy vọng có thể cùng em ngắm sao đếm hạt mưa rơi, nhìn ánh trăng thanh trong gió, nhớ lại chuyện xưa
期望能與你這相依的愛從此熱暖 / Kei mong nang yue nei je seung yi dik oi, chung chi yit nuen / Hy vọng kể từ đây tình ta nồng ấm
我討厭天色改變 天色都變酸我是情未變 / Ngoh to yim tin sik goi bin, tin sik do bin suen, ngoh si ching mei bin / Anh ghét sắc trời thay đổi, cả bầu trời âm u, tình anh vẫn không phai
期望能再見我心中的昨天愛不可理喻 有口難言 / Kei mong nang joi gin ngoh sam jung dik jok tin, oi bat hoh lei yue yau hau naan yin / Hy vọng có thể gặp lại những gì của ngày hôm qua, yêu thật cố chấp khó thốt nên lời
情懷無褪變我始終相信無私奉獻 / Ching waai mo tui bin, ngoh chi jung seung sun mo si fung hin / Nỗi nhớ nhung còn đây, anh luôn tin sẵn lòng dâng hiến
縱使有心思交戰 心思給看穿也盼望能遇見 / Jung si yau sam si gaau jin, sam si kap hon chuen, ya paan mong nang yue gin / Nội tâm giằng xé, hãy thấu hiểu cho lòng anh, cầu mong có ngày hội ngộ.

mic
15-10-2010, 11:43 PM
cho minh xin lyric tieng pt bai 谢谢你的爱 " cam on tinh yeu cua em" cua Andy nhe'!

Bài tiếng Phổ Thông: 謝謝你的愛 / 劉德華 (國)


http://www.youtube.com/watch?v=3RVSHJPCLFo

http://www.youtube.com/watch?v=3RVSHJPCLFo


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cam-On-Tinh-Yeu-Cua-Em-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6WODB7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cam-On-Tinh-Yeu-Cua-Em-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6WODB7.html)

Phiên âm:
不(bu) 要(yao) 問(wen) 我(wo) , 一(yi) 生(sheng) 曾(ceng) 經(jing) 愛(ai) 過(guo) 多(duo) 少(shao) 人(ren). 你(ni) 不(bu) 懂(dong) 我(wo) 傷(shang) 有(you) 多(duo) 深(shen). 要(yao) 剝(bo) 開(kai) 傷(shang) 口(kou) 總(zong) 是(shi) 很(hen) 殘(can) 忍(ren), 勸(quan) 你(ni) 別(bie) 作(zuo) 癡(chi) 心(xin) 人(ren), 多(duo) 掀(xian) 且(qie) 保(bao) 留(liu) 幾(ji) 分(fen).*不(bu) 喜(xi) 歡(huan) 孤(gu) 獨(du), 卻(que) 又(you) 害(hai) 怕(pa) 兩(liang) 個(ge) 人(ren) 相(xiang) 處(chu), 這(zhe) 分(fen) 明(ming) 是(shi) 一(yi) 種(zhong) 痛(tong) 苦(ku). 在(zai) 人(ren) 多(duo) 時(shi) 候(hou) 最(zui) 沈(shen) 默(mo), 笑(xiao) 容(rong) 也(ye) 寂(ji) 寞(mo). 在(zai) 萬(wan) 丈(zhang) 紅(hong) 塵(chen) 中(zhong), 啊(a),找(zhao) 個(ge) 人(ren) 愛(ai) 我(wo). 當(dang) 我(wo) 避(bi) 開(kai) 你(ni) 的(de) 柔(rou) 情(qing) 後(hou), 淚(lei) 開(kai) 始(shi) 墜(zhui) 落(luo) .#是(shi) 不(bu) 敢(gan) 不(bu) 想(xiang) 不(bu) 應(ying) 該(gai), 再(zai) 謝(xie) 謝(xie) 你(ni) 的(di) 愛(ai) . 我(wo) 不(bu) 得(de) 不(bu) 存(cun) 在(zai), 啊(a) , 像(xiang) 一(yi) 顆(ke) 塵(chen) 埃(ai), 還(hai) 是(shi) 會(hui) 帶(dai) 給(gei) 你(ni) 傷(shang) 害(hai).△是(shi) 不(bu) 敢(gan) 不(bu) 想(xiang) 不(bu) 應(ying) 該(gai), 再(zai) 謝(xie) 謝(xie) 你(ni) 的(di) 愛(ai). 我(wo) 不(bu) 得(de) 不(bu) 存(cun) 在(zai), 啊(a), 在(zai) 你(ni) 的(de) 未(wei) 來(lai), 最(zui) 怕(pa) 這(zhe) 樣(yang) 就(jiu) 是(shi) 帶(dai) 給(gei) 你(ni) 永(yong) 遠(yuan) 的(de) 傷(shang) 害(hai). Repeat * ,# ,△

Dịch nghĩa:
Chẳng cần phải hỏi trong cuộc đời này đã từng yêu bao nhiêu người
Em đâu có biết anh đau khổ như thế nào
Khơi lại chuyện đau lòng xưa thì thật là tàn nhẫn
Khuyên em đừng quá si mê, hãy giữ tạm một chút tình yêu cho mình
Không hề thích sự cô đơn, nhưng chợt lại sợ hai người bên nhau
Đó rõ là điều đau khổ
Nhiều khi con người anh ít nói
Khiến cho nụ cười cũng trở nên lặng lẽ
Ở trong trần thế bao la này, tìm kiếm một người yêu anh
Sau khi đã trốn tránh tình cảm dịu dàng của em, thì cũng là lúc dòng lệ anh bắt đầu tuôn rơi
*Là không dám không nên không nghĩ tới
Lại lần nữa cám ơn tình yêu của em
Anh không thể không tồn tại, ah, giống như một hạt bụi
Vẫn sẽ đem đến nỗi đau cho em
Là không dám không nên không nghĩ tới
Lại lần nữa cám ơn tình yêu của em
Anh không thể không tồn tại trong tương lai của em
Điều làm cho anh lo sợ nhất chính là mãi mãi làm tổn thương em*
(dantiengtrung.com)


Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=aw1r2k9OaOs

http://www.youtube.com/watch?v=aw1r2k9OaOs



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Thanks-For-Your-Love-Luu-Duc-Hoa/IWZAZ6B8.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Thanks-For-Your-Love-Luu-Duc-Hoa/IWZAZ6B8.html)


謝謝你的愛 / 劉德華 (粤)
漫漫长路曾独自孤身走远方 / Maan maan cheung lo, chang duk ji goo san jau yuen fong / Đường dài thăm thẳm từng một mình lê bước
幸得到她跟我流浪 / Hang dak do ta gan ngoh lau long / May mắn có nàng cùng tôi lang thang
尽管千亿个讥笑的眼光 / Jun goon chin yik goh gei siu dik ngaan gwong / Cho dù ngàn vạn ánh mắt chê cười
也轻松地对望 / Ya hing sung dei dui mong / Cũng vẫn thanh thản đối diện
不须担心不必滴汗 / Bat so daam sam bat bit dik hon / Không cần lo lắng không cần mệt mỏi
栖身风冷中与她彼此点起这爱火 / Chai san fung laang jung yue ta bei chi dim hei je oi foh / Cùng nàng nuơng thân trong mưa gió, đôi ta thắp lên ngọn lửa tình yêu
用火的光高唱爱歌 / Yung foh dik gwong go chueng oi goh / Dùng ánh lửa hát vang bản tình ca
用温暖给我的瞩光擦亮了希望 / Yung wan nuen kap ngoh dik juk gwong chaat leung liu hei mong / Dùng sự dịu dàng giúp ánh mắt anh lóe lên tia hy vọng
用坚决的信心呀告别了失望 / Yung gin kuet dik sun sam, ah, go bit liu sat mong / Chia tay thất bại bằng niềm tin vững chắc
须知失意漂泊一切可凭爱心替代 / So ji sat yi piu bok yat chit hoh pang oi sam tai doi / Cần biết bỏ hết nỗi buồn thay thế bằng con tim yêu
是深信深爱深似海 / Si sam sun, sam oi, sam chi hoi / Là niềm tin vững chắc, là yêu thương thắm thiết tựa như biển sâu
可信任这份爱 / Hoh sun yam je fan oi / Có thể tin vào cuộc tình này
亦相信相爱也可接受与忍耐 / Yik seung sun seung oi ya hoh jip sau yue yan noi / Cũng tin rằng tình yêu có thể được đón nhận và chịu đựng
万载用热诚来等待 / Maan joi yung yit xing loi dang doi / Mãi mãi đợi chờ bằng sự nhiệt thành
是深信深爱深似海 / Si sam sun, sam oi, sam chi ho / Là một niềm tin vững chắc, là yêu thương thắm thiết tựa như biển sâu
可信任这份爱 / Hoh sun yam je fan oi / Có thể tin vào cuộc tình này
亦相信相爱也可接受与忍耐 / Yik seung sun seung oi ya hoh jip sau yue yan noi / Cũng tin rằng tình yêu có thể được đón nhận và chịu đựng
倾出一片真挚不变心溶化这障碍 / King chut yat pin jan ji bat bin sam yng fa je jeung ngoi / Dốc hết tấm chân tình sắt son, trở ngại rồi sẽ vượt qua.

jordanHVAP
26-10-2010, 07:58 PM
Bài "xin đừng hỏi" là bài hát của jackycheung, trng topic này có dịch ra luôn rồi đó bạn,bạn kiếm kỹ lại đi nha

jordanHVAP
26-10-2010, 08:18 PM
- Bài "Tình thôi xót xa" là nhạc Nhật lời Việt, vì bài này "hot", Lam Trường mới nhờ dịch ra tiếng Hoa để hát, tựa đề là: 有誰知.
- Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Uuez2OlJNg (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.nhaccuatui.com %2Fnghe%3FM%3DUuez2OlJNg)
- Nếu bạn cần lyric tiếng Hoa của "Tình thôi xót xa" nên vào website của Lam Trường để xin, bài này nằm trong 1 CD khá cũ của LT.
- Bài "Cô đơn 1 vì sao" và "Xin đừng hỏi" tạm thời mình ko thể nhớ ra tựa tiếng Hoa, search trên Net cũng chưa thấy, nhưng mình chắc là ko phải nhạc của Tứ Đại Thiên Vương.

bài "xin dung hoi" của jackycheun co tựa đề là"đừng hỏi" bạn mic đã dịch tiếng hoa lời bài hát và phiên âm,dịch nghĩa ở trang 4 rồi,1 bài hát nghe rất hay

yamie94
29-10-2010, 08:48 PM
Phiên âm dịch dùm mình 3 bài này nhé, tks :smile:

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Rang-sang-thu-muon-Le-Minh.IW6D6AFC.html (http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Rang-sang-thu-muon-Le-Minh.IW6D6AFC.html)

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6UUFIE.html (http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6UUFIE.html)

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Vu-Hoi-Hoa-Trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok.IW600Z9E.html (http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Vu-Hoi-Hoa-Trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok.IW600Z9E.html)

ututut
19-11-2010, 11:10 AM
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=3vq0ue3sk1 hãy nói dù chỉ một lời
bài này là của lưu đức hòa ,, ai cho em xin lỷisc và lời dịch ... cho em hỏi thêm bài này lưu đức hòa hát trước hay MKB .. Thanks

mic
23-11-2010, 12:42 PM
Phiên âm dịch dùm mình 3 bài này nhé, tks :smile:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Rang-sang-thu-muon-Le-Minh/IW6D6AFC.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Rang-sang-thu-muon-Le-Minh/IW6D6AFC.html)



http://www.youtube.com/watch?v=vEucuwiGDGA

http://www.youtube.com/watch?v=vEucuwiGDGA


Phiên âm: 深秋的黎明 / Leon Lai
月(yue) 色(se) 變(bian) 的(de) 黯(an) 然(ran) 在(zai) 深(shen) 秋(qiu) 的(de) 黎(li) 明(ming), 而(er) 你(ni) 雙(shuang) 手(shou) 是(shi) 那(na) 麼(me) 暖(nuan). 離(li) 別(bie) 最(zui) 後(hou) 的(de) 季(ji) 節(jie),是(shi) 風(feng) 裡(li) 透(tou) 著(zhe) 涼(liang) 意(yi),(cai) 知(zhi) 道(dao) 兩(liang) 顆(ke) 心(xin) 能(neng) 靠(kao) 多(duo) 緊(jin). 夜(ye) 霧(wu) 慢(man) 慢(man) 散(san) 去(qu) 在(zai) 深(shen) 秋(qiu) 的(de) 黎(li) 明(ming) ,而(er) 我(wo) 雙(shuang) 眼(yan) 離(li) 不(bu) 開(kai) 你(ni).我(wo) 愛(ai) 你(ni) 就(jiu) 像(xiang) 呼(hu) 吸(xi), 感(gan) 覺(jue) 平(ping) 淡(dan) 無(wu) 奇(qi). 用(yong) 生(sheng) 命(ming) 全(quan) 心(xin) 全(quan) 意(yi) 讓(rang) 愛(ai) 能(neng) 繼(ji) 續(xu).
@ 深(shen) 秋(qiu) 的(de) 這(zhe) 樣(yang) 一(yi) 個(ge) 黎(li) 明(ming), 無(wu) 限(xian) 清(qing) 醒(xing) 在(zai) 心(xin) 底(di). 遠(yuan) 行(xing) 的(de) 我(wo) 看(kan) 著(zhe) 天(tian) 空(kong) 慢(man) 慢(man) 亮(liang) 起(qi) 來(lai). 深(shen) 秋(qiu) 的(de) 這(zhe) 樣(yang) 一(yi) 個(ge) 黎(li) 明(ming), 你(ni) 不(bu) 必(bi) 怕(pa) 寂(ji) 寞(mo). 愛(ai) 的(de) 情(qing) 意(yi) 漫(man) 天(tian) 過(guo) 海(hai) 會(hui) 包(bao) 圍(wei) 你(ni). Repeat @
冷(leng) 雨(yu) 輕(qing) 輕(qing) 飄(piao) 落(luo), 在(zai) 深(shen) 秋(qiu) 的(de) 黎(li) 明(ming). 你(ni) 的(de) 背(bei) 影(ying) 那(na) 麼(me) 孤(gu) 單(dan). 紅(hong) 葉(ye) 像(xiang) 烈(lie) 火(huo) 燃(ran) 燒(shao). 比(bi) 不(bu) 過(guo) 我(wo) 的(de) 心(xin). 我(wo) 的(de) 愛(ai) 永(yong) 不(bu) 會(hui) 熄(xi) 滅(mie) 燃(ran) 燒(shao) 不(bu) 盡(jin).


Dịch nghĩa: Bình Minh Cuối Thu
Ánh trăng từ sáng chuyển sang mờ vào một buổi sớm cuối thu, và đôi bàn tay em sao lại trở nên ấm áp như thế. Xa rồi cái mùa cuối ấy, trong gió thoáng qua một chút hơi mát, chợt biết rằng hai con tim này có thể hòa nhịp vào nhau.
Màn đêm dần dần tan biến vào một buổi sớm cuối thu, và đôi mắt anh không thể nào rời khỏi bóng hình em. Anh yêu em như chính hơi thở của mình, cảm giác rất gần gũi, không hề xa lạ. Dùng cả sinh mạng toàn tâm toàn ý để cho tình yêu có thể tiếp tục.
Một buổi sớm cuối thu như thế này khiến cho lòng người cảm thấy thanh tịnh vô cùng. Anh bước đi, ngắm nhìn bầu trời dần dần tươi sáng lên. Một buổi sớm cuối thu như thế này, em đừng lo sẽ bị hiu quạnh. Bởi vì tình yêu vô bờ bến của anh sẽ bao quanh em.
Cơn mưa lạnh rơi nhè nhẹ vào một buổi sớm cuối thu. Dáng hình của em sao lại cô đơn đến thế. Những chiếc lá đỏ kia trông giống như những ngọn lửa đang thiêu đốt. Nhưng cũng không thể sánh bằng tấm lòng của anh đối với em. Tình yêu của anh sẽ mãi được thắp sáng, sẽ không bao giờ bị dập tắt.
(nguồn: YAN)




[http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFIE.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFIE.html)



http://player.youku.com/player.php/sid/XNDY3NTkzNjA=/v.swf

http://v.youku.com/v_show/id_XNDY3NTkzNjA=.html



Phiên âm: 你怎么舍得我难过 / 刘德华


# 最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ


你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě de wǒ nán guò


在我最需要你的时候
zài wǒ zuì xū yào nǐ de shí hòu


没有说一句话就走
méi yǒu shuō yī jù huà jiù zǒu


最爱你的人是我
zuì ài nǐ de rén shì wǒ


你怎么舍得我难过
nǐ zěn me shě de wǒ nán guò


对你付出了这么多
duì nǐ fù chū le zhè me duō


你却没有感动过
nǐ què méi yǒu gǎn dòng guò


@ 对你的思念是一天又一天
duì nǐ de sī niàn shì yī tiān yòu yī tiān


孤单的我还是没有改变
gū dān de wǒ hái shì méi yǒu gǎi biàn


美丽的梦何时才能出现
měi lì de mèng hé shí cái néng chū xiàn


亲爱的你好想再见你一面
qīn ài de nǐ hǎo xiǎng zài jiàn nǐ yī miàn


*秋天的风一阵阵的吹过
qiū tiān de fēng yī zhèn zhèn de chuī guò


想起了去年的这个时候
xiǎng qǐ le qù nián de zhè gè shí hòu


你的心到底在想些什么
nǐ de xīn dào dǐ zài xiǎng xiē shén me


为什么留下
wéi shén me liú xià


这个结局让我承受
zhè gè jié jú ràng wǒ chéng shòu


Repeat # *#


Dịch nghĩa:
# Thật lòng yêu em nhất ... chính là anh đó
Sao em lại nỡ làm anh đau lòng ?
Vào những lúc anh cần em nhất
Em lại ra đi ... không lời từ biệt.
Người yêu em nhất ... chính là anh đó
Sao em lại nỡ làm anh xót thương
Vì em ... anh đã trao ra rất nhiều
Nhưng 1 chút cảm động ... em đều không có
@ Một ngày lại trôi qua...
Nỗi nhớ em vẫn không nguôi.
Cô đơn mình anh vẫn ... không biến đổi
Giấc mơ tuyệt mỹ, chừng nào mới xuất hiện ?
Người yêu ơi, cho anh gặp em thêm 1 lần nữa.
Ngọn gió Thu ... từng cơn từng cơn nhẹ thổi
Hồi ức xưa kia lại chợt ùa về
Thật ra trong lòng em ... muốn những gì ,
Tại sao lại để cho anh gánh chịu cái kết cục này ?
(nguồn: YAN)





http://mp3.zing.vn/bai-hat/Vu-Hoi-Hoa-Trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600Z9E.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Vu-Hoi-Hoa-Trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600Z9E.html)




Bài tiếng Phổ thông: 化装舞会(国)/郭富城

http://player.56.com/v_Mjk5Njg5OTY.swf
http://www.56.com/u79/v_Mjk5Njg5OTY.html

你喜歡 哪一種打扮 / Ni xi huan, na yi zhong da ban / Em thích trang điểm ra sao
你渴望 哪一種形象 / Ni ke wang, na yi zhong xing xiang / Em mong ước hình tượng như thế nào
可知道 愛情似在化裝舞會流浪 / Ke zhi dao, ai qing si zai hua zhuang wu hui liu lang / Có thể thấy, tình yêu giống như đang lang thang trong vũ hội hóa trang
# 每個人都有 很多種形象 / Mei ge ren dou you hen duo zhong xing xiang / Mỗi người đều có rất nhiều hình tượng
不同的時間 兩樣的漂亮 / Bu tong de shi jian, liang yang de piao liang / Hai vẻ đẹp ở những thời điểm khác nhau
我可以端莊 也可以放浪 / Wo ke yi duan zhuang, ye ke yi fang lang / Anh có thể đứng đắn, cũng có thể phóng đãng
造型隨你幻想 / Zao xing sui ni huan xiang / Tạo hình tùy em tưởng tượng
你看 你看 你說 / Ni kan ni kan ni shuo / Em xem, em xem, em nói
我該穿起哪一件衣裳 / Wo gai chuan qi na yi jian yi shang / Anh nên mặc bộ trang phục nào
我該要扮作甚麼模樣 / Wo ying gai yao ban zuo shen me mo yang / Anh nên hóa trang kiểu nào
為你我失去了主張 / Wei ni wo shi qu le zhu zhang / Vì em, anh mất hết chủ ý
如果你愛我的狂放 我會跳出一身熱汗 / Ru guo ni ai wo de kuang fang, wo hui tiao chu yi shen re han / Nếu em thích sự cuồng nhiệt của anh, anh sẽ nhảy đến khi đẫm mồ hôi
愛情也許像化裝舞會 互相裝扮 / Ai qing ye xu xiang hua zhuang wu hui, hu xiang zhuang ban / Tình yêu có lẽ giống như vũ hội hóa trang, cùng trang điểm cho nhau
如果你要平平凡凡 我會收起一身燦爛 / Ru guo ni yao ping ping fan fan, wo hui shou qi yi shen can lan / Nếu em muốn bình thường, anh sẽ nhận lấy mọi sự rực rỡ
不同的角色 一樣情深一往 / Bu tong de jiao se, yi yang qing shen yi wang / Những nhân vật khác nhau, cùng một mối tình thâm
如果你愛我的浪漫 我會變作柔情鐵漢 / Ru guo ni ai wo de lang man, wo hui bian zuo rou qing tie han / Nếu em yêu sự lãng mạn của anh, anh sẽ biến thành chàng trai dịu dàng
愛情也許像化裝舞會 互相裝扮 / Ai qing ye xu xiang hua zhuang wu hui, hu xiang zhuang ban / Tình yêu có lẽ giống như vũ hội hóa trang, cùng trang điểm cho nhau
如果你像天使一樣 我也會像孩子模樣 / Ru guo ni xiang tian shi yi yang, wo ye hui xiang hai zi mo yang / Nếu em giống như thiên sứ, anh cũng sẽ giống như một đứa trẻ
不同的角色 一樣情深一往 / Bu tong de jue se, yi yang qing shen yi wang / Những nhân vật khác nhau, cùng một mối tình thâm.





Bài tiếng Quảng:


http://player.ku6.com/refer/_bd83rxipx3o9DgZ/v.swf
htthttp://v.ku6.com/show/_bd83rxipx3o9DgZ.html



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Vu-hoi-hoa-trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OACU6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Vu-hoi-hoa-trang-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6OACU6.html)



化裝舞會 (粵) / 郭富城
化好妝 挑選好晚裝 / Fa ho jong, tiu suen ho maan jong / Hóa trang xong, chọn xong đồ dạ hội
在這刻 彼此也在看 / Joi je hak bei chi ya joi hon/ Giờ phút này cả hai đều đang trông chờ
誰話過 愛情似在化妝舞會遊蕩 / Sui wa gwoh, oi ching chi joi fa jong mo wooi yau dong / Ai từng nói, ái tình tựa cuộc dạo chơi trong vũ hội hóa trang
* 要腳步奔放, 要誘惑眼光 / Yiu geuk bo ban fong, yiu yau waak ngaan gwong / Cần bước chân cuồng nhiệt, cần ánh mắt mê hoặc
盡力迎合妳要使你渴望 / Jun lik ying hap nei, yiu si nei hot mong / Cố gắng chiều lòng em , làm theo mong muốn của em
扮熱情硬漢或做流浪漢 不管一身冷汗 / Baan yit ching ngaang hon, waak jo lau long hon, bat goon yat san laang hon / Hóa trang thành chàng trai hào hiệp hoặc kẻ lang thang, không ngại mệt nhọc
# 舞影 眼影 背影 全是繽紛多變的造型 / Mo ying, ngaan ying, booi ying chuen si ban fan doh bin dik jo ying / Dáng múa, ánh mắt, bóng người, đều là những tạo hình sặc sỡ
無論妳願意讓我扮誰柔情蜜意 來做佈景 / Mo lun nei yuen yi yeung ngoh baan sui, yau ching mat yi loi jo bo ging / Dù em muốn anh hóa trang thành ai, dịu dàng đồng ý làm phông nền cho em
+ 昨日妳是冶艷角色 現在我是放浪角色 / Jok yat nei si ye yim gok sik, yin joi ngoh si fong long gok sik / Hôm qua em đóng vai diêm dúa, bây giờ anh đóng vai phóng đãng
飄忽的妳加飄忽的我彼此角力 / Piu fat dik nei ga piu fat dik ngoh bei chi gok lik / Em chơi vơi, anh cũng chơi vơi, đôi ta cùng đọ sức
@情場各人各樣角色 如何配合愛情角色 / Ching cheung gok yan gok yeung gok sik, yue hoh pooi hap oi ching gok sik / Những nhân vật muôn màu trong tình trường phối hợp thế nào với vai diễn tình yêu
道具或形象完全由妳決定 / Do gui waak ying jeung, yuen chuen yau nei kuet ding / Đạo cụ hay hình tượng, đều do em quyết định
REPEAT * # +
若是妳扮冷漠角色 就讓我扮友善角色 / Yeuk si nei baan laang mok gok sik, jau yeung ngoh baan yau sin gok sik / Nếu em đóng vai lạnh nhạt, để anh đóng vai thân thiện
不羈的妳加不羈的我一起角力 / Bat gei dik nei ga bat gei dik ngoh yat hei gok lik / Đôi ta không bị ràng buộc, hãy đọ sức cùng nhau.
REPEAT @

mic
23-11-2010, 12:47 PM
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=3vq0ue3sk1 hãy nói dù chỉ một lời
bài này là của lưu đức hòa ,, ai cho em xin lỷisc và lời dịch ... cho em hỏi thêm bài này lưu đức hòa hát trước hay MKB .. Thanks


Tất nhiên là nhóm MKB cover bài của Lưu Đức Hoa. :)


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjQ5NzY4/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMjQ5NzY4.html



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nguoi-Tinh-Ke-Dich-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW600EU8.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nguoi-Tinh-Ke-Dich-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW600EU8.html)


情人敵人 / 劉德華
*即使在滴汗 別問為誰而忙 / Jik si joi dik hon, bit man wai sui yi mong / Dù đổ mồ hôi, xin đừng hỏi đang bận rộn vì ai
苦忍著滴淚 無非只想衰得好看 / Foo yan jeuk dik lui, mo fei ji seung sui dak ho hon / Cố nén nước mắt, chỉ muốn suy sụp sao cho dễ nhìn
當天像歷歷在目如何遺忘 / Dong tin jeung lik lik joi muk, yue hoh wai mong / Ngày ấy vẫn hiện rõ trước mắt, làm sao quên được
假使不再見著你仍能模擬狀況 / Ga si bat joi gin jeuk nei, ying nang mo yi jong fong / Nếu không gặp lại em, vẫn có thể tái hiện khi ấy
你太快了一轉身不見了 / Nei taai faai liu, yat juen san bat gin liu / Em nhanh quá, chớp mắt đã không thấy đâu 
承諾愛我過兩秒 第三秒 嘴角偷偷 笑 / Sing nok oi ngoh gwok leung miu, dai saam miu jui gok tau tau siu / Em hứa yêu anh được 2 giây, đến giây thứ 3, khóe môi khẽ cười
你太俊俏海水都不夠照 / Nei tai zeun chiu, hoi sui do bat gau jiu / Em quá xinh đẹp, nước biển cũng chẳng thể soi sáng
寧願愛是濫勿缺乏太少 / Ning yuen oi si laam mat kuet fat taai siu / Thà rằng ngập tràn tình yêu, đừng để mất đi quá ít
#當天這個情人是否你 / Dong tin je goh ching yan, si fau nei / Người tình khi xưa, phải chăng là em
今天這個敵人是否你 / Gam tin je goh dik yan, si fau nei / Kẻ địch hôm nay, phải chăng là em
身邊這個壞人是否你 / San bin je goh waai yan, si fau nei / Kẻ xấu bên cạnh, phải chăng là em
怎麼竟有傻人熱戀你 / Jam moh ging yau soh yan yin luen nei / Vì sao vẫn có tên ngốc yêu em say đắm
Rap:
Hey ... What's up 究竟你係道啉緊D乜 / Gau ging nei hai do laam gan D mat / Hey … What’s up. Thật ra em đang nghĩ gì vậy
唔好啉住我會同你一齊愛到天黑 / M ho laam jue ngoh wooi tung nei yat chai oi do tin hak / Xin đừng nghĩ đôi ta sẽ yêu nhau lâu dài
其實愛情呢樣野各為其主各取所需 / Kei sat oi ching ne yeung ye, gok wai kei jue, gok chui soh sui / Kỳ thực tình yêu chỉ là 1 thứ gì đó theo sở thích bản thân 
最緊要開心新鮮有Fun 就得 / Jui gan yiu hoi sam san sin yau Fun jau dak / Quan trọng nhất cần vui vẻ tươi trẻ là được
Hey 傻女 玩嚇嗜玩嚇嗜 / Hey, soh nui, waan haak si, waan haak si / Hey … cô bé ngốc nghếch, chơi thôi mà, chơi thôi mà
使乜睇得咁嚴重 好似天要跌落咯 / Si mat tai dak gam yim chung, ho chi tin yiu dit lok loh / Sao nhìn nhận sự việc nghiêm trọng thế, giống như Trời sắp sập  
扲住你 ... 嗌生嗌死 / Ngam jue nei ... aai saang aai sei / Nhớ đến em … dở sống dở chết
下次重要咁投入咪盞玩死自己 / Ha chi chung yiu gam tau yap, mi jaan waan sei ji gei / Lần sau nếu lại quá thật tình, thì chỉ hại đến bản thân.
Repeat *,#

thehoa123
27-11-2010, 11:42 PM
Anh ơi dịch giùm em bài 这一次意外 của Trương Học Hữu.
http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Lan-nay-ngoai-y-muon-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung.IW6796EF.html
http://www.youtube.com/watch?v=ltKA_S-OFE0
Và bài 我狠心伤你吗? của Andy Lau http://www.youtube.com/watch?v=bvjs1sOTd6I

yamie94
13-12-2010, 09:40 PM
Dịch phiên âm dùm mình bài Merry Christmas I Love You của Jacky nhé, thanks

http://www.youtube.com/watch?v=jdLMd0JRRxg

mic
22-12-2010, 03:49 PM
Anh ơi dịch giùm em bài 这一次意外 của Trương Học Hữu.

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Lan-nay-ngoai-y-muon-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6796EF.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Lan-nay-ngoai-y-muon-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6796EF.html)


http://www.youtube.com/watch?v=ltKA_S-OFE0



這一次意外 / 張學友 (TVB < 生死頌> 主題曲)
每日如舊靜看黑夜的告終 / Mooi yat yue gau jing hon hak ye dik go jung / Ngày qua ngày lặng lẽ ngắm màn đêm dần trôi
每日如舊獨個生活來忘掉作夢 / Mooi yat yue gau duk goh saang woot loi mong diu jok mung / Ngày qua ngày sống lẻ loi để quên đi mơ mộng
每日如舊不想再心痛 / Mooi yat yue gau bat seung joi sam tung / Ngày qua ngày chẳng muốn thêm đau lòng
每夜如舊孤單看星空 / Mooi ye yue gau goo daan hon sing hung / Mỗi đêm đến vẫn cô đơn nhìn bầu trời sao
每日如舊避免記著依稀的一個面容 / Mooi yat yue gau bei min gei jue yi hei dik yat goh min yung / Ngày qua ngày tránh nhớ về một bóng hình
#你是何樣令我心動都告終 / Nei si hoh yeung ling ngoh sam dung do go jung / Em là thế nào mà khiến anh xao động rồi chấm hết
你是何樣令我失望仍然是惡夢 / Nei si hoh yeung ling ngoh sat mong ying yin si ok mung / Em là thế nào mà khiến anh thất vọng vẫn cứ gặp ác mộng
你是何樣的把我操縱 / Nei si hoh yeung dik ba ngoh cho jung / Em là thế nào mà chi phối được anh
你又何樣瀟灑與輕鬆 / Nei yau hoh yeung siu saa yue hing sung / Em sao lại nhẹ nhàng thoải mái như thế
你是何樣令我領會戀愛告別如風 / Nei si hoh yeung ling ngoh ling wooi luen oi go bit yue fung / Em là thế nào mà khiến anh hiểu được tình yêu tan biến như làn gió
@ 纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛 / Chin chin min min fong fong jung jung yit yit lit lit dik seung oi / Yêu thương triền miên, buông thả, nồng nhiệt
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開 / Yau yau yue yue jun jun tui tui lok lok mok mok dik fan hoi / Chia tay trong do dự, tiến thoái lặng lẽ
我心一早不敢充滿冀待 / Ngoh sam yat jo bat gam chung moon kei doi / Từ lâu lòng anh đã không dám có nhiều mong đợi
你竟甘心躺於溫暖臂內 / Nei ging gam sam tong yue wan nuen bei noi / Em lại bằng lòng nằm trong vòng tay ấm áp của anh
卻又為何送我悲哀這一次意外 / Keuk yau wai hoh sung ngoh bei oi yat chi yi ngoi / Nhưng vì sao mang đau thương cho anh, lần này ngoài ý muốn
Repeat #
@ 纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛 / Chin chin min min fong fong jung jung yit yit lit lit dik seung oi / Yêu thương triền miên, buông thả, nồng nhiệt
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開 / Yau yau yue yue jun jun tui tui lok lok mok mok dik fan hoi / Chia tay trong do dự, tiến thoái lặng lẽ
我我心一早不敢充滿冀待/ Ngoh sam yat jo bat gam chung moon kei doi / Từ lâu lòng anh đã không dám có nhiều mong đợi
你竟甘心躺於溫暖臂內 / Nei ging gam sam tong yue wan nuen bei noi / Em lại bằng lòng nằm trong vòng tay ấm áp của anh
卻又為教我今天痛哭在腦海 / Keuk yau wai gaau ngoh gam tin tong huk joi no hoi / Sao nay lại khiến anh khóc thầm
@ 纏纏綿綿放放縱縱熱熱烈烈的相愛 / Chin chin min min fong fong jung jung yit yit lit lit dik seung oi / Yêu thương triền miên, buông thả, nồng nhiệt
猶猶豫豫進進退退落落寞寞的分開 / Yau yau yue yue jun jun tui tui lok lok mok mok dik fan hoi / Chia tay trong do dự, tiến thoái lặng lẽ
我心一早不敢充滿冀待 / Ngoh sam yat jo bat gam chung moon kei doi / Từ lâu lòng anh đã không dám có nhiều mong đợi
你竟甘心躺於溫暖臂內 / Nei ging gam sam tong yue wan nuen bei noi / Em lại bằng lòng nằm trong vòng tay ấm áp của anh
你竟多麼真心用情等待 / Nei ging doh moh jan sam yung ching dang doi / Em lại quá thật tình chờ đợi
卻又為何送我今天這一次意外 / Keuk yau wai hoh sung ngoh gam tin je yat chi yi ngoi / Vì sao lại tiễn anh hôm nay, lần này ngoài ý muốn
我又如何抗拒今天這一次意外 / Ngoh yau yue hoh kong kui gam tin je yat chi yi oi / Vì sao anh lại từ chối hôm nay, lần này ngoài ý muốn



Và bài 我狠心伤你吗? của Andy Lau

http://player.56.com/v_MzY4MDg5NjQ.swf



Bài tiếng Quảng:


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Toi-nhan-tam-lam-em-dau-long-sao-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6W9IEO.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Toi-nhan-tam-lam-em-dau-long-sao-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6W9IEO.html)

我狠心傷你嗎 / 劉德華
曾經說今生為你改變命和運 / Chang ging suet gam saang wai nei goi bin ming woh wan / Đã từng nói kiếp này vì em mà thay đổi số phận
誰知我的心太多風沙沒有根 / Sui ji ngoh dik sam taai doh fung sa moot yau gan / Nào biết lòng tôi quá nhiều sóng gió không ngừng
曾經有一刻幸福彷彿發生 /Chang ging yau yat hak hang fuk fong fat faat saang / Dường như từng có 1 khoảng khắc hạnh phúc
何必說一生你我畢竟也是人 / Hoh bit suet yat saang nei ngoh bit ging ya si yan / Hà tất phải nói xét cho cùng chúng ta cả đời cũng chỉ là người phàm
令你心傷的說話 每是真心的說話 / Ling nei seung sam dik suet wa, mooi si jan sam dik suet wa / Những câu nói khiến em tổn thương, đều là lời thành thật
但我狠心捨得傷你嗎 / Daan ngoh han sam se dak seung nei ma / Nhưng tôi nỡ nhẫn tâm làm em đau lòng sao
寧願轉身告別時 眼淚沾污我面容 / Ning yuen juen san go bit si, ngaan lui jim woo ngoh min yung / Thà rằng lúc quay người từ biệt, nước mắt thấm đẫm khuôn mặt tôi
讓你可真正安心愛他 / Yeung nei hoh jan jing on sam oi ta / Để em có thể thật sự yên tâm yêu anh ấy
令你心傷的說話 卻是癡心的說話 / Ling nei seung sam dik suet wa, keuk si chi sam dik suet wa / Những câu nói khiến em tổn thương, lại là những lời si dại
在某一天某個家又再續舊情吧 / Joi mau yat tin mau goh ga, yau joi juk gau ching ba / Đến 1 ngày nào đó, tại căn nhà nào đó ta sẽ nối lại tình xưa
* 如果我哭泣就當天意在懲罰 / Yue gwoh ngoh huk yap jau dong tin yi joi ching fat / Nếu tôi khóc, chính là ý trời trừng phạt
無需太傷心那個他將要誕生 / Mo sui taai seung sam na goh ta jeung yiu daan saang / Không cần quá thương tâm, anh ta sẽ xuất hiện
情需要幾深俗世先當做名份 / Ching sui yiu gei sam juk sai sin dong jo ming fan / Cần phải yêu sâu đậm bao nhiêu thì kiếp này mới có danh phận
人只有一生遇上多少有情人 / Yan ji yau yat saang yue seung doh siu yau ching yan / Cả cuộc đời sẽ gặp được bao nhiêu tình nhân
# 令你心傷的說話 每是真心的說話 / Ling nei seung sam dik suet wa, mooi si jan sam dik suet wa / Những câu nói khiến em tổn thương, đều là lời thành thật
但我狠心捨得傷你嗎 / Daan ngoh han sam se dak seung nei ma / Nhưng tôi nỡ nhẫn tâm làm em đau lòng sao
寧願轉身告別時眼淚沾污我面容 / Ning yuen juen san go bit si, ngaan lui jim woo ngoh min yung / Thà rằng lúc quay người từ biệt, nước mắt thấm đẫm khuôn mặt tôi
讓你可真正安心愛他 / Yeung nei hoh jan jing on sam oi ta / Để em có thể thật sự yên tâm yêu anh ấy
令你心傷的說話每是真心的說話 / Ling nei seung sam dik suet wa, mooi si jan sam dik suet wa / Những câu nói khiến em tổn thương, đều là lời thành thật
(令你心傷的說話最是癡心的說話) / (Ling nei seung sam dik suet wa, jui si chi sam dik suet wa) / (Những câu nói khiến em tổn thương, là lời khờ dại nhất )
但我假裝的決絕我狠心傷你嗎 / Daan ngoh ga jong dik kuet juet, ngoh han sam seung nei ma / Nhưng tôi nhất quyết giả vờ, phải chăng tôi đã nhẫn tâm làm tổn thương em
Repeat #



Bài tiếng Phổ thông:


http://player.56.com/v_MjUxNDAzNDc.swf
http://www.56.com/u78/v_MjUxNDAzNDc.html (http://www.56.com/u78/v_MjUxNDAzNDc.html)


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tinh-Ca-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFC8O.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tinh-Ca-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFC8O.html)

情歌 / 刘德华
愛情的故事我們都聽過太多 / Ai qing de gu shi wo men dou ting guo tai duo / Chúng ta đều nghe quá nhiều những câu chuyện tình
相愛和分手彷彿都在轉眼中 / Xiang ai he fen shou fang fu dou zai zhuan yan zhong / Yêu thương và chia tay dường như chỉ trong chớp mắt
為何會這樣沒有誰真正了解 / Wei he hui zhe yang mei you shei zhen zheng liao jie / Chẳng ai hiểu rõ vì sao như vậy
你是否知道我的愛只留給你 / Ni shi fou zhi dao wo de ai zhi shi liu gei ni / Em biết chăng tình yêu của anh chỉ dành cho em
想為你唱首情歌 / Xiang wei ni chang shou qing ge / Anh muốn vì em hát lên bản tình ca
用我最深的溫柔/ Yong wo zui shen de wen rou / Bằng sự dịu dàng nhất của anh
希望你永遠為我停留/ Xi wang ni yong yuan wei wo ting liu / Hy vọng em mãi mãi vì anh mà ở lại
讓所有心情沉澱 / Rang suo you xin qing chen dian / Hãy để tất cả những tâm tình lắng đọng
讓一切變得安靜 / Rang yi qie bian de an jing / Hãy để mọi thứ trở nên yên tĩnh
我知道你會聽見愛情 / Wo zhi dao ni hui ting jian ai qing / Anh biết em sẽ nghe thấy tình yêu
想為你唱首情歌 / Xiang wai ni chang shou qing ge / Muốn vì em hát lên bản tình ca
但願你能夠聽見 / Dan yuan ni neng gou ting jian / Mong em có thể nghe thấy
多少思念多少愛戀一直唱到永遠 / Duo shao si nian duo shao ai lian, yi zhi chang dao yong yuan / Bao nhiêu nhớ nhung bao nhiêu yêu thương hát mãi không ngừng
多少思念和愛戀一直唱到永遠 / Duo shao si nian he ai lian, yi zhi chang dao yong yuan / Bao nhiêu nhớ nhung và yêu thương hát mãi không ngừng.

mic
22-12-2010, 04:05 PM
Dịch phiên âm dùm mình bài Merry Christmas I Love You của Jacky nhé, thanks


http://www.youtube.com/watch?v=jdLMd0JRRxg



Link nghe:
http://www.esnips.com/displayimage.php?pid=14956241 (http://www.esnips.com/displayimage.php?pid=14956241)


Merry Christmas I Love You / 張學友

旁人難明了道理是我心中一剎滋味 / Pong yan naan ming liu do lei si ngoh sam jung yat saat ji mei / Người ngoài làm sao hiểu được lý lẽ con tim, chính là chút cảm giác trong tôi
今天我與你重逢像筆記又將當天 一些再撮起 / Gam tin ngoh yue nei chung fung, jeung bat gei yau jeung dong tin yat se joi chuet hei / Hôm nay tôi và em trùng phùng, tựa những dòng lưu bút gợi nhớ chuyện xưa
仍然難形容是你漸令兩心都不再躲避 / Ying yin naan ying yung si nei jim ling leung sam do bat joi doh bei / Vẫn khó hình dung em dần dần khiến cho 2 con tim không thể trốn tránh
終於再擦滿火花於天地 熱熾地催促一個心理 / Jung yue joi chaat moon foh fa yue tin dei yit chi dei chui chuk yat goh sam lei / Rốt cuộc ta yêu nhau lần nữa ngay tại nơi đây, nội tâm đang bị thúc giục mãnh liệt
在這溫馨的日子溫暖地累積於心裡 所有全部給你 / Joi je wan hing dik yat ji, wan nuen dei lui jik yue sam lei soh yau chuen bo kap nei / Trong ngày ngọt ngào này, những gì tích lũy trong lòng đều dành tặng em
沒有點點白雪不會傳奇 / Moot yau dim dim baak seut bat wooi chuen kei / Không có tuyết rơi không hề thấy lạ
亦多麼感激因再一起 / Jik doh moh gam gik yan joi yat hei / Cũng vì lại được ở bên nhau, thật cảm động biết bao
忘形地MERRY CHRISTMAS I LOVE YOU / Mong ying dei MERRY CHRISTMAS I LOVE YOU / Vui mừng quên hết mọi thứ MERRY CHRISTMAS I LOVE YOU
季節正轉變天氣去親親你 / Gwai jit jing juen bin, tin hei hui chan chan nei / Thời tiết đang chuyễn bỉến, khí hậu gửi em nụ hôn
明白若要呼吸到愛的氣味 必須要擁著你 / Ming baak yeuk yiu foo kap do oi dik hei mei bit sui yiu yung jeuk nei / Hiểu rõ nếu muốn hít thở hương vị tình yêu thì cần phải ôm lấy em
似聖誕快樂不變這般真理 / Chi sing daan faai lok bat bin je boon jan lei / Giống như đêm Giáng sinh vui vẻ, chân lý này không thể thay đổi.

khiconhat
30-12-2010, 04:08 PM
mấy bạn ơi giúp mình với, bản nhạc này mình nghe từ hồi còn nhỏ (khoảng hơn 1 chục năm)mà ko biết tên tiếng hoa của nó là gì, mình rất cần tên tiếng hoa của nó , bài này của Lưu Đức Hoa , tiếng việt là thật lòng yêu em gì đó, mà hình như dịch nghĩa ko đúng thì phải vì mình tìm kím hoài ko thấy. Đội ơn nhiều nhiều
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=a8RUxkAHaf (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.nhaccuatui.com %2Fnghe%3FM%3Da8RUxkAHaf)

Leon_Shi
06-01-2011, 09:42 AM
Có vẻ bạ̣n rất am hiểu nhạc Hong Kong? Mình nghĩ chắc bạn là fan của Leon và biết tiếng Hoa, lẽ ra bạn nên dịch nhạc của Leon để giới thiệu cho mọi người biết thêm nhiều ca khúc hay sẽ tốt hơn là bạn nhờ người khác dịch.
夏日傾情 đúng là 1 trong những ca khúc nổi tiếng của Leon đến tận bây giờ, có cả phiên bản Việt. Mình sưu tầm được lời dịch tiếng Anh, cũng khá dễ hiểu, nếu bạn rảnh thì sang dịch nghĩa tiếng Việt nhé. :)

http://www.youtube.com/watch?v=gOM-AQRPjkY
http://www.youtube.com/watch?v=gOM-AQRPjkY (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2F watch%3Fv%3DgOM-AQRPjkY)

Phiên âm: 夏日傾情/ 黎明
是(si) 你(nei) 嗎(ma)?手(sau) 執(jap) 鮮(sin) 花(fa) 的(dik) 一(yat) 個(goh) 你(nei) 我(ngoh) 曾(chang) 在(joi) 夢(mung) 裡(lei), 暗(am) 中(jung) 相(seung) 約(yeuk) 在(joi) 這(je) 夏(ha). 承(sing) 諾(nok) 站(jaam) 在(joi) 夕(jik) 照(jiu) 後(hau) , 斜(che) 陽(yeung) 別(bit) 你(nei) 漸(jim) 離(lei) 去(hui), 亦(yik) 會(wooi) 不(bat) 歸(gwai) 家(ga), 期(kei) 待(doi) 我(ngoh) 嗎(ma) ?
是(si) 你(nei) 嗎(ma) ? 能(nang) 否(fau) 輕(hing) 輕(hing) 轉(juen) 身(san) 嗎(ma) ? 盼(paan) 你(nei) 會(wooi) 來(loi) 靜(jing) 聽(ting) 我(ngoh) 的(dik) 心(sam) 裡(lei) 面(min) 說(suet) 話(wa) . 每(mooi) 天(tin) 我(ngoh) 衷(chung) 心(sam) 祝(juk) 禱(to) 祈(kei) 求(kau) 夏(ha) 季(gwai) 快(faai) 來(loi) 到(do) , 讓(yeung) 這(je) 麼(moh) 一(yat) 刻(hak) 燃(yin) 亮(leung) 愛(oi) 吧(ba) !
* I Love You!你(nei) 會(wooi) 否(fau) 聽(teng) 見(gin) 嗎(ma) ? 你(nei) 會(wooi) 否(fau) 也(ya) 像(jeung) 我(ngoh) ? 秒(miu) 秒(miu) 等(dang) 待(doi) 遙(yiu) 遠(yuen) 仲(jung) 夏(ha) ?
I Love You!你(nei) 不(bat) 敢(gam) 相(seung) 信(sun) 嗎(ma) ? 我(ngoh) 已(yi) 深(sam) 愛(oi) 著(jeuk) 你(nei) !見(gin) 你(nei) 一(yat) 面(min) 也(ya) 好(ho),   緩(woon) 我(ngoh) 念(nim) 掛(gwa)* .
是(si) 你(nei) 嗎(ma) ? 能(nang) 哼(hang) 出(chut) 這(je) 首(sau) 歌(goh) 嗎(ma) ?你(nei) 我(ngoh) 最(jui) 愛(oi) 沿(yuen) 路(lo) 唱(cheung), 以(yi) 歌(goh) 聲(sing) 替(tai) 代(doi) 說(suet) 話(wa)
這(je) 首(sau) 歌(goh) 在(joi) 夢(mung) 裡(lei) 面(min) 完(yuen) 全(chuen) 為(wai) 了(liu) 你(nei) 而(yi) 唱(cheung) . 讓(yeung) 我(ngoh) 的(dik) 聲(sing) 音(yam)   陪(pooi) 著(jeuk) 你(nei) 吧(ba) !
Repeat *
I Love You!你(nei) 不(bat) 敢(gam) 相(seung) 信(sun) 嗎(ma) ?如(yue) 今(gam) 我(ngoh) 只(ji) 想(seung) 你(nei) . 見(gin) 你(nei) 一(yat) 面(min) 也(ya) 好(ho), 緩(woon) 我(ngoh) 念(nim) 掛(gwa). 你(nei) 應(ying) 該(goi) 知(ji) 道(do), 你(nei) 應(ying) 該(goi) 感(gam) 到(do), 誰(sui) 人(yan) 愛(oi) 你(nei).

Lời dịch tiếng Anh: Summer of Love / Leon Lai
Is it you?
The one that gathers flowers.
You and I were in the dream,
secretly planning to meet this summer.
After we had made that promise,
the rays of the sun leaves you gradually.
If you do not return home, will you be waiting for me?
Is it you?
Can you slighty turn around?
Longing that you will come and listen to what i have to say.
Each day I pray with all my heart,
praying for summer to come quickly
and let that moment shine with love!
* I Love You, can you hear?
Will you be like me?
Waiting each second of the day, for the arrival of summer?
I Love You, are you afraid to believe me?
I am already deeply in love with you!
Seeing you once is good.
It exchanges for my missing you.
Is it you? That can hum this melody of the song?
That you and I love to sing
and use this song to replace our words.
In the dream this song is especially sung for you, and only you.
Let my voice
forever be with you!
Repeat *
I Love You, can you hear?
Will you be like me?
Waiting each second of the day, for the arrival of summer?
I Love You, are you afraid to believe me?
From now on I only think of you.
Seeing you once is good.
It exchanges for my missing you.
You should know.
You should be able to feel
who loves you.
(http://dawn.leonfamily.com (http://dienanh.net/forums/redirector.php?url=http%3A%2F%2Fdawn.leonfamily.co m))

đây là bài 夏日傾情 do khán giả hát cho Leon nghe trong liveshow 1993 của anh! Có thể đó là một trong những khoảnh khắc xúc động nhất trong sự nghiêp ca hát của mình (hình như đây là lần duy nhất Leon khóc)! Từ đó trở đi, mỗi khi anh trình bày ca khúc này , thì hầu như khán giả chứ ko phải anh sẽ cùng nhau hát! 夏日傾情 mãi đi trong lòng khán giả như thế đấy!
http://www.youtube.com/watch?v=A7_5OhfSQGc

mic
14-01-2011, 04:16 PM
mấy bạn ơi giúp mình với, bản nhạc này mình nghe từ hồi còn nhỏ (khoảng hơn 1 chục năm)mà ko biết tên tiếng hoa của nó là gì, mình rất cần tên tiếng hoa của nó , bài này của Lưu Đức Hoa , tiếng việt là thật lòng yêu em gì đó, mà hình như dịch nghĩa ko đúng thì phải vì mình tìm kím hoài ko thấy. Đội ơn nhiều nhiều
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=a8RUxkAHaf



http://www.youtube.com/watch?v=BB9Q6Y-qdbM

http://www.youtube.com/watch?v=BB9Q6Y-qdbM



铁了心爱你 / 刘德华
漫天飘来乌云 落下思念成雨 / Man tian piao lai wu yun, luo xia si nian cheng yu / Mây đen kéo đầy trời, nỗi nhớ nhung tuôn trào như mưa.
寂寞好像一场暴风雨 吹痛你我的眼睛 / Ji mo hao xiang yi chang bao feng yu, chui tong ni wo de yan jing / Cô đơn tựa bão tố, thổi rát mắt đôi ta.
别再为谁哭泣 来吧到我怀里 / Bie zai wei shui ku qi, lai ba dao wo huai li / Đừng khóc vì người nào nữa, hãy ngả vào lòng anh
也许忘了天长地久 爱才能找到原因 / Ye xu wang le tian chang he di jiu, ai cai neng zhao dao yuan yin / Có lẽ phải quên đi thiên trường địa cửu thì mới tìm ra nguyên nhân tình yêu
* 我是铁了心的爱你 一片真心从此不移 / Wo shi tie le xin de ai ni, yi pian zhen xin cong ci bu yi / Anh đã quyết tâm yêu em, mối chân tình từ nay không đổi
我要真的忘了自己 为你淋着狂风暴雨 / Wo yao zhen de wang le zi ji, wei ni lin zhe kuang feng bao yu / Anh cần quên đi bản thân, vì em dãi dầm mưa gió
带我飞向你的心 爱到世界的尽头 / Dai wo fei xiang ni de xin, dao na shi jie de jin tou / Hãy mang anh vào trái tim em, đến nơi tận cùng của thế giới
我始终守护着你 用心去听你的呼吸 / Wo shi zhong shou hu zhe ni, yong xin qu ting ni de hu xi / Cuối cùng anh đã giữ được em, lắng nghe hơi thở của em bằng cả tấm lòng
我是铁了心的爱你 一片真心从此不移 / Wo shi tie le xin de ai ni, yi pian zhen xin cong ci bu yi / Anh đã quyết tâm yêu em, mối chân tình từ nay không đổi
我已真的作了决定 谁也无法让我离去 / Wo yi zhen do zui le jue ding, shei ye wu fa rang wo li qu / Không ai có thể khiến anh lay chuyển quyết định
用我一生真感情 换你一丝的心动 / Yong wo yi sheng zhen gan qing, huan ni yi si de xin dong / Anh dùng tình cảm chân thành cả đời, đổi lấy chút rung động của em
我永远珍惜着你 用心去等你的回音 / Wo yong yuan zhen xi zhe ni, yong xin qu deng ni de hui yin / Anh mãi mãi trân trọng em, thật lòng đợi em hồi đáp
狂风吹走乌云 爱恨从此分明 / Kuang feng chui zou wu yun, ai hen cong ci fen ming / Cuồng phong thổi tan mây mù, yêu hận từ nay phân rõ
就算问我一千零一次 我还是那么肯定/ Jiu suan wen wo yi qian ling yi ci, wo hai shi na me ken ding / Dù hỏi anh 1001 lần, anh vẫn khẳng định là như thế
Repeat *

thehoa123
16-01-2011, 12:53 PM
Anh ơi dịch dùm em bài "Nhớ Không Được Dung Nhan Của Em / 记不住你的容颜" http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Nho-Khong-Duoc-Dung-Nhan-Cua-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6UUF0E.html
,Em là sự dịu dàng của anh (你是我的溫柔)http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Em-la-su-diu-dang-cua-anh-Luu-Duc-Hoa.IW69UC0A.html
Cuối Cùng Em Cũng Ra Đi / 最后你也走了 http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Cuoi-Cung-Em-Cung-Ra-Di-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6UUA0B.html
Giả Vờ (假装) http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Gia-Vo-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau.IWZFFDU8.html
Cảm ơn anh nhiều!!!!!!!!!!!

yamie94
22-01-2011, 04:34 PM
Mới tìm được bài nì của Leon nghe có vẻ không khí Tết, dịch dùm mình nhé, thanks :byebye:

http://www.youtube.com/watch?v=H78EVmyNv5U

mic
01-02-2011, 05:35 PM
Anh ơi dịch dùm em bài "Nhớ Không Được Dung Nhan Của Em / 记不住你的容颜" http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nho-Khong-Duoc-Dung-Nhan-Cua-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUF0E.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nho-Khong-Duoc-Dung-Nhan-Cua-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUF0E.html)


Cảm ơn anh nhiều!!!!!!!!!!!





http://www.youtube.com/watch?v=aPKIfbpgcWs

http://www.youtube.com/watch?v=aPKIfbpgcWs



记不住你的容颜 / 刘德华


* 漫漫的长路 有谁能陪我一起往前走 / Man man di chang lu, you shui neng pei wo yi qi wang qian zou / Đường dài lê bước, ai sẽ cùng đi với tôi.


寂寞的黑夜里 谁能和我相偎依 / Ji mo de hei ye li, shei neng he wo xiang wei yi / Đêm khuya hiu quạnh, ai sẽ nép vào lòng tôi.


爱情的故事 有谁能一次说得尽 / Ai qing de gu shi, you shei neng yi ci shuo de jin / Những câu chuyện tình, ai có thể nói dứt trong 1 lần


没有你明天要怎么过 / Mei you ni ming tian yao zen me guo / Không có em, ngày mai sẽ sống ra sao


而我们这些疑心的话 不变的情 经不起一丝风和雨 / Er wo men zhe xie chi xin de hua, bu bian de qing, jing bu qi yi si feng he yu / Nhưng những lời nói si mê cùng mối tình bất biến của đôi ta, đã chẳng còn tạo ra chút sóng gió nào


一点一滴 不能想起 无法回忆的伤痛 / Yi dian yi di bu neng xiang qi, wu fa hui yi de shang tong / Không sao gợi được nỗi đau trong hồi ức


@ 我怎么能够说忘就能忘你留下的一切 / Wo zen me neng gou shuo wang jiu neng wang, ni liu xia de yi qie / Tôi làm sao nói quên là có thể quên được mọi thứ em lưu lại


但我却怎么记不住你的容颜 / Dan wo que zen me ji bu zhu ni di rong yan / Nhưng tôi lại chẳng thể nhớ được dung nhan của em


Repeat * @





Em là sự dịu dàng của anh (你是我的溫柔)http://mp3.zing.vn/bai-hat/Em-la-su-diu-dang-cua-anh-Luu-Duc-Hoa/IW69UC0A.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Em-la-su-diu-dang-cua-anh-Luu-Duc-Hoa/IW69UC0A.html)




http://www.youtube.com/watch?v=gZo2Gt-HTho

http://www.youtube.com/watch?v=gZo2Gt-HTho


你是我的溫柔 / 刘德华


在奔波中我蓦然回首 看看过去的年头 / Zai ben po zhong wo mo ran hui shou, kan kan guo qu de nian tou / Trong lúc bôn ba, tôi chợt nhìn lại những năm tháng đã qua


曾经努力得到的所有 转眼之间不停留 / Ceng jing nu li de dao de suo you, zhuan yan zhi jian bu ting liu / Mọi thứ từng cố gắng đạt được, chớp mắt đã không còn


但你却永远在我背後 承受了压力与忧和愁 / Dan ni que yong yuan zai wo bei hou, cheng shou le ya li yu you he chou / Nhưng em luôn đứng sau tôi, chịu đựng áp lực và những âu sầu


纵然是汗在流 尝尽苦头 还是陪我往前走 / Zong ran shi han zai liu, chang jin ku tou hai shi pei wo wang qian zou / Dù đổ bao mồ hôi, nếm bao nỗi khổ, vẫn cùng tôi tiến bước


*脆弱是令人容易跌倒泛起失望的念头 / Cui ruo shi ling ren rong yi die dao, fan qi shi wang de nian tou / Yếu đuối dễ khiến ta suy sụp, gây ra những nỗi thất vọng


有谁甘心向现实低头 还是无奈的接受 / You shui gan xin xiang xin shi di tou, hai shi wu nai de jie shou / Có ai cam chịu cúi đầu trước sự thật hoặc miễn cưỡng chấp nhận


人总会有想哭的时候 / Ren zong hui you xiang ku de shi hou / Đôi khi tôi muốn khóc


你总会用你的双手 悄悄的抚平了我的伤口 不会让别人知道 / Ni zong hui yong ni de shuang shou qiao qiao di fu ping liao wo de shang kou, bu hui rang bie ren zhi dao / Em luôn âm thầm vuốt ve xoa dịu vết thương của tôi, không để ai biết được


@ 你是我的温柔 给我所有 代替了一切哀愁 / Ni shi wo de wen rou, gei wo suo you, dai ti le yi qie ai chou / Em là sự dịu dàng của tôi, cho tôi tất cả, gánh hết mọi đau buồn


不管天有多长 地有多久 无悔的为我守候 / Bu guan tian you duo chang, di you duo jiu, wu hui de wei wo shou hou / Dù thiên trường địa cửu, chờ đợi tôi không hề hối hận


你是我的港口 让我停留 停留在你的温柔 / Ni shi wo de gang kou, rang wo ting liu, ting liu zai ni de wen rou / Em là bến cảng của tôi, em khiến tôi dừng bước vì sự dịu dàng của em


纵使天也会荒 地也会老 爱是没有尽头 / Zong shi tian ye hui huang, di ye hui lao, ai shi mei you jin tou / Dù đất trời hoang tàn, tình yêu không hề kết thúc


Repeat * @






Cuối Cùng Em Cũng Ra Đi / 最后你也走了 http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cuoi-Cung-Em-Cung-Ra-Di-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUA0B.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cuoi-Cung-Em-Cung-Ra-Di-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUA0B.html)



Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=j5NYiFlZ61s

http://www.youtube.com/watch?v=j5NYiFlZ61s


最後…你也走了 / 劉德華


凝淚蓋住了視覺 而思緒帶來了動盪 / Ying lui koi jue liu si gok, yi si sui daai loi liu dung dong / Nước mắt lưng tròng che mờ tầm mắt, nhưng tâm hồn vẫn xao động không yên


寂寞在舞動侵佔歡樂 / Jik mok joi mo dung cham jim foon lok / Nỗi cô đơn đang dần lấn át niềm vui


懷疑她於身邊 徬徨將心寄托 / Waai yi ta yue san bin, pong wong jeung sam gei tok / Tưởng chừng cô ta ở cạnh bên, ngập ngừng gửi gắm con tim


然後再發覺她早已是幻覺 / Yin hau joi faat gok ta jo yi si wan gok / Sau đó lại phát hiện từ lâu cô ta đã là ảo giác


@ 明白你讓我付託 憐惜我愛情已沒落 / Ming baak nei yeung ngoh foo tok lin sik ngoh oi ching yi moot lok / Hiểu rõ em trao tình cho tôi, xót thương tôi tình yêu đã mất


盡量地替代 給我歡樂 / Jun leung dei tai doi kap ngoh foon lok / Hết lòng làm người thay thế, mang cho tôi niềm vui


然而她的影子 仍無聲牽引我 / Yin yi ta dik ying ji ying mo sing hin yan ngoh / Nhưng hình bóng cô ta vẫn lặng lẽ lôi kéo tôi


無論你再似 都覺過是幻覺 / Mo lun nei joi chi do gok gwoh si waan gok / Dù em giống cô ta, tôi vẫn cảm giác chỉ là ảo ảnh


*前事至今並未忘記 如刀鋒心裡亂割 / Chin si ji gam bing mei mong gei / Chuyện xưa đến nay vẫn không sao quên được, tựa như dao nhọn xuyên thấu tim


願你抽身歸去吧 毋要我欠太多 / Yuen nei chau san gwai hui ba / Mong em buông tay quay về đi, đừng để tôi nợ em nhiều quá


門內看著你伴那影兒 / Moon noi hon jeuk nei boon na ying yi / Tựa cửa nhìn dáng em ra đi


蕩向雨聲中飄泊 / Dong heung yue sing jung piu bok / Phiêu bạt trong tiếng mưa rơi


在你消失以後 更冷漠 / Joi nei siu sat yi hau gang laang mok / Sau khi mất em, càng thêm lạnh lẽo


Repeat @ *


Bài tiếng Phổ thông:



http://www.youtube.com/watch?v=feKe7fGVhW8

http://www.youtube.com/watch?v=feKe7fGVhW8


Link nghe:


http://mp3.zing.vn/bai-hat/Kho-Tran-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FUZ7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Kho-Tran-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FUZ7.html)


苦缠 / 刘德华


请不要在无意间提起了我的名字 / Qing bu yao zai wu yi jian, ti qi le wo de ming zi / Xin đừng vô tình nhắc lại tên anh


虽然你曾经是如此熟悉 / Sui ran ni ceng jing shi ru ci shou xi / Tuy đã quá thân thuộc nhau


我是绝对可以假装不曾相识 / Wo shi jue dui ke yi jia zhuang bu ceng xiang shi / Anh tuyệt đối có thể giả vờ chưa từng quen biết


让过去现在如云烟散去 / Rang guo qu xian zai ru yun yan san qu / Để quá khứ hiện tại đều tan thành mây khói


请不要在无意间提起了我的名字 / Qing bu yao zai wu yi jian ti qi le wo de ming zi / Xin đừng vô tình nhắc lại tên anh


虽然我已知道错不在你 / Sui ran wo yi zhi dao cuo bu zai ni / Tuy anh biết sai lầm chẳng phải do em


我是绝对可以像黑暗的影子 / Wo shi jue dui ke yi xiang hei an de ying zi / Anh tuyệt đối có thể giống như 1 bóng đen


一辈子沈默话也不说一句 / Yi bei zi chen mo hua ye bu shuo yi ju / Suốt đời trầm lặng chẳng nói câu nào


如果可以再爱一次我不会苦缠著你 / Ru guo ke yi zai ai yi ci, wo bu hui ku chan zhe ni / Nếu có thể yêu thêm lần nữa, anh sẽ không làm khổ em


我会把你放回原地让故事再开始 / Wo hui ba ni fang hui yuan di, rang gu shi zai kai shi / Anh sẽ để em trở về nơi xưa và bắt đầu lại câu chuyện


让新的故事再次为你编织美丽的结局 / Rang xin de gu shi zai ci wei ni bian zhi mei li de jie ju / Vì em biên tập lại kết cục tươi đẹp cho câu chuyện mới


我就可以无憾回忆过去 / Wo jiu ke yi wu han hui yi guo qu / Thì anh có thể không hối tiếc khi nhớ về quá khứ







Giả Vờ (假装) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gia-Vo-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFDU8.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gia-Vo-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFDU8.html)





Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=uehwFdqpte8

http://www.youtube.com/watch?v=uehwFdqpte8



假裝 / 劉德華


紫色燈光穿過酒杯 晚風偷窺灰色約會 / Ji sik dang gwong chuen gwoh jau booi, maan fung tau kwai fooi sik yeuk wooi / Ly rượu long lanh dưới ánh đèn tím, gió khuya lén nhìn cuộc hẹn u buồn

這數晚妳帶著敷衍的身軀 似不想多跟我依偎 / Je so maan nei daai jeuk foo hin dik san kui, chi bat seung doh gan ngoh yi wai / Bao đêm nay em tỏ vẻ gượng gạo, tựa như không còn muốn sống cùng tôi


即使相擁都似誤會 眼睛彷彿想講再會 / Jik si seung yung do chi ng wooi ngaan jing fong fat seung gong joi wooi / Bên nhau đã là sai lầm, ánh mắt dường như muốn nói lời tạm biệt


沉默對著沉默煙灰 雙方心神實在未溶會 / Cham mak dui jeuk cham mak yin fooi, seung fong sam san sat joi mei yung wooi / Lặng lẽ bên tàn thuốc , nỗi lòng đôi bên chẳng hòa nhịp


請說謊吧 不要相告妳有他 准這最後一宵有火花 / Ching suet fong ba bat yiu seung go nei yau ta, jun je jui hau yat siu yau foh fa / Xin hãy nói dối, đừng kể rẳng em đã có anh ta, hãy đồng ý một đêm cuối nồng nàn


*假裝一雙戀人 假裝一起歡騰 假裝喜歡親我吧 / Ga jong yat seung luen yan, ga jong yat hei foon tang, ga jong hei foon chan ngoh ba / Giả vờ làm đôi tình nhân, giả vờ cùng nhau vui vẻ, giả vờ thích hôn tôi nhé


 重演當天的好戲 即使即將分離 假裝一宵可以嗎 / Chung yin dong tin dik ho hei, jik si jik jeung fan lei, ga jong yat siu hoh yi ma / Diễn lại vở kịch hay thuở ấy, dù phải chia tay, hãy giả vờ một đêm được không


#假裝一雙戀人 假裝一起歡騰 假裝捨不得我吧 / Ga jong yat seung luen yan, ga jong yat hei foon tang, ga jong se bat dak ngoh ba / Giả vờ làm đôi tình nhân, giả vờ cùng nhau vui vẻ, giả vờ không nỡ rời tôi nhé


 留多些思憶給那即將孤單的人 深深的親他 就算假 / Lau doh se si yik kap na jik jeung goo daan dik yan, sam sam dik chan ta jau suen ga / Lưu lại một chút ký ức cho kẻ sắp cô đơn này, hãy hôn anh ta say đắm, cho dù là giả


Repeat *,#



Bài tiếng Phổ thông:


http://www.youtube.com/watch?v=j-WtabU9Qiw

http://www.youtube.com/watch?v=j-WtabU9Qiw


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sai-Lam-Cua-Ca-Cuoc-Doi-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFIC.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sai-Lam-Cua-Ca-Cuoc-Doi-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFIC.html)



一辈子的错/ 刘德华

* 虽然跟你擦肩而过 / Sui ran gen ni ca jian er guo / Tuy từng sát cánh bên nhau
虽然彼此没有承诺 / Sui ran bi ci mei you cheng nuo / Tuy đôi ta chưa hề hứa hẹn
虽然注定是我一辈子的错 / Sui ran zhu ding shi wo yi bei zi de cuo / Tuy đã định sẵn đây là lỗi lầm của cả cuộc đời anh

我情愿情愿永远错 / Wo qing yuan qing yuan yong yuan cuo / Anh tình nguyện cứ mãi sai phạm
我的要求不算太多 / Wo de yao qiu bu suan tai duo / Yêu cầu của anh chẳng hề quá cao
也不一定要有结果 / Ye bu yi ding yao you jie guo / Cũng không nhất định phải có kết quả
祈望你能偶然悄悄回来陪我 / Qi wang ni neng ou ran qiao qiao hui lai pei wo / Cầu mong em bỗng lặng lẽ trở về bên anh
唱一首情歌 / Chang yi shou qing ge / Cùng hát lên bản tình ca
等待到最後 为何不能走回头 / Deng dai dao zui hou wei he bu neng zou hui tou / Chờ đến cuối cùng vì sao không thể quay đầu
让那错误的事再从头 / Rang na cuo wu de shi zai cong tou / Hãy để câu chuyện sai lầm ấy lặp lại
@不管谁对谁错 不需要是承诺 / Bu guan shui dui shui cuo bu xu yao shi cheng nuo / Mặc kệ ai đúng ai sai, không cần phải hứa hẹn
不要在乎我难过 / Bu yao zai hu wo nan guo / Không cần để ý anh sẽ đau lòng
管时间能不能够抚平这伤口 / Guan shi jian neng bu neng gou fu ping zhe shang kou / Liệu thời gian có thể xoa dịu vết thương này không
把所有回忆都带走 / Ba suo you hui yi dou dai zou / Hãy đem đi tất cả những hồi ức
不管谁对谁错 不需要是承诺 / Bu guan shui dui shui cuo bu xu yao shi cheng nuo / Mặc kệ ai đúng ai sai, không cần phải hứa hẹn
情愿开始就是错 / Qing yuan kai shi jiu shi cuo / Tình nguyện bắt đầu cũng là sai
管谁的心最痛 管谁的伤最重 / Guan shui de xin zui tong guan shui de shang zui zhong / Lo rằng lòng ai đau nhất, vết thương của ai nặng nhất
让一辈子的错 留给我 / Rang yi bei zi de cuo liu gei wo / Hãy đem sai lầm của cả cuộc đời trao lại cho anh.
Repeat * @

mic
01-02-2011, 06:00 PM
Mới tìm được bài nì của Leon nghe có vẻ không khí Tết, dịch dùm mình nhé, thanks :byebye:


http://www.youtube.com/watch?v=U5fWzahHW_A

http://www.youtube.com/watch?v=H78EVmyNv5U




恭喜你 / 黎 明 + 彭 羚
恭喜你,恭喜你,大家新年添新禧 / Gung hei nei, gung hei nei, daai ga san nin tim san hei / Xin chúc bạn, xin chúc bạn, mọi người năm mới thêm niềm vui
賺錢多多笑嘻嘻,買屋買田又買地 / Jaan chin doh doh siu hei hei, maai uk maai tin yau maai dei / Tiền vô nhiều nhiều cười ha ha, mua nhà mua ruộng rồi mua đất
恭喜,賀喜 / Gung hei hoh hei / Cung hỷ, chúc mừng
喜上加喜慶雙喜,更祝每年獲厚利 / Hei seung ga hei hing seung hei, gang juk mooi nin wok hau lei / Vui thêm vui, mừng song hỷ, chúc mỗi năm làm ăn thêm lời
恭喜你,恭喜你,大家新年喜歡欣 / Gung hei nei, gung hei nei, daai ga san nin hei foon yan / Xin chúc bạn, xin chúc bạn, mọi người năm mới vui hân hoan
吉星拱照永安心,無憂無愁又無恨 / Gat sing gung jiu wing on sam, mo yau mo sau yau mo han / Cát tinh soi sáng luôn an tâm, chẳng lo chẳng sầu cũng chẳng giận
恭喜,賀喜 / Gung hei hoh hei / Cung hỷ, chúc mừng
喜上加喜最開心,有丁有財又有運 / Hei seung ga hei jui hoi sam, yau ding yau choi yau yau wan / Vui thêm vui cực kỳ vui, sinh con, phát tài lại còn gặp may
恭喜你,恭喜你,閤家歡快真開心 / Gung hei nei, gung hei nei, hap ga foon faai jan hoi sam / Xin chúc bạn, xin chúc bạn, cả nhà vui sướng thật là vui
健康金驅養身心,種福降祥又夠運 / Gin hong gam kui yeung san sam, jung fuk gong cheung yau gau wan / Sức khỏe dồi dào, nhiều vàng dưỡng thân, phúc lộc cát tường, đầy may mắn
恭喜,賀喜 / Gung hei hoh hei / Cung hỷ, chúc mừng
恭賀諸君應手得心,有丁有財又有運 / Gung hoh jue gwan ying sau dak sam, yau ding yau choi yau yau wan / Xin chúc chư vị ước gì được nấy, sinh con, phát tài, lại còn gặp may
恭喜你,恭喜你,共祝新年好風光 / Gung hei nei, gung hei nei, gung juk san nin ho fung gwong / Xin chúc bạn, xin chúc bạn, xin chúc năm mới cảnh đẹp tươi
壽比天高永安康 , 五福降臨運氣旺 / Sau bei tin go wing on hong, ng fuk gong lam wan hei wong / Thọ tựa trời cao, mãi an khang, ngũ phúc giáng lâm vận khí vượng
恭喜,賀喜,敬賀諸君衆安康 / Gung hei hoh hei, ging hoh jue gwan zung on hong / Cung hỷ, chúc mừng, kính chúc chư vị đều an khang
發丁發財運氣旺 發丁發財運氣旺 / Faat ding faat choi wan hei wong, faat ding faat choi wan hei wong / Sinh con, phát tài, vận khí vượng

thehoa123
04-02-2011, 01:26 AM
Dịch dùm em bài Một Câu Nói Thâm Tình / 情深的一句 http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Mot-Cau-Noi-Tham-Tinh-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6U6AE7.html
Không Thể Không Có Em (不能没有你) http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Khong-The-Khong-Co-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau.IW6UUA0Z.html
Đáp Án Chính Là Em (答案就是你) http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Dap-An-Chinh-La-Em.IW6UUAI0.html
Hôn Anh Một Lần Nữa / 再吻我吧 http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Hon-Anh-Mot-Lan-Nua-Luu-Duc-Hoa.IW6IOUDD.html
Khi Anh Gặp Được Em (当我遇上你) http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Khi-Anh-Gap-Duoc-Em-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau.IWZFFDO8.html
Cảm ơn anh nhiều!!!

bone.er
05-02-2011, 12:36 AM
Bạn ơi, cho mình xin lyris bài Wang Shing Shui của Lưu Đức Hoa đi, dịch ra tiếng Việt là Chén nước quên tình nấy
Thanks bạn nhiu :x

yamie94
13-02-2011, 04:24 PM
Dịch dùm mình bài này, thanks nhìu :redface:

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Goodbye-Valentine-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok.IW600E98.html (http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Goodbye-Valentine-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok.IW600E98.html)

jordanHVAP
20-02-2011, 06:16 PM
Dịch giúp mình bài này nha mic
悟 / Ngộ (OST Tân Thiếu Lâm Tự) - Lưu Đức Hoa
mới ra lò luôn đó nha
http://nhaccuatui.com/nghe?M=3h2z2J8GZJ

刘德华 - 悟
电影《新少林寺》主题曲

作词:刘德华 作曲:赵钦

无量心 生福报 无极限
无极限 生息息 爱相连
为何君视而不见 规矩定方圆
悟性 悟觉 悟空 心甘情愿

放下 颠倒梦想 放下云烟
放下 空欲色 放下悬念
多一物 却添了 太多危险
少一物 贪嗔痴 会少一点

若是缘 再苦味也是甜
若无缘 藏爱 在心田
尘世 藕断还丝连 回首一瞬间
种颗善因 陪你走好每一天

唯有 心无挂碍 成就大愿
唯有 心无故 妙不可言
算天算地 算尽了 从前
算不出 生死 会在哪一天

勿生恨 点化虚空的眼
勿生怨 欢喜 不遥远
缠绕 欲望的思念 善恶一瞬间
心怀忏悔 陪你走好每一天

再牢的谎言 却逃不过天眼
明日之前 心流离更远
浮云霎那间 障眼 人心渐离间
集苦连连 不断的出现

无量心 生福报 无极限
无极限 生息息 爱相连
凡人却视而不见 规矩定方圆
悟性 悟觉 悟空 心甘情愿
简简单单 陪你走好每一天

damnguyet
05-03-2011, 04:09 PM
bạn phiên âm và dịch nghĩa 2 bài này dùm mình với, cảm ơn bạn! gemflower
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Nhung-Thoi-Gian-Khong-The-Quen-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7EIF.html
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Muon-Dang-Het-Tinh-Yeu-Cho-Em-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7BZD.html

mic
16-03-2011, 11:23 PM
Dịch dùm em bài Một Câu Nói Thâm Tình / 情深的一句 http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mot-Cau-Noi-Tham-Tinh-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6U6AE7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mot-Cau-Noi-Tham-Tinh-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6U6AE7.html)
Cảm ơn anh nhiều!!!


Bài tiếng Quảng: 情深的一句 (電影<烈火戰車> 主題曲) / 劉德華



http://www.youtube.com/watch?v=3SH0u31XZoE


http://www.youtube.com/watch?v=3SH0u31XZoE (http://www.youtube.com/watch?v=3SH0u31XZoE)


Phiên âm:
冷(laang) 風(fung) 吹(chui), 心(sam) 裡(lei) 空(hung) 虛(hui). 車(che) 飛(fei) 向(heung) 遠(yuen) 方(fong), 在(joi) 無(mo) 力(lik) 傷(seung) 心(sam) 的(dik) 人(yan) 是(si) 誰(sui). 人(yan) 漸(jim) 累(lui), 情(ching) 也(ya) 漸(jim) 累(lui). 停(ting) 住(jue) 了(liu) 的(dik) 心(sam) 偏(pin) 卻(keuk) 是(si) 醉(jui). *咀(jui) 邊(bin) 濕(sap) 透(tau) 是(si) 淚(lui), 沒(moot) 有(yau) 勇(yung) 氣(hei) 說(suet) 再(joi) 會(wooi) 又(yau) 伴(boon) 隨(chui) . 推(tui) 不(bat) 開(hoi) 心(sam) 中(jung) 的(dik) 罪(jui), 留(lau) 住(jue) 你(nei) 我(ngoh) 放(fong) 棄(hei) 了(liu) 負(foo) 累(lui), 再(joi) 拼(ping) 命(ming) 追(jui). 渡(do) 過(gwoh) 的(dik) 從(chung) 前(chin) , 今(gam) 天(tin) 過(gwoh) 去(hui), 明(ming) 瞭(liu) 原(yuen) 來(loi) 曾(chang) 令(ling) 你(nei) 真(jan) 的(dik) 太(taai) 心(sam) 碎(sui). 明(ming) 白(baak) 到(do) 心(sam) 死(sei) 不(bat) 可(hoh) 再(joi) 追(jui), 啊(a) . #面(min) 對(dui) 當(dong) 年(nin) 情(ching), 真(jan) 心(sam) 說(suet) 句(gui), 祈(kei) 求(kau) 完(yuen) 全(chuen) 原(yuen) 諒(leung) 我(ngoh) 當(dong) 初(choh) 的(dik) 不(bat) 對(dui). 在(joi) 你(nei) 離(lei) 開(hoi) 的(dik) 一(yat) 刻(hak) 說(suet) 出(chut), 情(ching) 深(sam) 的(dik) 一(yat) 句(gui) # . REPEAT*##情(ching) 深(sam) 的(dik) 一(yat) 句(gui) . 唯(wai) 一(yat) 的(dik) 一(yat) 句(gui).


Dịch nghĩa:
Gió lạnh thổi, trong lòng trống rỗng, xe lao về phương xa, ai là kẻ đau buồn kiệt sức. Người mệt dần, tình cũng mệt dần, lòng thôi nghĩ nhưng lại cứ say. Khóe miệng thấm ướt nước mắt, mất hết dũng khí nói lời tạm biệt mà vẫn đi cùng. Xóa không hết tội lỗi trong lòng, để giữ em, anh vứt bỏ sai lầm, liều mạng đuổi tiếp. Chuyện trải qua trước đây, hôm nay, quá khứ, biết rõ thì ra từng khiến em tổn thương. Hiểu rằng khi con tim ngừng đập mới không thể truy tìm nữa. Đối diện tình xưa, lời nói chân thành này chỉ mong những gì không đúng trước đây của anh hoàn toàn được tha thứ. Trong phút giây em rời xa, đã nói ra một câu nói tình thâm (chỉ một câu duy nhất).



Bài tiếng Phổ thông: 绝不放弃/ 刘德华

http://player.youku.com/player.php/sid/XNjQzNzUyOTI=/v.swf

http://v.youku.com/v_show/id_XNjQzNzUyOTI=.html

Link nghe:
http://music.yeucahat.com/mp3/chinese/20247-~Luu-Duc-Hoa.html
(http://music.yeucahat.com/mp3/chinese/20247-%7ELuu-Duc-Hoa.html)



绝不放弃/ 刘德华
听不清喝采声音 / Ting bu qing, he cai sheng yin / Nghe không rõ những âm thanh tán thưởng
只有你的泪像海浪回荡在我心里 / Zhi you ni de lei xiang hai lang hui dang zai wo xin li / Chỉ có nước mắt của em, như sóng biển vang vọng trong lòng anh
看身边茫茫人群 / Kan shen bian mang mang ren qun / Nhìn đám người mờ mịt xung quanh
究竟谁对我还有意义 / Jiu jing shui dui wo hai you yi yi / Rốt cuộc, đối với anh, ai mới là người còn có ý nghĩa
@ 一直不能忘记我的勇气曾失落在这里 / Yi zhi bu neng wang ji, wo de yong qi ceng shi luo zai zhe li / Vẫn không thể quên sự can đảm của anh từng tan mất tại đây
如今我找回自己却又失去最深爱的你 风中远离 / Ru jin wo zhao hui zi ji, que you shi qu zui shen ai de ni, zai feng zhong yuan li / Ngày nay anh tìm lại chính mình nhưng em là người anh yêu thương nhất đã theo gió rời xa
# 我绝不放弃永远爱你 / Wo jue bu fang qi yong yuan ai ni / Anh quyết không rời bỏ, mãi mãi yêu em
时间空间挡不住不灭的情意 / Shi jian kong jian dang bu zhu bu mie de qing yi / Thời gian không gian chẳng ngăn được những tình cảm bất diệt
你值得我用一生追寻 / Ni zhi de wo yong yi sheng zhui xun / Em xứng đáng để anh truy tìm suốt kiếp
我绝不放弃永远爱你 / Wo jue bu fang qi yong yuan ai ni / Anh quyết không rời bỏ, mãi mãi yêu em
现实命运推不动思念的坚定 / Xian shi ming yun tui bu dong si nian de jian ding / Thực tế số phận không xóa được nỗi nhớ dai dẳng
你是我最依赖的抚慰我绝不放弃 / Ni shi wo zui yi lai de fu wei, wo jue bu fang qi / Em là nguồn an ủi lớn nhất để anh nương tựa, anh quyết không rời xa
Repeat @ #




Không Thể Không Có Em (不能没有你) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-The-Khong-Co-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUA0Z.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-The-Khong-Co-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUA0Z.html)


Bài tiếng Phổ thông: 不能没有你 / 刘德华



http://www.youtube.com/watch?v=tx6TbCDoaF4


http://www.youtube.com/watch?v=tx6TbCDoaF4 (http://www.youtube.com/watch?v=tx6TbCDoaF4)



不能没有你/ 刘德华
往事历历在心田扯动强忍已久的思念 / Wang shi li li zai xin tian, che dong qiang ren yi jiu de si nian / Chuyện xưa hiện rõ trong tâm trí, xé toang nỗi nhớ dồn nén từ lâu
命运这样捉弄人让你重新出现在眼前 / Ming yun zhe yang zhuo nong ren, rang ni chong xin chu xian zai yan qian / Vận mệnh cứ thế trêu ngưoi, khiến em lại xuất hiện ngay trước mắt
不敢出声留住你害怕伤心总会又重演 / Bu gan chu sheng liu zhu ni, hai pa shang xin zong hui you chong yan / Không dám nói lời lưu giữ em, rất sợ đau thương còn tái diễn
望着你背影独自和冷风缠绵 / Wang zhe ni bei ying, du zi he leng feng chan mian / Nhìn theo bóng dáng em, đơn độc triền miên cùng gió lạnh
@ 挣扎不知多少年才愿相信你早已走远 / Zheng zha bu zhi duo shao nian, cai yuan xiang xin ni zao yi zou yuan / Cố chấp chẳng biết bao nhiêu năm, mới muốn tin rằng em đã đi xa
或许在别人怀里才有你梦想中的春天 / Huo xu zai bie ren huai li, cai you ni meng xiang zhong de chun tian / Có lẽ trong vòng tay người khác, mới có mùa xuân như em hằng ước mơ
缘份不要我爱你为何不让我心甘情愿 / Yuan fen bu yao wo ai ni, wei he bu rang wo xin gan qing yuan / Duyên phận không cho tôi yêu em, vì sao không khiến tôi cam tâm tình nguyện
留下的回忆还要折磨我几遍 / Liu xia de hui yi, hai yao zhe mo wo ji bian / Những hồi ức đang lưu giữ, còn dày vò tôi bao nhiêu lần
# 我怨天怨地怨自己不能没有你 / Wo yuan tian yuan di yuan zi ji, bu neng mei you ni / Tôi oán đất trời oán bản thân, không thể không có em
我说情说爱说不尽哦有谁愿意听 / Wo shuo qing shuo ai shuo bu jin, oh, you shui yuan yi ting / Tôi nói chuyện tình yêu, nói hoài không dứt, oh, có ai sẵn lòng lắng nghe
寂寞像是一把火哦烧在漫漫黑夜里 / Ji mo xiang shi yi ba huo, oh, shao zai man man hei ye li / Tịch mịch tựa như ngọn lửa, oh, thiêu đốt trong những đêm dài
照亮了过去刺痛我的心教我该如何 平息 / Zhao liang liao guo qu, ci tong wo de xin, jiao wo gai ru he ping xi / Soi rọi quá khứ, đâm nhói tim tôi, tôi nên dập tắt cách nào
(照亮了过去刺痛我的心永远也无法 平息)/ (Zhao liang liao guo qu, ci tong wo de xin, yong yuan ye wu fa ping xi) / (Soi rọi quá khứ, đâm nhói tim tôi, mãi mãi không thể dập tắt)
Repeat @ #



Bài tiếng Quảng 1: 現實是場夢 (無線電視劇《龍兄鼠弟》主题曲) / 劉德華


http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc4MjY0OTI0/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMzc4MjY0OTI0.html


Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Sg-J0nkXTN (http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=Sg-J0nkXTN)



現實是場夢 (無線電視劇《龍兄鼠弟》主题曲) / 劉德華
盡力盡量地逃避儘管鬥志往往也斷送 / Jun lik jun leung dei to bei, jun goon dau ji wong wong ya duen sung / Gắng sức trốn tránh, dẫu có chí chiến đấu thường cũng bị dẹp tan
不必嗟怨不驚慌從來現實實情是個夢 / Bat bit je yuen bat ging fong, chung loi yin sat sat ching si goh mung / Không cần oán than, không hốt hoảng, hiện thực vốn đã là giấc mơ
浮浮沉沉在這生只會令我覺得心亦凍 / Fau fau cham cham joi je saang ji wooi ling ngoh gok dak sam yik dung / Ba chìm bảy nổi kiếp này, chỉ khiến trái tim tôi băng giá
同在這世上一起挣扎和驚恐 / Tung joi je sai seung yat hei jaang jaat woh ging hung / Cùng tồn tại trên thế gian, cùng nhau vùng vẫy, cùng lo sợ
@ 是命是運是場夢是否對錯永遠也是痛 / Si ming si wan si cheung mung, si fau dui choh wing yuen ya si tung / Là vận mạng, là cõi mộng, phải chăng đúng sai mãi mãi là nỗi đau
聲色犬麻一生中明暸萬樣事情可皆空 / Sing sik huen ma yat saang jung, ming liu maan yeung si ching hoh gaai hung / Chơi bời hưởng lạc trong cuộc đời, hiểu rõ mọi sự đều có thể thành hư không
流流漓漓在這生可說是我是你的命數 / Lau lau lei lei joi je saang, hoh suet si ngoh si nei dik ming so / Kiếp sống này thật lâm ly, có thể nói tôi là số mệnh của em
忘掉了世事彼此開心的抱擁 / Mong diu liu sai si, bei chi hoi dik sam po yung / Quên hết mọi thế sự, đôi bên ôm nhau vui vẻ
# 明知這一生可擁有往往卻欠奉 (往往也撲空) / Ming ji je yat saang hoh yung yau, wong wong keuk him fung (wong wong ya pok hung) / Biết rõ kiếp này có thể có được, lại thường bị thiếu hụt (thường cũng bị vụt mất)
求我這一生不擔心天意偏作弄 / Kau ngoh je yat saang bat daam sam, tin yi pin jok lung / Ước gì đời tôi chẳng phải lo âu nhưng ý trời cứ trêu chọc
現實是場夢愚弄啊那裏會有我美夢 / Yin sat si cheung mung, yue lung a, na lei wooi yau ngoh mei mung / Hiện thực là giấc mơ, trò đùa ah, nơi đó sẽ có mộng đẹp của tôi
無謂再發夢無謂再心動 / Mo wai joi faat mung, mo wai joi sam dung / Tiếp tục nằm mơ thật vô nghĩa, tiếp tục động lòng thật vô nghĩa
只管開心的抱擁 (世間豈可有美夢) / Ji goon hoi sam dik po yung (sai gaan hei hoh yau mei mung) / Miễn là được vui vẻ bên nhau (thế gian làm sao có giấc mộng đẹp)



Bài tiếng Quảng 2: 藕斷絲連 / 劉德華



http://www.youtube.com/watch?v=JSoeljE5bsI


http://www.youtube.com/watch?v=JSoeljE5bsI (http://www.youtube.com/watch?v=JSoeljE5bsI)



Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=-1VBYJiAPY (http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=-1VBYJiAPY)



藕斷絲連 / 劉德華
舊日剩下舊人面舊相卻也往往會漸變 / Gau yat sing ha gau yan min, gau seung keuk ya wong wong wooi jim bin / Quá khứ bỏ sót lại diện mạo người xưa, nhưng nét mặt ấy cũng thường dần tan biến
空虛的我一顆心遺下點點歡笑在天邊 / Hung hui dik ngoh yat gwoh sam, wai ha dim dim foon siu joi tin bin / Trái tim trống rỗng của tôi, lạc mất chút niềm vui tại nơi chân trời
纏纏綿綿上半生可怨是我錯失機會了 / Chin chin min min seung boon saang, hoh yuen si ngoh choh sat gei wooi liu / Dây dưa nửa cuộc đời, chỉ trách tôi bỏ lỡ cơ hội
忘掉了再念只會悲痛徒增添 / Mong diu liu joi nim, ji wooi bei tung to jang tim / Quên đi nỗi nhớ mong, chỉ khiến tăng thêm phần đau đớn
@ 越是寂寞越懷念越想過往放棄了便算 / Yuet si jik mok yuet waai nim, yuet seung gwoh wong fong hei liu bin suen / Càng cô đơn càng hoài niệm càng muốn trở lại, nhưng đã buông rồi thì thôi
忐忑的我一雙手無聊弄著熄了的香煙 / Taan tik dik ngoh yat seung sau, mo liu lung jeuk sik liu dik heung yin / Đôi tay run rẩy của tôi, buồn bã khơi lên khói hương đã tắt
若是重逢在某天相信又會剩底癡共怨 / Yeuk si chung fung joi mau tin, seung sun yau wooi sing dai chi gung yuen / Nếu ngày nào đó ta trùng phùng, tin rằng lại có những si mê oán hận tàn dư
誰願藕已斷藕絲牽緊這愛戀/ Sui yuen ngau yi duen, ngau si hin gan je oi luen / Nào ai muốn ngó đã đứt mà dây tơ cứ vương chặt mối tình này
#長空中一聲的呼叫替我偎寂寥 (慨嘆這半生) / Cheung hung jung yat sing dik foo giu, tai ngoh wai jik liu (koi taan je boon sang) / Một tiếng kêu gào giữa khoảng không, thay tôi ôm lấy sự hiu quạnh (than thở nửa cuộc đời)
狂雨裏一刻的擁抱使我心更亂 / Kong yue lei yat hak dik yung po, si ngoh sam gang luen / Một thoáng ôm ấp trong mưa giông, khiến lòng tôi thêm rối hơn
現實是難料情願她放棄以往嘅片段 / Yin sat si naan liu, ching yuen ta fong hei yi wong ge pin duen / Hiện thực thì khó đoán, bằng lòng để cô ta bỏ qua chuyện xưa cũ
就算再見面就算再觸電也會假裝不 眷戀 (掛念) / Jau suen joi gin min, jau suen joi juk din, ya wooi ga jong bat guen luen (gwa nim) / Cho dù có gặp lại, cho dù còn rung động, cũng sẽ vờ như chẳng hề quyến luyến (nhớ nhung)
Repeat @ #




Đáp Án Chính Là Em ( 答案就是你 ) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Dap-An-Chinh-La-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUAI0.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Dap-An-Chinh-La-Em-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUAI0.html)



http://www.youtube.com/watch?v=-EdhZAKev6Q


http://www.youtube.com/watch?v=-EdhZAKev6Q (http://www.youtube.com/watch?v=-EdhZAKev6Q)



答案就是你 / 劉德華
為何會愛為何張開閉起的心靈 / Wai hoh wooi oi, wai hoh jeung hoi, bai hei dik sam ling / Vì sao yêu thương, vì sao khép mở tâm hồn
為何會醉靈魂身軀沒法醉醒 / Wai hoh wooi jui ling wan san kui, moot faat jui sing / Vì sao linh hồn thể xác đều say, không thể tỉnh dậy
為何世界從前孤清變了溫馨的夢境 / Wai hoh sai gaai chung chin goo ching, bin liu wan hing dik mung ging / Vì sao thế giới vốn cô đơn đã biến thành cõi mộng ngọt ngào
往昔只無聊的生存 / Wong sik ji mo liu dik saang chuen / Trước kia tồn tại thật vô vị
為何現在熱烈愛生命 / Wai hoh yin joi yit lit oi saang ming / Nay sao lại rất yêu cuộc đời
@ 多清楚答案就是妳 / Doh ching choh daap on jau si nei / Quá hiểu rõ đáp án chính là em
知否眼睛逢凝望妳也發覺我心只會 為妳動情 / Ji fau ngaan jing fung ying mong nei, ya faat gok ngoh sam ji wai nei dung ching / Phải chăng khi tôi chăm chú nhìn em là đã phát hiện lòng tôi rung động chỉ vì em
猶如全部已早註定 / Yau yue chuen bo yi jue ding / Dường như toàn bộ đều định sẵn
# 多精彩答案就是妳 / Doh jing choi daap on jau si nei / Quá tuyệt vời đáp án chính là em
知否這心由遇著妳那晚已確知一世 為妳動情 / Ji fau je sam yau yue jeuk nei na maan, yi kok ji yat sai wai nei dong ching / Phải chăng từ buổi tối ấy gặp em, lòng tôi biết chắc cả đời chỉ rung động vì em
驚喜莫名 (不可暫停) (一生為情) / Ging hei mok ming (Bat hoh jaam ting) (Yat saang wai ching) / Mừng lo khó hiểu (không thể tạm ngừng) (một kiếp chung tình)
*迷迷惘惘尋尋找找往昔總一人/ Mai mai mong mong cham cham jaau jaau, wong sik jung yat yan / Mê mẩn hoang mang tìm tìm kiếm kiếm, ngày xưa chỉ có một mình
來來去去旋旋轉轉浪費半生 / Loi loi hui hui suen suen juen juen, long fai boon saang / Đi đi về về xoay xoay chuyển chuyển, lãng phí nửa đời
尋求答案尋求一些我可依戀的人生 / Cham kau daap on cham kau yat se, ngoh hoh yi luen dik yan saang / Truy cầu đáp án, truy cầu người mà tôi có thể yêu thương
正當心無窮的消沉誰料幸運遇著妳 飄近 / Jing dong sam mo kung dik siu cham, sui liu hang wan yue jeuk nei piu gan / Trong lúc lòng tôi rất suy sụp, nào ngờ may mắn em đến bên tôi.
Repeat @ #




Hôn Anh Một Lần Nữa ( 再吻我吧) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hon-Anh-Mot-Lan-Nua-Luu-Duc-Hoa/IW6IOUDD.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Hon-Anh-Mot-Lan-Nua-Luu-Duc-Hoa/IW6IOUDD.html)



http://www.youtube.com/watch?v=mMa7BwLtmMs

http://www.youtube.com/watch?v=mMa7BwLtmMs



再吻我吧 / 劉德華
痛過百千次 仍也覺未慣 / Tung gwoh baak chin chi, ying ya gok mei gwaan / Đã đau trăm ngàn lần mà vẫn thấy chưa quen
當初的片段 已去未返 / Dong choh dik pin duen, yi hui mei faan / Đoạn đời ngày trước trôi đi chẳng hề quay lại
藏在我心裡 更非短暫 / Chong joi ngoh sam lei, gang fei duen jaam / Giấu trong tim anh càng không ngắn ngủi
情仍濃 夢經漸淡 / Ching ying nung, mung ging jim daam / Tình vẫn nồng, giấc mộng đã dần phai
@ 錯過百千次 情也覺未散 / Choh gwoh baak chin chi, ching ya gok mei saan / Đã sai trăm ngàn lần cũng thấy tình chưa nhạt
今天積壓著 愛意未減 / Gam tin jik aat jeuk oi yi mei gaam / Hôm nay chất chứa yêu thương không giảm
無奈我心裡 帶點空泛 / Mo noi ngoh sam lei daai dim hung faan / Đáng tiếc lòng anh mang đôi chút trống trải
誰令我面對恨共愛之間 / Sui ling ngoh min dui han gung oi ji gaan / Ai khiến anh đối diện giữa hận và yêu
# 可否一再抱緊我臂彎 再吻我吧 / Hoh fau yat joi po gan ngoh bei waan, joi man ngoh ba / Có thể lại nắm chặt tay anh không, hãy hôn anh lần nữa
可否不再離開我願孤單 來換你伴一晚 / Hoh fau bat joi lei hoi ngoh, yuen goo daan loi woon nei boon yat maan / Có thể đừng rời xa anh nữa không, anh nguyện cô đơn đổi lấy được cùng em một đêm
此刻一再抱緊我臂彎 再吻我吧 / Chi hak yat joi po gan ngoh bei waan, joi man ngoh ba / Giờ đây lại nắm chặt tay anh, tiếp tục hôn anh nhé
此刻不再離開要讓孤單 埋藏於今晚 / Chi hak bat joi lei hoi yiu yeung goo daan maai chong yue gam maan / Giờ đây đừng rời xa nữa, cần để cô đơn chôn vùi tại đêm nay
*告別後 縱使沒有真對話 / Go bit hau jung si moot yau jan dui wa / Sau khi chia tay, dù chẳng có đối thoại rõ ràng
願能回頭望多一眼 / Yuen nang wooi tau mong doh yat ngaan / Mong rằng có thể ngoái đầu nhìn thêm một lát
再會吧 縱使盡毀於這一旦 / Joi wooi ba jung si jun wai yue je yat daan / Tạm biệt thôi, cho dù ngày nay mọi thứ mất hết
仍冀望再敘多一晚 / Ying kei mong joi jui doh yat maan / Vẫn hy vọng tái hợp thêm một đêm
Repeat @ #




Bài tiếng Phổ thông: 把今生忘掉 / 刘德华


http://player.youku.com/player.php/sid/XOTM3OTU3Ng==/v.swf

http://v.youku.com/v_show/id_XOTM3OTU3Ng==.html


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/De-quen-cuoc-song-nay-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6Z7O0Z.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/De-quen-cuoc-song-nay-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IW6Z7O0Z.html)


把今生忘掉/ 刘德华
多么不愿意 醒来得太早 / Duo me bu yuan yi qing lai de tai zao / Rất không muốn tỉnh lại quá sớm
再也梦不到天荒地老 / Zai ye meng bu dao tian huang di lao / Cũng không còn mơ thấy những gì xa xưa
等我把忧伤 偷偷藏好 / Deng wo ba you shang tou tou cang hao / Đợi anh âm thầm chôn kín những buồn đau
你永远不会知道 / Ni yong yuan bu hui zhi dao / Em sẽ mãi mãi không biết được
@ 宁愿在今夜把一生忘掉 / Ning yuan zai jin ye ba yi shang wang diao / Thà rằng quên hết cuộc đời ngay trong đêm nay
轻轻对我说 来生趁早 / Qing qing dui wo shuo lai sheng chen zao / Nhẹ nhàng nói với anh kiếp sau đến quá sớm
等你的声音 我听不到 / Deng ni de sheng yin, wo ting bu dao / Đợi khi anh nghe không được giọng nói của em
就让我和你在梦里拥抱 / Jiu rang wo he ni zai meng li yong bao / Thì hãy để anh ôm em trong mộng tưởng
# 就在人们遗忘的梦里与你拥抱 / Jiu zai ren men yi wang de meng li yu ni yong bao / Ta bên nhau trong giấc mơ bị quên lãng
让我说服自己一生寂寞 换你一个微笑 / Rang wo shui fu zi ji yi sheng ji mo huan ni yi ge wei xiao / Hãy để anh thuyết phục bản thân cả đời sống hiu quạnh đổi lấy một nụ cười của em
等到承诺在我的心里 不再燃烧 / Deng dao cheng nuo zai wo de xin li bu zai ran shao / Đợi khi lời hứa trong lòng anh thôi không bùng cháy
让我的心在你离开以后 把今生忘掉 / Rang wo de xin zai ni li kai yi hou, ba jin sheng wang diao / Hãy để lòng anh quên hết cuộc đời này khi em rời xa
让今生知道不会再燃烧 / Rang jin sheng zhi dao bu hui zai ran shao / Hãy để kiếp này biết rằng sẽ không bùng cháy nữa
给我最后一个拥抱 / Gei wo zui hou yi ge yong bao / Xin cho anh ôm em lần cuối
告诉我今生的约定你知道 / Gao su wo jin sheng di yue ding ni zhi dao / Xin nói với anh rằng em hiểu rõ ước hẹn kiếp này
只有等来生再燃烧 / Zhi you deng lai sheng zai ran shao / Chỉ đành chờ đến kiếp sau thắp cháy lại yêu thương
Repeat @ #






Khi Anh Gặp Được Em (当我遇上你) http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-Anh-Gap-Duoc-Em-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFDO8.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-Anh-Gap-Duoc-Em-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFFDO8.html)




http://www.youtube.com/watch?v=ylK3Vb2YkQY


http://www.youtube.com/watch?v=ylK3Vb2YkQY



當我遇上你 (電影《阿虎》主題曲) / 劉德華
短短一生太多的變化 / Duen duen yat saang taai doh dik bin fa / Cuộc đời ngắn ngủi quá nhiều thay đổi
難得又慢慢步進了平凡 / Naan dak yau maan maan bo jun liu ping faan / Rất khó mới dần trở lại bình thường
忘掉了多不想失去卻終於失去他 / Mong diu liu doh bat seung sat hui keuk jung yue sat hui ta / Đã quên hết những gì không muốn mất, nhưng rốt cuộc lại để mất cô ta
*偏偏空虛心裡多記掛 / Pin pin hung heui sam lei doh gei gua / Trong lòng trống rỗng chứa nhiều nỗi nhớ
風吹不息又似真卻似假 / Fung chui bat sik yau chi jan keuk chi ga / Gió thổi không ngừng, thật giả khó phân
前路我可不惜一切再編織一個家 / Chin lo ngoh hoh bat sik yat chai joi pin jik yat goh ga / Trên bước đường phía trước, tôi không ngần ngại tái thiết một gia đình
現在不想想呀一世不想煩 / Yin joi bat seung seung ya yat sai bat seung faan / Giờ đây chẳng muốn nghĩ, suốt đời chẳng muốn thêm phiền
有誰人誰人令我不再驚怕* / Yau sui yan sui yan ling ngoh bat joi ging pa / Có ai sẽ khiến tôi không còn lo sợ nữa
#遇上你你知道嗎 / Yue seung nei nei ji dou ma / Em biết không, khi gặp được em
我不能一息間將你等於他 / Ngoh bat nang yat sik gaan jeung nei dang yue ta / Tôi không thể lập tức xem em như là cô ấy
是你在旁牽起了變化 / Si nei joi pong hin hei liu bin fa / Nhưng nhờ em ở bên tôi, đem đến sự chuyển biến
心枯也不禁說出這段情話 / Sam foo ya bat gam suet chut je duen ching wa / Con tim khô héo bật thốt lên đôi lời tình yêu
是愛你你相信嗎 / Si oi nei nei seung sun ma / Vì yêu em, em có tin không
我竟然經得起心痛的傷疤 / Ngo ging yin ging dak hei sam tung dik seung ba / Vết thương lòng của tôi đã lành lại
在那最後一剎你不經意間永遠已替代 #/ Joi na jeui hau yat saat nei bat ging yi gaan wing yun yi tai doi ta / Trong giờ phút cuối cùng, em đã không nhận ra rằng em mãi mãi thay thế cô ta.
Repeat *##

mic
16-03-2011, 11:45 PM
Dịch dùm mình bài này, thanks nhìu :redface:

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Goodbye-Valentine-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600E98.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Goodbye-Valentine-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600E98.html)



Goodbye Valentine / 郭富城



http://www.youtube.com/watch?v=uvrTLPlKEJc


http://www.youtube.com/watch?v=uvrTLPlKEJc



Phiên âm:
我(wo) 要(yao) 怎(zen) 麼(me) 說(shuo) 妳(ni) 才(cai) 會(hui) 相(xiang) 信(xin) 我(wo) 的(de) 真(zhen) 心(xin) 是(shi) 無(wu) 了(liao) 期(qi) 的(de) 愛(ai) 妳(ni)
我(wo) 要(yao) 怎(zen) 麼(me) 做(zuo) 才(cai) 會(hui) 再(zai) 打(da) 動(dong) 妳(ni) 的(de) 心(xin) 重(chong) 新(xin) 一(yi) 起(qi) 擁(yong) 抱(bao) 情(qing) 人(ren) 節(jie)
Sorry I didn't give what you need.
But I always love you like you did love me.
愛(ai) 情(qing) 有(you) 太(tai) 多(duo) 的(de) 不(bu) 可(ke) 思(si) 議(yi)
Oh, please baby, won't you try to understand me?
Goodbye Valentine 不(bu) 是(shi) 我(wo) 期(qi) 盼(pan)
甜(tian) 蜜(mi) 的(de) 日(ri) 子(zi) 我(wo) 依(yi) 然(ran) 記(ji) 起(qi) 愛(ai) 是(shi) 永(yong) 不(bu) 止(zhi) 息(xi)
Goodbye Valentine 每(mei) 當(dang) 我(wo) 閉(bi) 起(qi) 眼(yan)
妳(ni) 的(de) 笑(xiao) 語(yu)﹑妳(ni) 的(de) 身(shen) 影(ying) 又(you) 像(xiang) 為(wei) 我(wo) 而(er) 多(duo) 留(liu) 一(yi) 晚(wan)
Oh! Heartbreak Valentine! 是(shi) 個(ge) 心(xin) 碎(sui) 的(de) 夜(ye) 晚(wan)
再(zai) 也(ye) 沒(mei) 有(you) 甜(tian) 言(yan) 再(zai) 沒(mei) 有(you) 蜜(mi) 語(yu)
從(cong) 此(ci) 隨(sui) 著(zhe) 妳(ni) 煙(yan) 消(xiao) 雲(yun) 散(san) 煙(yan) 消(xiao) 雲(yun) 散(san)
我(wo) 要(yao) 怎(zen) 麼(ma/mo) 做(zuo) 才(cai) 會(hui) 再(zai) 打(da) 動(dong) 妳(ni) 的(de) 心(xin) 重(chong) 新(xin) 一(yi) 起(qi) , 永(yong) 不(bu) 分(fen) 離(li).


Dịch nghĩa: Tạm Biệt Valentine / Aaron Kwok
Anh phải nói làm sao
Em mới tin được con tim chân thật của anh
Một tình yêu bất tận
Anh phải làm sao
Mới có thể làm em động lòng thêm một lần nữa
Lại cùng nhau trải qua ngày lễ tình nhân
Anh xin lỗi, anh đã không cho em điều em cần
Nhưng anh luôn yêu em như em đã từng yêu anh
Tình yêu có nhiều điều không thể tính toán
Ôi, anh xin em đó
Em sẽ không cố hiểu cho anh sao
Tạm biệt Valentine
Không phải anh mong đợi ngày ngọt ngào này
Anh vẫn còn nhớ: tình yêu không bao giờ ngơi nghỉ
Tạm biệt Valentine
Mỗi khi anh nhắm mắt lại
Lời nói vui đùa của em, hình bóng của em
Lại dường như vì anh mà ở lại thêm một đêm nữa
Ôi một Valentine con tim này tan vỡ
Một đêm con tim này tan vỡ
Sẽ không còn những lời ngọt ngào nữa
Từ hôm đó chúng cũng theo em mà tan thành mây khói
Tan thành mây khói
Anh phải làm sao đây
Mới làm em động lòng nữa
Một lần nữa cùng em, mãi mãi không chia rời.
(st)

mic
17-03-2011, 12:09 AM
Bạn ơi, cho mình xin lyris bài Wang Shing Shui của Lưu Đức Hoa đi, dịch ra tiếng Việt là Chén nước quên tình nấy
Thanks bạn nhiu :x




Bài bạn hỏi có trong topic này lâu rồi.


Link:


http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-các-bài-hát-của-Thiên-Vương-amp-Hổ-Tướng-(dịch-nghĩa-phiên-âm..)?p=2543674#post2543674 (http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-các-bài-hát-của-Thiên-Vương-amp-Hổ-Tướng-(dịch-nghĩa-phiên-âm..)?p=2543674#post2543674)

mic
17-03-2011, 12:37 AM
Dịch giúp mình bài này nha mic
悟 / Ngộ (OST Tân Thiếu Lâm Tự) - Lưu Đức Hoa
mới ra lò luôn đó nha
http://nhaccuatui.com/nghe?M=3h2z2J8GZJ





Trong bài này có vài câu theo như kinh Phật nên mình ko hiểu rõ lắm :)




http://www.youtube.com/watch?v=BM22Y-5Baf4



http://www.youtube.com/watch?v=BM22Y-5Baf4 (http://www.youtube.com/watch?v=BM22Y-5Baf4)



悟 (电影 <新少林寺> 主题曲) / 刘德华

无量心生福报无极限 / Wú liáng xīn shēng fú bào wú jí xiàn / Tâm vô lượng sinh ra phước báo không giới hạn
无极限生息息爱相连 / Wú jí xiàn shēng xī xī ài xiàng lián / Với sự vô hạn, cuộc sống là những kết nối yêu thương
为何君视而不见规矩定方圆 / Wéi hé jūn shì ér bù jiàn guī jǔ dìng fāng yuán / Vì sao bạn nhìn mà không thấy, cứ bị gò bó bởi quy luật 
悟性悟觉悟空心甘情愿 / Wù xìng wù jué wù kōng xīn gān qíng yuàn / Ngộ tính, ngộ giác, ngộ không, tâm cam tình nguyện
放下颠倒梦想放下云烟 / Fàng xià diān dǎo mèng xiǎng fàng xià yún yān / Hãy dứt bỏ những mộng tưởng đảo điên, rời xa ảo ảnh
放下空欲色放下悬念 / Fàng xià kōng yù sè fàng xià xuán niàn / Hãy buông sắc dục, ngừng nhớ mong
多一物却添了太多危险 / Duō yī wù què tiān le tài duō wēi xiǎn / Thêm một việc là lại thêm nhiều nguy hiểm
少一物贪嗔痴会少一点 / Shǎo yī wù tān chēn chī huì shǎo yī diǎn / Bớt một việc, sẽ giảm chút tham sân si
若是缘再苦味也是甜 / Ruò shì yuán zài kǔ wèi yě shì tián / Nếu có duyên, đắng cay nữa cũng vẫn thấy ngọt ngào
若无缘藏爱在心田 / Ruò wú yuán cáng ài zài xīn tián / Nếu vô duyên, hãy chôn vùi tình yêu tận đáy con tim
尘世藕断还丝连回首一瞬间 / Chén shì ǒu duàn hái sī lián huí shǒu yī shùn jiān / Chuyện trần thế, dẫu lìa ngó ý còn vương tơ lòng, chợt nhìn lại trong giây lát
种颗善因陪你走好每一天 / Zhòng kē shàn yīn péi nǐ zǒu hǎo měi yī tiān / Gieo nhân quả thiện, cùng em chung bước mỗi ngày
唯有心无挂碍成就大愿 / Wéi yǒu xīn wú guā ài chéng jiù dà yuàn / Chỉ lòng ai không vấn vương, mới đạt thành nguyện ước
唯有心无故妙不可言 / Wéi yǒu xīn wú gù miào bù kě yán / Chỉ lòng ai không có cố sự, mới đẹp tuyệt vời
算天算地算尽了从前 / Suàn tiān suàn de suàn jǐn le cóng qián / Tôi tính chuyện đất trời, tính cả chuyện đã qua
算不出生死会在哪一天 / Suàn bù chū shēng sǐ huì zài nǎ yī tiān / Nhưng tính không ra sinh tử sẽ đến khi nào
勿生恨点化虚空的眼 / Wù shēng hèn diǎn huà xū kōng de yǎn / Nếu không thù hận, sẽ nhìn rõ sự thật, không bị hư ảo che mờ
勿生怨欢喜不遥远/ Wù shēng yuàn huān xǐ bù yáo yuǎn / Nếu không oán than, vui vẻ luôn luôn ở gần bên
缠绕欲望的思念善恶一瞬间 / Chán rào yù wàng de sī niàn shàn è yī shùn jiān / Nếu bị ràng buộc bởi suy nghĩ dục vọng, ranh giới thiện ác thật mong manh
心怀忏悔陪你走好每一天 / Xīn huái chàn huǐ péi nǐ zǒu hǎo měi yī tiān / Trong lòng sám hối, cùng em vui sống hằng ngày
再牢的谎言却逃不过天眼 / Zài láo de huǎng yán, què táo bù guō tiān yǎn / Lời nói dối khéo đến đâu, cũng không thoát khỏi mắt Trời
明日之前心流离更远 / Míng rì zhī qián xīn liú lí gèng yuǎn / Trước sớm mai, tâm tình phiêu dạt đến nơi xa
浮云霎那间障眼人心渐离间 / Fú yún shà nā jiān zhàng yǎn rén xīn jiàn lí jiàn / Mây trôi phút chốc chắn tầm mắt, lòng người cũng dần bị rẽ chia
集苦连连不断的出现 / Jí kǔ lián lián bù duàn de chū xiàn / Nỗi khổ tích tụ từ lâu, không ngừng xuất hiện
无量心生福报无极限 / Wú liáng xīn shēng fú bào wú jí xiàn / Tâm vô lượng sinh ra phước báo không giới hạn
无极限生息息爱相连 / Wú jí xiàn shēng xī xī ài xiàng lián / Với sự vô hạn, cuộc sống là những kết nối yêu thương
凡人却视而不见规矩定方圆 / Fán rén què shì ér bù jiàn guī jǔ dìng fāng / Người phàm lại nhìn không ra, cứ bị gò bó bởi quy luật
悟性悟觉悟空心甘情愿 / Wù xìng wù jué wù kōng xīn gān qíng yuàn / Ngộ tính, ngộ giác, ngộ không, tâm cam tình nguyện
简简单单陪你走好每一天 / Jiǎn jiǎn dān dān péi nǐ zǒu hǎo měi yī tiān / Thật đơn giản, cùng em chung bước mỗi ngày.

mic
17-03-2011, 02:02 AM
bạn phiên âm và dịch nghĩa 2 bài này dùm mình với, cảm ơn bạn! gemflower



http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Nhung-Thoi-Gian-Khong-The-Quen-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7EIF.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Nhung-Thoi-Gian-Khong-The-Quen-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7EIF.html)





Bài tiếng Phổ thông: 有些岁月不能忘 / 郭富城



http://player.56.com/v_NjI0NzE1MjU.swf


http://www.56.com/u72/v_NjI0NzE1MjU.html



有些岁月不能忘 / 郭富城
阳光下有个好地方是我回忆蔓延的 方向 / Yáng guāng xià yǒu gè hǎo de fāng, shì wǒ huí yì màn yán de fāng xiàng / Trong hồi ức, tôi hướng về một vùng đất tốt tươi dưới ánh mặt trời
老地方有段好时光照亮黑暗的梦乡 / Lǎo dì fāng yǒu duàn hǎo shí guāng, zhào liàng hēi àn de mèng xiāng / Nơi quê cũ có một thời tươi đẹp soi sáng tối tăm trong giấc ngủ say
离开你亲切的臂膀天涯茫茫往哪里 飞翔 / Lí kāi nǐ qīn qiè de bì bǎng, tiān yá máng máng wǎng nǎ lǐ fēi xiáng / Rời đôi tay thân thiết của em, bay liệng đến đâu nơi chân trời mờ mịt
离开你温暖的胸膛特别容易着凉 / Lí kāi nǐ wēn nuǎn de xiōng táng, tè bié róng yì zháo liáng / Rời vòng ngực ấm áp của em, thật là dễ bị nhiễm cảm lạnh
@有些岁月永远不能忘有些情怀始终 没成长 / Yǒu xiē suì yuè yǒng yuǎn bù néng wàng, yǒu xiē qíng huái shǐ zhōng méi chéng cháng / Có những thời gian mãi không thể quên, có những mối tâm tình rốt cuộc chẳng đạt thành
如果生命离不开无常还有谁敢说 地老天荒 / Rú guǒ shēng mìng lí bù kāi wú cháng, hái yǒu shuí gǎn shuō dì lǎo tiān huāng / Nếu sinh mệnh không thoát khỏi sự vô thường, có còn ai dám nói đến thời xa xưa
# 熟悉的脸庞最安详别来无恙是否我 幻想 / Shú xī de liǎn páng zuì ān xiáng, bié lái wú yàng shì fǒu wǒ huàn xiǎng / Phải chăng tôi ảo tưởng đến một khuôn mặt thân quen an nhàn, luôn khỏe mạnh từ khi ta ly biệt.
离家的步伐最匆忙回头的路最漫长 / Lí jiā de bù fá zuì cōng máng huí tóu de lù zuì màn cháng / Bước chân rời quê rất vội vàng, con đường nhìn lại quá xa xăm
是你沧桑的目光在看着我成长 / Shì nǐ cāng sāng de mù guāng zài kàn zhe wǒ chéng zhǎng / Ánh mắt em đầy nỗi bể dâu đang dõi theo bước tôi trưởng thành
我不会让你失望我会变得坚强 / Wǒ bù huì ràng nǐ shī wàng wǒ huì biàn de jiān qiáng / Tôi sẽ không khiến em thất vọng, tôi sẽ trở nên kiên cường
我学会自己飞翔实现你的期望 / Wǒ xué huì zì jǐ fēi xiáng, shí xiàn nǐ de qī wàng / Tôi sẽ học cách tự tung bay để thực hiện điều em mong ước.




Bài tiếng Quảng: 望鄉之再見螢火蟲 / 郭富城



http://www.youtube.com/watch?v=IqK5-MVndiE


http://www.youtube.com/watch?v=IqK5-MVndiE


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nho-Que-Aaron-Kwok-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6006ZI.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Nho-Que-Aaron-Kwok-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6006ZI.html)


Phiên âm:
回(wooi) 憶(yik) 內(noi) 似(chi) 是(si) 夢(mung) 一(yat) 場(cheung),各(gok) 人(yan) 和(woh) 事(si) 似(chi) 是(si) 仍(ying) 一(yat) 樣(yeung). 長(cheung) 街(gaai) 上(seung) 滿(moon) 是(si) 熟(suk) 悉(sik) 人(yan),笑(siu) 容(yung) 仍(ying) 熱(yit) 似(chi) 艷(yim) 陽(yeung). 回(wooi) 憶(yik) 外(ngoi) 卻(keuk) 是(si) 漫(maan) 天(tin) 涼(leung),處(chue) 人(yan) 群(kwan) 內(noi) 也(ya) 是(si) 仍(ying) 孤(goo) 獨(duk). 離(lei) 鄉(heung) 後(hau) 我(ngoh) 是(si) 異(yi) 鄉(heung) 人(yan),每(mooi) 回(wooi) 頭(tau) 望(mong) 覺(gok) 路(lo) 長(cheung).*盼(paan) 我(ngoh) 家(ga) 鄉(heung) 朋(pang) 友(yau) 都(do) 快(faai) 樂(lok),而(yi) 父(foo) 母(mo) 也(ya) 健(gin) 康(hong)、心(sam) 舒(sue) 暢(cheung). 你(nei) 于(yue) 思(si) 海(hoi) 仍(ying) 那(na) 麼(moh) 漂(piu) 亮(leung),離(lei) 別(bit) 你(nei),每(mooi) 天(tin) 都(do) 覺(gok) 漫(maan) 長(cheung). 如(yue) 他(ta) 日(yat) 再(joi) 聚(jui) 一(yat) 場(cheung),各(gok) 人(yan) 和(woh) 事(si) 有(yau) 沒(moot) 仍(ying) 一(yat) 樣(yeung)?塗(to) 改(goi) 是(si) 歲(sui) 月(yuet) 專(juen) 長(cheung),有(yau) 誰(sui) 能(nang) 沒(moot) 變(bin) 樣(yeung)?Repeat *
風(fung),它(ta) 孤(goo) 身(san) 走(jau) 天(tin) 涯(ngaai),但(daan) 風(fung) 不(bat) 需(sui) 故(goo) 鄉(heung) !知(ji) 不(bat) 知(ji) 北(bak) 風(fung) 吹(chui) 時(si),願(yuen) 你(nei) 不(bat) 要(yiu) 著(jeuk) 涼(leung)?
知(ji) 不(bat) 知(ji) 心(sam) 偷(tau) 哭(huk) 時(si),是(si) 你(nei) 使(si) 我(ngoh) 自(ji) 強(keung) ....


Dịch nghĩa:
Trong hồi tưởng, dường như là giấc mộng; người và việc tựa vẫn giống như xưa
Bước trên đường đều gặp người quen thuộc, vẫn tươi cười tỏa nắng rạng ngời
Dứt hồi tưởng, đầy bầu trời u ám; ở trong đám người mà cũng thấy cô đơn
Rời quê hương, tôi thành dân xứ lạ, mỗi lúc quay nhìn cảm giác đường thật xa
Mong nơi quê nhà, bạn bè đều vui vẻ, cha mẹ an khang, thư thả trong lòng
Em mãi đẹp xinh như tôi hằng nghĩ; li biệt em rồi, mỗi ngày trôi qua sao dài lê thê
Nếu một dịp được cùng nhau tái ngộ, người và việc có còn giống như xưa?
Thời gian dễ làm vật đổi sao dời, có ai mà không thể thay đổi ?
Ngọn gió lẻ loi bay đến tận phía chân trời, nhưng gió kia nào cần có cố hương!
Em biết chăng khi gió Bắc thổi về, cầu cho em đừng bị nhiễm cảm lạnh
Em biết chăng khi lòng tôi thầm khóc, là nhờ em khiến tôi gắng sức vượt lên.






http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Muon-Dang-Het-Tinh-Yeu-Cho-Em-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7BZD.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Muon-Dang-Het-Tinh-Yeu-Cho-Em-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7BZD.html)





我要给你全部的爱/ 郭富城




http://www.youtube.com/watch?v=nFpBsx2FeKM


http://www.youtube.com/watch?v=nFpBsx2FeKM



我要给你全部的爱 / 郭富城
不知不觉来到你的门前, 我的心跳变得如此强烈 / Bù zhī bù jué lái dào nǐ de mén qián, wǒ de xīn tiào biàn de rú cǐ qiáng liè / Chẳng hiểu sao lại đi đến trước cửa nhà em, tim anh liền đập mãnh liệt
世界已经因为你而改变, OH BABY你可发现 / Shì jiè yǐ jīng yīn wèi nǐ ér gǎi biàn ,OH BABY nǐ kě fā xiàn / Thế giới đã thay đổi vì em, oh baby, em có thể nhận ra
@ 虽然一直不见你的出现, 我却依然无法停止想你 / Suī rán yī zhí bù jiàn nǐ de chū xiàn, wǒ què yī rán wú fǎ tíng zhǐ xiǎng nǐ / Tuy mãi chẳng thấy em xuất hiện, anh vẫn không ngừng nhớ em
爱你的心因为你而跳跃, OH BABY 你可听见 / Ài nǐ de xīn yīn wèi nǐ ér tiào yuè, OH BABY nǐ kě tīng jiàn / Vì yêu em mà tim anh loạn nhịp, oh baby, em có thể nghe được
# 我要给你全部的爱, 不在乎面对多少考验 / Wǒ yào gěi nǐ quán bù dì ài , bù zài hū miàn duì duō shǎo kǎo yàn / Anh muốn trao em toàn bộ tình yêu, chẳng quan tâm phải đối mặt bao nhiêu thách thức
我要给你全部的爱, 让你逃不开爱的思念 / Wǒ yào gěi nǐ quán bù dì ài, ràng nǐ táo bù kāi ài de sī niàn / Anh muốn trao em toàn bộ tình yêu, để em không thoát khỏi tư niệm về tình yêu
爱你的感觉, 我要你知道 / Ài nǐ de gǎn jué, wǒ yào nǐ zhī dào / Cảm giác yêu em, anh muốn em biết rõ

yamie94
02-04-2011, 09:11 PM
Dịch nghĩa và phiên âm dùm mình 2 bài này của Leon, thank you :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Vi-Anh-Yeu-Mot-Ngay-Le-Minh/ZWZ9AWO6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Vi-Anh-Yeu-Mot-Ngay-Le-Minh/ZWZ9AWO6.html)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Leon-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IWZFE86D.html
(http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Leon-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IWZFE86D.html)

andrewdark
08-04-2011, 12:45 PM
Mấy anh chị có ai dịch hộ bài 原来只要共你活一天 thật ra chỉ cần yêu một ngày của Chú Jacky jum` em đi tks nhiều lắm

andrewdark
12-04-2011, 09:22 PM
Mấy anh dịch dùm em bài này nữa đi Quên em , Anh làm không được , 忘记你我做不到http://mp3.zing.vn/bai-hat/Quen-Em-Anh-Lam-Khong-Duoc-Truong-Hoc-Huu/ZWZAIZA9.html Thanks may anh

mic
08-05-2011, 02:29 PM
Dịch nghĩa và phiên âm dùm mình 2 bài này của Leon, thank you :)



http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Vi-Anh-Yeu-Mot-Ngay-Le-Minh/ZWZ9AWO6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Vi-Anh-Yeu-Mot-Ngay-Le-Minh/ZWZ9AWO6.html)



http://player.youku.com/player.php/sid/XOTIwOTI4NDA=/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XOTIwOTI4NDA=.html



只要為我愛一天 / 黎明
無月無日無夜仍願停下來聽你傾訴 / Mo yuet mo yat mo ye, ying yuen ting ha loi ting nei king so / Mặc kệ bao tháng bao ngày bao đêm, vẫn bằng lòng ở lại nghe em tâm sự
能為你好能讓你好都一一去做 / Nang wai nei ho, nang yeung nei ho, do yat yat hui jo / Bất cứ điều gì là tốt cho em, anh đều đã làm tất cả
無論情是誰造仍願垂下頭給你禱告 / Mo lun ching si sui jo, ying yuen sui ha tau kap nei to go / Không cần biết tình yêu do ai tạo ra, luôn sẵn lòng cầu nguyện cho em.
沉澱了的沉默訊息讓夜幕聽到 / Cham din liu dik cham mak sun sik, yeung ye mok ting do / Chìm vào tĩnh lặng, lắng nghe tin tức trong màn đêm
*從未忘記你需要甚麼我早已做過 / Chung mei mong gei, nei sui yiu sam moh, ngoh jo yi jo gwoh / Anh vẫn nhớ những gì em cần, anh làm xong từ lâu
然後忘記獻出過甚麼得到的將有幾多 / Yin hau mong gei, hin chut gwoh sam moh, dak do dik jeung yau gei doh / Sau đó anh quên mất, những gì anh từng trao ra, những gì anh nhận lại sẽ có được bao nhiêu
#若你用我的感情愛一天 / Yeuk nei yung ngoh dik gam ching oi yat tin / Nếu em yêu anh một ngày
願意讓時間靜下等你十年 / Yuen yi yeung si gaan jing ha dang nei sap nin /Anh nguyện để thời gian ngưng lại, đợi em 10 năm
期望讓你聽見等你實踐這一生總有這 / Kei mong yeung nei ting gin, dang nei sat jin, je yat saang jung yau je tin /Hy vọng em nhận thấy, anh đang chờ một ngày trong đời em sẽ thực hiện điều này
若你用我的心情過一天 / Yeuk nei yung ngoh dik sam ching gwoh yat tin / Nếu em sống một ngày trong cảm xúc của anh
定會明瞭我渡日怎會如年 / Ding wooi ming liu ngoh do yat jam wooi yue nin / Em sẽ hiểu anh trải qua từng ngày mà dài như hàng năm
期望讓你看見風雨漫天 / Kei mong yeung nei hon gin, fung yue maan tin / Hy vọng em nhận thấy, gió bão giăng đầy trời
分一點給你掛牽假如命運沒終點 / Fan yat dim kap nei gwa hin, ga yue ming wan moot jung dim / Muốn chia sẻ một chút để em nhớ đến, nếu như số phận không có điểm dừng
期待然後期待如像頑石沉溺於深海 / Kei doi yin hau kei doi yue jeung waan sek cham nik yue sam hoi / Chờ đợi rồi chờ đợi, tựa hòn đá nặng chìm dưới biển sâu
蒙著眼睛瞞著耳朵這心聲也在 / Mung jeuk ngaan jing, moon jeuk yi doh, je sam sing ya joi / Nhắm chặt mắt, che đôi tai, mà tiếng lòng này vẫn tồn tại
名字留在門外餘下情留給你未來 / Ming ji lau joi moon ngoi, yue ha ching fan lau kap nei mei loi / Họ tên lưu bên ngoài cửa, như chút tình còn lại gửi vào tương lai của em
門是我敲匙在你手但願為我開 / Moon si ngoh haau, si joi nei sau, daan yuen wai ngoh hoi / Anh thì gõ cửa, chìa khóa trong tay em, mong em vì anh hãy mở cửa ra.
REPEAT *#




http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Leon-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IWZFE86D.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Leon-Lai-Le-Minh-Leon-Lai/IWZFE86D.html)



Bài này Lê Minh cover của Quách Phú Thành.


http://www.youtube.com/watch?v=HzR06DeFoQI

http://www.youtube.com/watch?v=HzR06DeFoQI



Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7BZ6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Co-Phai-Anh-Nen-Lang-Le-Ra-Di-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7BZ6.html)



Phiên âm: 我是不是该安静的走开 / 郭富城
我(wǒ ) 不(bù) 知(zhī ) 道(dào) 为(wèi) 什(shén) 么(me) 这(zhè) 样(yàng), 爱(ài) 情(qíng) 不(bù) 是(shì) 我(wǒ) 想(xiǎng) 像(xiàng). 就(jiù) 是(shì) 找(zhǎo) 不(bù) 到(dào) 往(wǎng) 你(nǐ) 的(de) 方(fāng) 向(xiàng) 更(gèng) 别(bié) 说(shuō) 怎(zěn) 么(me) 遗(yí) 忘(wàng). # 站(zhàn) 在(zài) 雨(yǔ) 裡(lǐ ), 泪(lèi) 水(shuǐ i) 在(zài) 眼(yǎn) 底(dǐ ), 不(bủ) 知(zhī ) 该(gāi) 往(wǎng) 那(nà) 裡(lǐ ) 去(qù). 心(xīn) 中(zhōng) 千(qiān ) 万(wàn) 遍(biàn) 不(bù) 停(tíng) 呼(hū ) 唤(huàn) 你(nǐ ), 不(bù) 停(tíng) 疯(fēng) 狂(kuáng) 找(zhǎo) 寻(xún) 你(nǐ). @ 我(wǒ ) 是(shì) 不(bù) 是(shì) 该(gāi) 安(ān) 静(jìng) 的(de) 走(zǒu) 开(kāi), 还(hái) 是(shì) 该(gāi) 勇(yǒng) 敢(gǎn) 留(liú) 下(xià) 来(lái). 我(wǒ) 也(yě ) 不(bù) 知(zhī ) 道(dào), 那(nī ) 麼(me) 多(duī ) 无(wú) 奈(nài), 可(kě) 不(bù) 可(kě) 以(yǐ ) 都(dō) 重(chóng) 来(lái). 我(wǒ ) 是(shì) 不(bù) 是(shì) 该(gāi) 安(ān) 静(jìng) 的(de) 走(zǒu) 开(kāi), 还(hái) 是(shì) 该(gāi) 在(zài) 这(zhè) 裡(lǐ) 等(děng) 待(dài). 等(děng) 你(nǐ) 明(míng) 白(bái), 我(wǒ) 给(gěi) 你(nǐ) 的(de) 爱(ài), 永(yǒng) 远(yuǎn) 都(dōu) 不(bù) 能(néng) 走(zǒu) 开(kāi). Repeat # @



Dịch nghĩa: Anh có nên lặng lẽ ra đi
Anh không biết tại sao lại thế này
Tình yêu không giống như anh tưởng tượng
Hướng về em anh tìm còn không ra
Chứ đừng nói gì là quên lãng
Đứng dưới mưa, nước mắt rơi lặng lẽ
Chẳng biết rằng sẽ nên đi về đâu
Tim gọi em trăn ngàn lần không dứt
Vẫn đang không ngừng kiếm tìm em
Chorus
Anh có nên lặng lẽ bỏ ra đi
Hay là nên dũng cảm lưu ở lại
Bao buồn chán anh cũng chẳng biết nữa
Chúng có thể lại quay lại nữa chăng?
Anh có nên lặng lẽ ra đi
Hay là nên ở nơi này chờ đợi
Đợi em hiểu tình yêu anh cho em
Vĩnh viễn sẽ không bao giờ biến mất
Repeat (x1)
Chorus (x2)
(loidich.com)

mic
08-05-2011, 03:08 PM
Mấy anh chị có ai dịch hộ bài 原来只要共你活一天 thật ra chỉ cần yêu một ngày của Chú Jacky jum` em đi tks nhiều lắm

Bài tiếng Quảng:


http://www.youtube.com/watch?v=_nPoyF_52-0&feature=player_detailpage

http://www.youtube.com/watch?v=_nPoyF_52-0



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/That-Ra-Chi-Can-Song-Voi-Em-Mot-Ngay-Truong-Hoc-Huu/ZWZA0WZC.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/That-Ra-Chi-Can-Song-Voi-Em-Mot-Ngay-Truong-Hoc-Huu/ZWZA0WZC.html)



Phiên âm: 原來只要共你活一天《雪狼湖(創意音 劇) 》/ 張學友
我(ngoh) 相(seung) 信(sun) 和(woh) 你(nei) 的(dik) 相(seung) 識(sik) 不(bat) 會(wooi) 是(si) 偶(ngau) 遇(yue). 就(jau) 像(jeung) 上(seung) 天(tin) 施(si) 與(yue) 造(jo) 就(jau) 兩(leung) 心(sam) 相(seung) 遇(yue). 我(ngoh) 說(suet) 你(nei) 是(si) 我(ngoh) 公(gung) 主(jue). 時(si) 光(gwong) 每(mooi) 處(chue) 每(mooi) 夜(ye) 每(mooi) 清(ching) 早(jo) 我(ngoh) 也(ya) 記(gei) 住(jue). 望(mong) 夜(ye) 空(hung) 的(dik) 相(seung) 偶(ngau) 望(mong) 日(yat) 出(chut) 多(doh) 歡(foon) 愉(yue) 送(sung) 上(seung) 我(ngoh) 永(wing) 遠(yuen) 的(dik) 關(gwaan) 注(jue). *原(yuen) 來(loi) 只(ji) 要(yiu) 共(gung) 你(nei) 活(woot) 一(yat) 天(tin), 凡(faan) 塵(chan) 裡(lei) 一(yat) 切(chit) 可(hoh) 以(yi) 別(bit) 掛(gwa) 念(nim) / 可(hoh) 再(joi) 不(bat) 掛(gwa) 念(nim). 原(yuen) 來(loi) 海(hoi) 角(gok) 天(tin) 際(jai) 亦(yik) 會(wooi) 變(bin), 原(yuen) 來(loi) 生(saang) 過(gwoh) 死(sei) 過(gwoh) 深(sam) 愛(oi) 亦(yik) 無(mo) 變(bin). 原(yuen) 來(loi) 只(ji) 要(yiu) 共(gung) 你(nei) 活(woot) 一(yat) 天(tin), 完(yuen) 全(chuen) 去(hui) 把(ba) 你(nei) 所(soh) 有(yau) 都(do) 發(faat) 現(yin). 原(yuen) 來(loi) 只(ji) 要(yiu) 相(seung) 信(sun) 便(bin) 看(hon) 見(gin), 原(yuen) 來(loi) 給(kap) 你(nei) 真(jan) 愛(oi) 的(dik) 我(ngoh) 是(si) 無(mo) 悔(fooi) 是(si) 每(mooi) 一(yat) 天(tin). 如(yue) 果(gwoh) 天(tin) 意(yi), 要(yiu) 俗(juk) 世(sai) 消(siu) 失(sat) 這(je) 故(goo) 事(si). 就(jau) 讓(yeung) 大(daai) 海(hoi) 失(sat) 意(yi) , 陸(luk) 地(dei) 傷(seung) 心(sam) 飄(piu) 移(yi), 放(fong) 棄(hei) 每(mooi) 日(yat) 再(joi) 開(hoi) 始(chi). 如(yue) 果(gwoh) 世(sai) 界(gaai) 會(wooi) 尚(seung) 有(yau) 真(jan) 心(sam) 真(jan) 意(yi) 故(goo) 事(si), 就(jau) 在(joi) 我(ngoh) 目(muk) 光(gwong) 內(noi) 滴(dik) 下(ha) 淚(lui) 的(dik) 當(dong) 兒(yi), 告(go) 訴(so) 你(nei) 你(nei) 已(yi) 看(hon) 到(do) 一(yat) 次(chi).


Dịch nghĩa:
Anh tin rằng chẳng phải tình cờ anh và em quen biết
Như là Thượng đế khiến cho con tim đôi ta kết hợp
Anh nói em là công chúa của lòng anh
Bất cứ đêm ngày anh cũng nhớ đến em
Khi ngắm màn đêm buông xuống, khi ngắm bình minh rạng rỡ,
luôn khơi gợi những sự chú ý cho anh
Thì ra chỉ cần sống cùng em một ngày
Tất cả mọi thứ trên cõi đời anh có thể không nhớ đến ( có thể không nhớ lại)
Thì ra cả thế giới cũng sẽ thay đổi
Thì ra trải qua sinh tử nhưng tình thâm vẫn sắt son
Thì ra chỉ cần sống cùng em một ngày
để được khám phá mọi thứ về em
Thì ra chỉ cần tin tưởng sẽ nhìn thấy
Chân tình anh trao em mỗi ngày vốn không hề hối hận
Nếu ý Trời muốn câu chuyện này biến mất nơi trần thế
Thì hãy khiến biển cả không còn ký ức, trái đất phiêu bạt trong đau thương
Rời bỏ hiện tại và bắt đầu làm lại
Nếu thế giới còn có câu chuyện thật lòng thật dạ
Thì hãy để khi dòng lệ tuôn rơi từ mắt anh
nói cho em biết em đã nhìn thấy một lần
Repeat


Bài tiếng Phổ thông:


http://player.56.com/v_MjQ4NDg2ODk.swf
http://www.56.com/u11/v_MjQ4NDg2ODk.html



Link nghe: http://www.box.com/shared/9qylrgnirp



只要为你活一天 《雪狼湖(创意音乐剧)》/ 张学友


如果苍天要我们这对不曾出现 / Rú guǒ cāng tiān yāo wǒ men zhè duì bù céng chū xiàn / Nếu Trời xanh chẳng muốn đôi ta xuất hiện
让我改编时间 让神明也变脸 / Ràng wǒ zhuǎn/zhuàn yí shí jiān, ràng shén míng yě biàn liǎn / Hãy để anh chỉnh sửa thời gian khiến thần linh cũng phải biến sắc
结局一定要重编 / Jié jú yī dìng yào chóng biān / Kết cục nhất định cần biên tập lại
如果世界还有最坚定不移信念 / Rú guǒ shì jiè hái yǒu zuì jiān dìng bù yí xìn niàn / Nếu thế giới còn có niềm tin kiên định vững bền nhất
请擦亮你双眼就站在你跟前 / Qǐng cā liàng nǐ shuāng yǎn, jiù zhàn zài nǐ gēn qián / Xin được lau sạch đôi mắt em rồi đứng ngay trước mặt em
我让你清楚看一遍 / Wǒ ràng nǐ qīng chǔ kān yī biàn / Anh muốn em nhìn rõ một lần
原来只要为你活 一天 凡尘的一切可以放一边 / Yuán lái zhǐ yào wèi nǐ huó yī tiān, fán chén de yī qiè kě yǐ fàng yī biān / Thì ra chỉ muốn vì em sống một ngày, mọi thứ trên trần đời có thể vứt bỏ
原来天和地也曾改变 只有爱你想你的心 从不变 / Yuán lái tiān hé dì yě céng gǎi biàn, zhǐ yǒu ài nǐ xiǎng nǐ de xīn cóng bù biàn / Thì ra đất trời cũng từng thay đổi, chỉ có con tim yêu em nhớ em chưa từng đổi thay
原来只要共你活一天 把整个的你再重新发现 / Yuán lái zhǐ yào gòng nǐ huó yī tiān bǎ zhěng gè de nǐ zài chóng xīn fā xiàn / Thì ra chỉ cần sống cùng em một ngày, để được khám phá mọi thứ về em lần nữa
只要相信 你就能看见 为你付出真爱的我是无悔 / Zhǐ yào xiàng xìn nǐ jiù néng kān jiàn wèi nǐ fù chū zhēn ài de wǒ shì wú huǐ / Chỉ cần tin tưởng, em có thể nhận thấy anh không hề hối hận trao em chân tình
是无极限 / Shì wú jí xiàn / Điều này là vô hạn!

mic
08-05-2011, 03:40 PM
Mấy anh dịch dùm em bài này nữa đi Quên em , Anh làm không được , 忘记你我做不到
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Quen-Em-Anh-Lam-Khong-Duoc-Truong-Hoc-Huu/ZWZAIZA9.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Quen-Em-Anh-Lam-Khong-Duoc-Truong-Hoc-Huu/ZWZAIZA9.html)
Thanks may anh


http://www.youtube.com/watch?v=VYz1iS42RDU&feature=player_detailpage

http://www.youtube.com/watch?v=VYz1iS42RDU



记你我做不到 / 张学友
有爱就有恨或多或少 / Yǒu ài jiù yǒu hèn, huò duō huò shǎo / Có yêu thì có hận, hoặc ít hoặc là nhiều
有幸福就有烦恼除非你都不要 / Yǒu xìng fú jiù yǒu fán nǎo, chú fēi nǐ dōu bù yào / Có hạnh phúc thì có muộn phiền, trừ khi em không cần đến
跟你的温柔比较一切变得不重要 / Gēn nǐ de wēn róu bǐ jiào, yī qiè biàn de bù zhòng yào / So với sự dịu dàng của em, mọi thứ trở nên chẳng quan trọng
没有你分分秒秒都是煎熬 / Méi yǒu nǐ fēn fēn miǎo miǎo, dōu shì jiān'áo / Không có em, từng phút từng giây đều bị đọa đày
# 有爱就有恨或多或少 / Yǒu ài jiù yǒu hèn, huò duō huò shǎo / Có yêu thì có hận, hoặc ít hoặc là nhiều
想一次白头到老说再见太潦草 / Xiǎng yī cì bái tóu dào lǎo, shuō zài jiàn tài liáo cǎo / Muốn một lần đến đầu bạc răng long, nói lời tạm biệt sao quá đơn giản
看你头也不回的走掉心里像火烧 / Kàn nǐ tóu yě bù huí de zǒu diào, xīn li xiàng huǒ shāo / Nhìn em bước đi không hề ngoái lại, tựa như lửa đốt lòng anh
分分秒秒没有你管它艳阳高照 / Fēn fēn miǎo miǎo méi yǒu nǐ, guǎn ta yàn yáng gāo zhào / Từng phút từng giây không có em, mặc kệ ánh mặt trời rực rỡ
@忘记你我做不到不去天涯海角在我身 就好 / Wàng jì nǐ wǒ zuò bu dào, bù qù tiān yá hǎi jiǎo, zài wǒ shēn biān jiù hǎo / Quên em anh làm không được, đừng đến nơi chân trời góc bể, ở bên cạnh anh đủ rồi
要是承诺不可靠是什么让我们拥抱 / Yào shi chéng nuò bù kě kào, shì shén me ràng wǒ men yōng bào / Nếu như lời hứa chẳng đáng tin, điều gì khiến đôi ta có nhau
忘记你我做不到不去天涯海角在我身 就好 / Wàng jì nǐ wǒ zuò bu dào, bù qù tiān yá hǎi jiǎo, zài wǒ shēn biān jiù hǎo / Quên em anh làm không được, đừng đến nơi chân trời góc bể, ở bên cạnh anh đủ rồi
如果爱是痛苦的泥沼让我们一起逃 / Rú guǒ ài shì tòng kǔ de ní zhǎo, ràng wǒmen yī qǐ táo / Nếu tình yêu là vũng lầy của sự đau khổ, chúng ta hãy cùng thoát ra
Repeat # @

Leon_Shi
13-05-2011, 10:37 PM
Là 1 fans đích thực của Aaron thì ko thể ko biết đến bài này http://www.youtube.com/watch?v=dN1XIdZ765U (爱的呼唤-tiếng gọi của tình yêu)! Mình cũng ko hiểu tại sao đến page 18 vẫn chưa có Lyric @@! Mong bản nào hảo tâm dịch dùm!

thien_long_hiep_khach
15-05-2011, 08:41 AM
Các bạn ơi. Ai biết thì dịch hộ mình cái bài hát này với mới cả cho mình xin luôn cái tên bài hát này

nữa. Mình rất không cám ơn. Hì hì, mình gõ nhầm, mình rất cám ơn.


http://www.youtube.com/watch?v=6XABpXQh7_k

andrewdark
17-05-2011, 01:47 PM
mấy anh ơi dịch dùm em bài Anh nên của chú Jacky dùm mình đi http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Nen-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00A0.html 我应该 thanks trước nha hihi

damnguyet
17-05-2011, 07:00 PM
@ thien_long: đây là bài Người Trung Quốc, link tại topic này, #174 trang 12
http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-các-bài-hát-của-Thiên-Vương-amp-Hổ-Tướng-(dịch-nghĩa-phiên-âm..)?p=4781550#post4781550

yamie94
19-05-2011, 06:54 PM
Dịch phiên âm dùm mình bài này. Thanks :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khuc-nhac-bu-n-Quach-Phu-Thanh/IWZBE9E7.html (”http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khuc-nhac-bu-n-Quach-Phu-Thanh/IWZBE9E7.html")

andrewdark
19-05-2011, 08:51 PM
anh dịch dùm em bài 你怎么舍得我难过 em nở làm cho anh đau lòng của chú Andy đi http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9ECFW.html

damnguyet
20-05-2011, 03:06 PM
anh dịch dùm em bài 你怎么舍得我难过 em nở làm cho anh đau lòng của chú Andy đi http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sao-Em-No-Lam-Anh-Dau-Long-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9ECFW.html

link tại topic này nè bạn, #227 trang 16
http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-cac-bai-hat-cua-Thien-Vuong-amp-Ho-Tuong-dich-nghia-phien-am-?p=5396993#post5396993

andrewdark
01-06-2011, 02:13 PM
Anh ơi dịch dùm em bài 这么近那么远 / gì đây gần gì đó xa của chú jacky đi Tks trước nha

mic
22-06-2011, 01:03 AM
Dịch phiên âm dùm mình bài này. Thanks :)
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khuc-nhac-bu-n-Quach-Phu-Thanh/IWZBE9E7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khuc-nhac-bu-n-Quach-Phu-Thanh/IWZBE9E7.html)



Bài Tiếng Quảng:



http://www.youtube.com/watch?v=CVgp9RJqJIE


http://www.youtube.com/watch?v=CVgp9RJqJIE (http://www.youtube.com/watch?v=CVgp9RJqJIE)



痛哭 / 郭富城
微微涼涼長街中夜雨極纏綿纏著我 / Mei mei leung leung chueng gaai jung, ye yue gik chin min chi jeuk ngoh / Lạnh lẽo bước trên đường dài, dãi dầm cùng mưa đêm
如同明瞭人空虛喜歡雨夜追憶愛火 / Yue tung ming liu yan hung hui. Hei foon yue ye, jui yik oi foh / Như đã hiểu rõ sự trống rỗng, chỉ muốn trong đêm mưa nhớ lại tình xưa
迷迷糊糊仍癡心胡亂再哼相戀情歌 / Mai mai woo woo ying chi sam, woo luen joi hang seung luen ching goh / Trong mơ hồ vẫn còn si mê, lại chợt ngân nga một khúc tình ca
難道你真的忍心傷我麼 / Nan do nei, jan dik yan sam seung ngoh moh / Chẳng lẽ em thật sự nhẫn tâm tổn thương tôi sao
從前全情來愛我像每事完全明白我 / Chung chin chuen ching loi oi ngoh, jeung mooi si yuen chuen ming baak ngoh / Trước đây em rất yêu tôi, tựa như mọi thứ đều thấu hiểu tôi
為何甜言仍響起轉身放下分手結果 / Wai hoh tim yin ying heung hei, juen san fong ha, fan sau git gwoh / Vì sao những lời ngọt ngào vẫn vang vọng, quay lại buông rơi, kết quả là chia tay.
徘徊無人長街中仍舊再哼當天情歌 / Pooi wooi mo yan chueng gaai jung, ying gau joi hang dong tin ching goh / Ngập ngừng trên đường vắng, vẫn cất lên khúc tình ca năm nào
其實我詛咒失戀的苦楚 / Kei sat ngoh, jui jau sat luen dik foo choh / Nhưng thật ra tôi đang nguyền rủa nỗi khổ là kẻ thất tình
* 誰在痛哭哭泣這個我不再有靈魂 / Sui joi tung huk, huk yap je goh ngoh bat joi yau ling wan / Ai đang nức nở, khóc thương người chẳng còn linh hồn như tôi
誰在痛哭人流離誰願過問 / Sui joi tung huk, yan lau lei sui yuen gwoh man / Ai đang nức nở, người phiêu bạt nào ai muốn hỏi han
雨點彷似奏著琴在風裡悄悄伴我 / Yue dim fong chi jau juek kam joi fung lei chiu chiu boon ngoh / Từng giọt mưa tựa như những tiếng đàn vang trong gió, lặng lẽ đi cùng tôi
並暗示這一次不必再抱希望/ Bing am si je yat chi bat bit joi po hei mong / Ngầm ám thị lần này đừng nuôi thêm hy vọng
雨點洗擦我淚痕在身邊悄悄掠過 / Yue dim sai chaat ngoh lui han, joi san bin chiu chiu leuk gwok / Giọt mưa xóa nhòa những vệt nước mắt, lặng lẽ lướt qua tôi
預告日子以後極痛楚 / Yue go yat ji, yi hau gik tung choh / Dự báo sau này tôi vô cùng đau khổ
心中知道今後極無助 / Sam jung ji do, gam hau gik mo joh / Trong lòng biết rõ, từ nay sẽ rất cô đơn.



Bài Tiếng Phổ Thông:



http://www.youtube.com/watch?v=T573WkDzK2I


http://www.youtube.com/watch?v=T573WkDzK2I


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Want-To-Cry-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6W0O6Z.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Want-To-Cry-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6W0O6Z.html)

Phiên âm:
Wēi wēi liàng zhe de jiē dēng, zài yǔ zhōng xiǎn de gèng qī lěng, zǎo yǐ shī tòu de yǎn shén, mò mò wàng zhe lù guò de rén. Yuǎn yuǎn chuán lái de gē shēng, shì fǒu yě céng bèi zhe shāng hén, wèi shén me tīng lái rú cǐ dì rèn zhēn. Gěi le nǐ wǒ de yī shēng, wǒ shǐ zhōng wú huǐ wú hèn, dàn nǐ jìng rán bù xīn téng pāo qì guò qù suǒ yǒu yuán fèn. Ér wǒ lín shī le yī shēn, què děng bù dào yī diǎn wēn cún, zhǐ liú xià yī gè shòu shāng de líng hún. Wǒ hǎo xiǎng kū, yīn wèi zhè duàn lù zǒu dé tài xīn kǔ, wǒ hǎo xiǎng kū, fǎn zhèng yě méi rén zài hū. Jiù ràng dà yǔ péi zhe wǒ zài xīn lǐ tòng kuài de kū, bǎ shāng kǒu zài yī cì kàn de qīng qīng chǔ chǔ. Jiù ràng dà yǔ péi zhe wǒ zài jīn yè tòng kuài de kū, zài qù miàn duì míng tiān de gū dú.


想哭 / 郭富城

微微亮着的街灯在雨中显得更凄冷早 湿透的眼神默默望着路过的人
Ngọn đèn đường sáng le lói, hắt hiu trong màn đêm mưa rơi lạnh giá, đôi mắt đã ướt đẫm từ lâu lặng lẽ nhìn ngóng dòng người vội qua trên đường.

远远传来的歌声是否也曾背着伤痕为 么听来如此地认真
Từ xa vọng lại tiếng hát ai vang vẳng dường như cũng man mác chất chứa trong lời ca đó những vết cắt của niềm đau, tại sao anh lại nghe có vẻ như rất thật.

给了你我的一生我始终无悔无恨但你 然不心疼抛弃过去所有缘份
Anh chẳng hề nuối tiếc hay ân hận khi cho em cả một đời anh, để rồi cuối cùng em vẫn lạnh lùng bỏ rơi những gì thuộc về duyên phận của đôi ta

而我淋湿了一身却等不到一点温存只 下一个受伤的灵魂
Và rồi anh đứng trong mưa ướt đẫm, chờ mãi nhưng chẳng thấy một hơi ấm nào sưởi ấm lòng anh, mà chỉ còn lại trong anh là cả linh hồn đầy những vết thương.

我好想哭因为这段路走得太辛苦我好 哭反正也没人在乎
Anh rất muốn khóc, khóc vì đoạn đường anh đi sao quá đau khổ. Và rồi anh chỉ muốn khóc, vì dù sao thì cũng chẳng có ai bận tâm đến điều đó.

就让大雨陪着我在心里痛快地哭把伤 再一次看得清清楚楚
Hãy cứ để mưa đi cùng anh suốt đêm nay, anh khóc trong lòng mình với những niềm cay đắng và khóc để một lần tâm hồn mình thấy sảng khoái, và rồi nhìn lại cho rõ từng vết, từng vết thương niềm đau trong anh

就让大雨陪着我在今夜痛快地哭再去 对明天的孤独
Và rồi hãy cứ để mưa rơi - để mưa đi cùng anh suốt đêm nay trong tiếng khóc hoà lẫn tiếng mưa, để rồi mai này anh sẽ phải đối diện với chính niềm cô đơn trong anh.
(nguồn: http://tuantdt.multiply.com/ )

mic
22-06-2011, 01:12 AM
mấy anh ơi dịch dùm em bài Anh nên của chú Jacky dùm mình đi http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Nen-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00A0.html 我应该 thanks trước nha hihi

Bài này có trong topic này rồi, bạn về trang 1 xem lại danh sách những bài hát đã dịch nhé. :)

Link:
http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-cac-bai-hat-cua-Thien-Vuong-amp-Ho-Tuong-dich-nghia-phien-am-?p=132264#post132264

mic
22-06-2011, 02:32 AM
Là 1 fans đích thực của Aaron thì ko thể ko biết đến bài này http://www.youtube.com/watch?v=dN1XIdZ765U (爱的呼唤-tiếng gọi của tình yêu)! Mình cũng ko hiểu tại sao đến page 18 vẫn chưa có Lyric @@! Mong bản nào hảo tâm dịch dùm!



Bài Tiếng Quảng:



http://www.youtube.com/watch?v=g78ikWydhn8


http://www.youtube.com/watch?v=g78ikWydhn8

Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/The-Call-Of-Love-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6ZODC9.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/The-Call-Of-Love-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6ZODC9.html)

愛的呼喚 / 郭富城 (粵)
清風滲著雨點, 清新彷似妳的臉, 常掛念 / Ching fung sam jeuk yue dim, ching san fong chi nei dik lim, seung gwa nim / Làn gió mát thấm vào giọt mưa, trong lành như nét mặt của em, anh hằng mong nhớ
喜歡看下雨天, 喜歡跟妳再相見, 重拾未了緣 / Hei foon hon ha yue tin, hei foon gan nei joi seung gin, chung sap mei lin yuen / Anh thích ngắm những ngày mưa, thích đôi ta tái ngộ, nối lại tình dở dang
※愛意永不會間斷, 就算世界與星空每天改變 / Oi yi wing bat wooi gaan duen, jau suen sai gaai yue sing hung mooi tin goi bin / Tình ý chưa từng gián đoạn, cho dù thế giới và bầu trời thay đổi mỗi ngày
愛妳更多總不減半點, 最愛聽妳聲線 / Oi nei gang doh, jung bat gaam boon dim, jui oi ting nei sing sin / Yêu em thêm nhiều, chẳng hề suy giảm, yêu nhất là nghe được giọng nói của em
※誰輕輕叫喚我, 喚醒心中愛火 / Sui hing hing giu woon ngoh, woon sing sam jung oi foh / Ai đang nhẹ nhàng gọi anh, làm khơi dậy lửa tình trong tim
幸運只因有著你, 不再流浪與蹉跎 / Hang wan ji yan yau jeuk nei, bat joi lau long yue co to / Thật may mắn chỉ vì có em, chẳng phải lang thang lãng phí thời gian nữa
來深深抱緊我, 讓癡心加上鎖 / Loi sam sam po gan ngoh, yeung chi sam ga seung soh / Hãy đến đây ôm chặt anh, hãy để si mê thêm gắn kết
落寞歡欣聽著妳柔情蜜語, 在燃亮我 / Lok mok foon yan ting jeuk nei, yau ching mat yue, joi yin leung ngoh / Rất thích nghe lời ngọt ngào dịu êm của em trong những lúc anh cô đơn, để thắp sáng lòng anh
聲音永沒困阻, 即使分隔數千里情還在 / Sing yam wong moot kwan joh, jik si fan gaak so chin lei ching waan joi / Âm thanh không thể bị ngăn trở, dù cách xa ngàn dặm tình yêu vẫn còn đây
心中燃熱似火, 終於跟妳再相見, 懷念是折磨 / Sam jung yin yit chi foh, jung yue gan nei joi seung gin, wai nim si jit moh / Lửa tình rực cháy, cuối cùng đã gặp lại em, nỗi nhớ đang dày vò
從心的領略過, 是不死的愛念 / Chung sam dik ling leuk gwoh, si bat sei dik oi nim / Từ khi lòng biết xao động, đã nghĩ là tình yêu bất tử
是用心的抉擇過,找到承諾與結果 / Si yung sam dik kuet jaak gwok, jaau do sing nok yue git gwoh / Lựa chọn bằng con tim, tìm ra được lời hứa và kết quả
仍感激妳給我, 像詩篇的愛慕 / Ying gam gik nei kap ngoh, jeung si pin dik oi mo / Cảm ơn em dành cho anh sự yêu thương tựa như những vần thơ
落在艱苦歲月裡仍然是妳在陪伴我 / Lok joi gaan foo sui yuet lei ying yin si nei joi pooi boon ngoh / Dù trong giai đoạn khó khăn, vẫn có em bầu bạn cùng anh.



Bài Tiếng Phổ Thông:



http://www.youtube.com/watch?v=vdGueHC5vm0


http://www.youtube.com/watch?v=vdGueHC5vm0

Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tieng-Goi-Cua-Tinh-Yeu-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600ZEE.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tieng-Goi-Cua-Tinh-Yeu-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600ZEE.html)

Phiên âm: Ài De Hū Huàn
Bù zhī gāi zěn me shuō, cái kě yǐ ràng nǐ míng bái wǒ de xīn. Cóng lái méi yǒu biàn gǎi, zòng rán shì tiān gè yī fāng, hái shì zài miǎn huái. * Ài qíng shì yī zhǒng xìn niàn, wú fǎ kòng zhì, shì cháo sī mù xiǎng de shì yán, duì nǐ de ài cóng méi yǒu qī xiàn, zuì ài tīng nǐ shēng yīn. # Qíng shēn de hū huàn wǒ, huàn xǐng yī què ài gē, dàng yàng fēng zhōng jiē jìn nǐ, hū xī dào nǐ de chéng nuò. Cóng cǐ bù zài yóu yù, ràng xīn zhōng de ài gē chéng wéi bǐ cǐ shēng mìng lǐ de zhǔ tí gē, yǒng yuǎn ài wǒ. Zì yóu zì zài de ài, zhēn ài bù huì yǒu zǔ gé qíng hái zài. Xīn zhōng chì rè rú huǒ zhǐ yīn gēn nǐ zài xiàng ài, cóng lái méi yí cāi. Repeat *. Cóng tiān huāng dào dì lǎo, dào shēng mìng de jǐn tóu, zài rén shēng de jué zé lǐ, zhǎo dào zuì hǎo de jié guǒ. Ài yìng gāi shuō chū kǒu, shuō chū kǒu bù ná guò, zhí dào shí làn hǎi kū yě bù huì hòu tuì, yī rán ài wǒ.


爱的呼唤 (自由2主题广告歌) / 郭富城(国)

不知该怎么说才可以让你明白我的心 来没有改变纵然是天隔一方还是在缅
Chẳng biết nói thế nào để em có thể hiểu được tình anh dành cho em, trước sau vẫn một lòng, dù đang ở phương trời xa cách biệt nhưng anh vẫn hoài niệm về em

爱情是一种信念无法控制是朝思暮想 誓言对你的爱从没有期限最爱听你声
Tình yêu như một đức tin, không thể che giấu được lòng mình đêm ngày nhung nhớ em, tình yêu anh dành cho em là vô bờ bến, và anh rất thích được nghe tiếng em nói

情深的呼唤我唤醒一阙爱歌荡漾风中 近你呼吸到你的承诺
Tình thâm khẽ gọi làm lay tỉnh khúc hát tình ca, theo gió đến bên em, cảm nhận những lời em ước nguyện

从此不在犹豫让心中的爱歌成为彼此 命里的主题歌永远爱我
Từ đây anh yêu em không chút do dự, khúc nhạc tình trong tim anh trở thành khúc nhạc tình muôn thưở của đôi ta … em mãi yêu anh

自由自在的爱真爱不会有阻隔情还在 中炻热如火只因跟你在相爱从来没疑
Tình yêu cần tự do chắp cánh, tình yêu chân thật vượt muôn ngàn cách trở, chẳng gì có thể ngăn nổi được tình yêu. Lửa tình ngun ngút cháy mãi, chỉ cần được yêu em, chẳng bao giờ anh phải nghi ngờ nghĩ ngợi mông lung

爱情是一种信念无法控制是朝思暮想 誓言对你的爱从没有期限最爱听你声
Bởi vì tình yêu như một đức tin, không thể che giấu được lòng mình rằng đêm ngày nhung nhớ em, tình yêu anh dành cho em là vô bờ bến, và anh muốn được nghe tiếng nói của em

从天荒到地老到生命的尽头在人生的 择里找到最好的结果爱应该说出口说 口不难过直到石烂海枯也不会后退依 然爱我
Suốt cuộc đời này, suốt kiếp này, trong lựa chọn của chính mình anh đã tìm thấy được một tình yêu chân thật. Tình yêu thầm kín hãy nên nói ra, nói ra để trong lòng không day dứt, và đến khi biển cạn núi mòn cũng chẳng bao giờ hối hận …. Em vẫn mãi yêu anh
(nguồn: http://tuantdt.multiply.com/ (http://tuantdt.multiply.com/) )

mic
22-06-2011, 02:52 AM
Anh ơi dịch dùm em bài 这么近那么远 / gì đây gần gì đó xa của chú jacky đi Tks trước nha


http://www.youtube.com/watch?v=WFeubbA3MAs

http://www.youtube.com/watch?v=WFeubbA3MAs (http://www.youtube.com/watch?v=MhnUqKuCSwQ)


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Day-gan-do-xa-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW67ZF0O.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Day-gan-do-xa-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW67ZF0O.html)


這麼近, 那麼遠 / 張學友
一天一天,日日夜夜,面對面,既相處也 眠 / Yat tin yat tin, yat yat ye ye, min dui min, gei seung chue ya tung min / Ngày qua ngày, sáng tối đối mặt, cùng bên nhau cùng chung chăn gối
一點一點,逐漸逐漸,便發現, 縱相對卻無言 / Yat dim yat dim, juk jim juk jim, bin faat yin, jung seung dui, keuk mo yin / Từng chút từng chút, dần dần phát hiện ra, ta chẳng còn gì để nói với nhau
靜靜默默望著熟悉的背面 / Jing jing mak mak mong jeuk suk sik dik booi min / Âm thầm lặng lẽ nhìn tấm lưng quen thuộc
一彎身影, 原來離我多麼的遠 / Yat waan san ying, yuen loi lei ngoh doh moh dik yuen / Bóng dáng cong cong, thì ra đã quá xa cách tôi
像天涯那一端, 沒法行前一寸 / Jeung tin ngaai na yat duen, moot faat hong chin yat chuen / Tựa 2 đầu chân trời không thể xích lại gần nhau
*我留著妳在身邊, 心仍然很遠 / Ngoh lau jeuk nei joi san bin, sam ying yin han yuen / Tôi đang giữ em bên cạnh, nhưng lòng em vẫn cứ rời xa
也許終於都有天當妳站在前面 / Ya hui jung yue do yau tin, dong nei jaam joi chin min / Có lẽ rồi sẽ có ngày em đứng trước mặt tôi
但我分不出這張是誰的臉 / Daan ngoh fan bat chut je jeung si sui dik lim / nhưng tôi sẽ nhận không ra đây là khuôn mặt của ai
我留著妳在身邊,心仍然很遠 / Ngoh lau jeuk nei joi san bin, sam ying yin han yuen / Tôi đang giữ em bên cạnh, nhưng lòng em vẫn cứ rời xa
我想伸手拉近點, 竟觸不到那邊 / Ngoh seung san sau laai gan dim, ging juk bat do na bin / Tôi muốn kéo lại gần hơn chút, mà chạm không được tới nơi ấy
就欠一點點, 但這一點點卻很遠 / Jau him yat dim dim daan je yat dim dim keuk han yuen / Chỉ thiếu một chút, nhưng một chút này, lại rất xa
*觸摸得到, 揣摩不到, 這麼近那麼遠卻仍然 / Juk moh dak do, chuen moh bat do, je moh gan na moh yuen keuk ying yin / Dù chạm được, suy đoán lại không ra, sao gần như vậy vẫn xa như thế
相宿相棲不聲不響, 我跟妳已改變已無言 / Seung suk seung chai, bat sing bat heung, ngoh gan nei yi goi bin yi mo yin / Nằm bên nhau, chẳng tiếng động, tôi và em trở nên chẳng biết nói chi
靜靜默默望著陌生的背面 / Jing jing mak mak mong jeuk mak sang dik booi min / Âm thầm lặng lẽ nhìn tấm lưng lạ lẫm
心中所想原來離我多麼的遠 / Sam jung soh seung, yuen loi lei ngoh doh moh dik yuen / Đành nghĩ trong lòng, thì ra đã quá xa cách tôi
像天涯那一端, 沒法行前一寸 / Jeung tin ngaai na yat duen, moot faat hong chin yat chuen / Tựa 2 đầu chân trời không thể xích lại gần nhau.
Repeat **

yamie94
24-06-2011, 02:23 PM
Dịch dùm mình 2 bài này của Tony & Jacky. Tks :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gio-Cat-Luong-Trieu-Vy-Tony-Leung/IW6IED89.html (”http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gio-Cat-Luong-Trieu-Vy-Tony-Leung/IW6IED89.html")

http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Khi-Yeu-Bien-Thanh-Thoi-Quen-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung.IW6OUB0Z.html
(”http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/Khi-Yeu-Bien-Thanh-Thoi-Quen-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung.IW6OUB0Z.html
")

biengoc
10-07-2011, 02:28 PM
nhờ các fans HT-TV giúp mình có bản phiên âm và phần dịch nghĩa của 2 bài hát này, cảm ơn các bạn rất nhiều @};-@};-

http://www.youtube.com/watch?v=QGQckKPvESo&feature=related

http://www.youtube.com/watch?index=61&feature=PlayList&v=du0sj6M0DeA&list=PLA727E8FC33E961BA

andrewdark
13-07-2011, 03:27 PM
ak` đây là hai bài clip ở trên là bài rờ khuôn mặt của em
còn clip thứ hai là tình ddeu9062092 là của chú Jacky trình bày hết :)

biengoc
13-07-2011, 10:38 PM
andrewdark: mình biết bài hát đầu là Đưa Tay Vuốt Nhẹ Má Em, bài sau thì ko bít tựa, mình muốn có phần dịch nghĩa để hiểu bài hát nói gì ấy mà :smile:

andrewdark
15-07-2011, 08:59 PM
có ai dịch dùm mình bải này 怎麼捨得你 cũa chú Jacky đó Tks trước nhar hihi

damnguyet
13-08-2011, 02:20 PM
Mic oi, bạn phiên âm và dịch nghĩa bài này dùm mình với, cảm ơn bạn!:smile:

http://youtu.be/HRGJVcnRLPk

cunnhocxu
13-08-2011, 11:31 PM
Nhờ mọi người dịch giùm mình bài yêu là ngu ngốc của Lê Minh
Cám ơn nhiều

大家不知结果
害怕什么
黎明-爱是傻得起(粤)
作曲编曲:雷颂德
填词:林夕
谁人若然被爱过
如何未曾受伤过
谁亦为执着结果
最后也赚到经过
来吧若然共我险也冒过
不怕爱得傻
难道互相研究过
来日才能渡过恩爱十年
会避免差错
就算青春消磨
曾经快乐过
别辨认因果
爱是傻得起
或者只因跟你也受过伤才一起
也许一世壮丽也为你瞬间妩媚
还是你发觉肯憎我才一起
就算你要我讲你没人可比
或者早知跟你注定痛苦才一起
再吃苦都会快乐过得不到你
要有贪嗔爱恨才一起
忘掉道行我偏爱定你
黎明-爱是傻得起(粤)
承认旧时极好胜
还是旧时没本领
怀念旧恋人笑声
领会爱是个心境
谈情在乎任性想要尽庆
不要太聪明
从未望到墓志铭
谁又明白共你可会白头
趁现世高兴
为你一刻激情
无需靠悟性
任命运注定
爱是傻得起
或者只因跟你也受过伤才一起
也许一世壮丽也为你瞬间妩媚
还是你发觉肯憎我才一起
就算你要我讲你没人可比
或者早知跟你注定痛苦才一起
再吃苦都会快乐过得不到你
要有贪嗔爱恨才一起
忘掉道行我偏爱定你
黎明-爱是傻得起(粤)
爱是傻得起
或者只因跟你也受过伤才一起
也许一世壮丽也为你瞬间妩媚
还是你发觉肯憎我才一起
就算你要我讲你没人可比
或者早知跟你注定痛苦才一起
再吃苦都会快乐过得不到你
要有贪嗔爱恨才一起
忘掉道行我偏爱定你

mic
29-08-2011, 02:40 AM
Dịch dùm mình 2 bài này của Tony & Jacky. Tks :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gio-Cat-Luong-Trieu-Vy-Tony-Leung/IW6IED89.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Gio-Cat-Luong-Trieu-Vy-Tony-Leung/IW6IED89.html)





http://www.youtube.com/watch?v=l_a0XaEx9EI


http://www.youtube.com/watch?v=l_a0XaEx9EI


风沙 / 梁朝伟
风骚扰着森林我一夜不得安宁 / Fēng sāo rǎo zhe sēn lín, wǒ yī yè bù dé ān níng / Cơn gió xào xạc nơi rừng sâu, suốt đêm tôi không sao yên ổn
院子里那口井倒映着被恶梦惊醒的表 / Yuàn zǐ lǐ nā kǒu jǐng, dǎo yìng zhe bèi è mèng jīng xǐng de biǎo qíng / Tâm trạng hoảng hồn sau ác mộng, phản chiếu vào cái giếng trong sân
我动身回北方四处打听那身世飘零 / Wǒ dòng shēn huí Běi fāng sì chù dǎ tīng, nā shēn shì piāo líng / Tôi trở lại phương Bắc, hỏi han khắp nơi về một cảnh đời phiêu bạt
那时间的幽灵穿越爱情听哀嚎的声音 / Nā shí jiān de yōu líng chuān yuè ài qíng, tīng āi háo de shēng yīn / Bóng ma thời gian xuyên qua ái tình, nghe rõ những âm thanh thổn thức
* 风沙要带我去哪是它我一生挣扎﹝爱 放不下﹞/ Fēng shā, yào dài wǒ qù nǎ, shì tā, wǒ yī shēng zhèng zhá﹝ài hèn fàng bù xià ﹞/ Gió cát, đem tôi đi đến đâu, vì thế, cả đời tôi chống chọi ( không dứt được yêu hận)
风沙在断枝折花天涯踩在我脚下我一 在牵挂 / Fēng shā, zài duàn zhī zhé huā, tiān yá, cǎi zài wǒ jiǎo xià, wǒ yī lù zài qiān guà / Gió cát đang vùi hoa dập cành, nơi chân trời in dấu vết chân tôi, suốt chặng đường tôi không ngừng lo nghĩ
在荒芜的丘陵我看见它脸上的阴影 / Zài huāng wú de qiū líng wǒ kàn jiàn tā liǎn shàng de yīn yǐng / Nơi đồi núi hoang vu, tôi nhìn thấy bóng đen trên khuôn mặt ấy
还会有什么痛能够比废墟的绿更鲜明 / Hái huì yǒu shén me tòng néng gòu bǐ fèi xū de lǜ gèng xiān míng / Còn có nỗi đau gì có thể rõ hơn màu cỏ xanh hoang tàn
# 千年来我一直保持清醒喔~ / Qiān nián lái wǒ yī zhí bǎo chí qīng xǐng wō ~ / Ngàn năm qua tôi vẫn giữ được tỉnh táo oh
在寻找永恒的所谓爱情这难道是宿命 / Zài xún zhǎo yǒng héng de suǒ wèi ài qíng, zhè nán dào shì sù mìng / Cứ tìm kiếm thứ tình yêu vĩnh hằng, lẽ nào đây là định mệnh
Repeat * # *
看过眼的繁华我终于不说话 / Kàn guò yǎn de fán huá, wǒ zhōng yú bù shuō huà / Nhìn sự phồn hoa thoáng qua, rốt cuộc tôi không nói lên lời.



http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-Yeu-Bien-Thanh-Thoi-Quen-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6OUB0Z.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khi-Yeu-Bien-Thanh-Thoi-Quen-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6OUB0Z.html)


Bài Tiếng Quảng:



http://www.youtube.com/watch?v=hR91J1348io


http://www.youtube.com/watch?v=hR91J1348io


當愛變成習慣 / 張學友

輾輾轉轉之間悄悄愛已冷淡點點火花 不燦爛 / Jin jin juen juen ji gaan, chiu chiu oi yi laang daam, dim dim foh fa joi bat chaan laan / Trăn trở trằn trọc, tình yêu lặng lẽ nhạt dần, muốn khơi lại mà lửa lòng đã tắt
孤孤單單心間撲撲朔朔界限猜猜測測 你雙眼 / Goo goo daan daan sam gaan, pok pok sok sok gaai haan, chaai chaai chaak chaak joi nei seung ngaan / Con tim cô đơn, thế giới phức tạp, vẻ suy đoán trong đôi mắt của em
如目光不再交流如習慣地去忍受如夢 總有保留 / Yue muk gwong bat joi gaau lau, yue jaap gwaan dei hui yan sau, yue mung ging jung yau bo lau / Nếu ánh mắt không còn đồng cảm, nếu đã quen là phải chịu đựng, nếu vẫn luôn sống trong cõi mộng
是沉默發生於熾熱後 / Si cham mak, faat saang yue chi yit hau / Sau nồng cháy sẽ là câm lặng
深深刻刻相識痛痛快快過後輕輕率率 諸腦後 / Sam sam hak hak seung sik, tung tung faai faai gwoh hau, hing hing jut jut ji jue no hau / Quen biết sâu đậm, vui vẻ tiếp sau, vô tình quên lãng
恍恍惚惚之間勉勉強強接受冰冰的心 我所有 / Fong fong faat faat ji gaan, min min keung keung jip sau, bing bing dik sam si ngoh soh yau / Mơ mơ màng màng, miễn cưỡng tiếp nhận, con tim lạnh giá là tất cả của anh
如目光不再交流如習慣地去忍受如夢 總有保留 / Yue muk gwong bat joi gaau lau, yue jaap gwaan dei hui yan sau, yue mung ging jung yau bo lau / Nếu ánh mắt không còn đồng cảm, nếu đã quen là phải chịu đựng, nếu vẫn luôn sống trong cõi mộng
是沉默發生於熾熱後是長夜兩者裝作 憂 / Si cham mak, faat saang yue chi yit hau, si cheung ye, leung je jong jok mo yau / Sau nồng cháy sẽ là câm lặng, trong đêm dài ta giả vẻ vô ưu
匆匆的邂逅終不可一起再走不可終結 未長久 / Chung chung dik haai hau, jung bat hoh yat hei joi jau, bat hoh jung git, ya mei cheung gau / Tình cờ gặp gỡ vội vàng, vẫn không thể tiếp tục chung bước, không thể chấm dứt cũng chẳng thể bền lâu
是沉默發生於熾熱後是長夜兩者裝作 憂 / Si cham mak, faat saang yue chi yit hau, si cheung ye leung je jong jok mo yau / Sau nồng cháy sẽ là câm lặng, trong đêm dài ta giả vẻ vô ưu
匆匆的邂逅終不可一起再走不可終結 未長久 / Chung chung dik haai hau, jung bat hoh yat hei joi jau, bat hoh jung git, ya mei cheung gau / Tình cờ gặp gỡ vội vàng, vẫn không thể tiếp tục chung bước, không thể chấm dứt cũng chẳng thể bền lâu
但長夜我總想到日後願長夜愛終不再 走 / Daan cheung ye, ngoh jung seung do yat hau, yuen cheung ye oi bat joi lau jau / Nhưng trong đêm dài, anh vẫn suy nghĩ đến tương lai, mong trong đêm dài, tình yêu không còn trôi đi nữa.



Bài Tiếng Phổ thông:


http://player.youku.com/player.php/sid/XNjA1MjEyNjQ=/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XNjA1MjEyNjQ=.html

Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/So-Nhat-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6O6EUA.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/So-Nhat-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6O6EUA.html)



最怕 / 张学友

随着你的步伐敲击我的心房最怕爱得 么心慌 / Suí zhe nǐ de bù fá, qiāo jī wǒ de xīn fáng, zuì pà ài de nà me xīn huāng / Theo từng nhịp chân em, như chạm mạnh vào tim anh, sợ nhất yêu trong hoang mang hồi hộp
愈在你的身旁就愈感到不安最怕爱是 种负担 / Yù zài nǐ de shēn páng, jiù yù gǎn dào bù ān, zuì pà ài shì yī zhǒng fù dān / Càng ở bên em càng thấy bất an, sợ nhất tình yêu là một gánh nặng
也许是爱得太深一颗心真假不分 / Yě xǔ shì ài dé tài shēn, yī kē xīn zhēn jiǎ bù fēn / Có lẽ yêu quá sâu đậm, thật giả không thể phân biệt bằng con tim
爱愈真伤得愈深一个吻轻易改变一生 / Ài yù zhēn shāng dé yù shēn, yī gè wěn qīng yì gǎi biàn yī shēng / Yêu càng chân thành càng nhiều tổn thương, một nụ hôn dễ dàng thay đổi cả cuộc đời
烛光摇摇晃晃影子凌凌乱乱最怕爱要 忍忧伤 / Zhú guāng yáo yáo huǎng huǎng, yǐng zǐ líng líng luàn luàn, zuì pà ài yāo qiǎng rěn yōu shāng / Ánh đuốc rung rinh, bóng hình lẫn lộn, sợ nhất yêu mà phải nén nhịn buồn đau
躲开你的眼光躲不开这一晚最怕爱是 种遗憾 / Duǒ kāi nǐ de yǎn guāng, duǒ bù kāi zhè yī wǎn, zuì pà ài shì yī zhǒng yí hàn / Lẩn tránh ánh mắt em, nhưng tránh không được đêm nay, sợ nhất yêu là một điều nuối tiếc
也许是爱得太深一颗心真假不分 / Yě xǔ shì ài dé tài shēn, yī kē xīn zhēn jiǎ bù fēn / Có lẽ yêu quá sâu đậm, thật giả không thể phân biệt bằng con tim
爱愈真伤得愈深一颗心还要伤得更深 / Ài yù zhēn shāng dé yù shēn, yī kē xīn hái yào shāng de gèng shēn / Yêu càng chân thành càng nhiều tổn thương, con tim này còn phải thêm nhiều đau đớn
一个人又能多爱几分 / Yī gè rén yòu néng duō ài jī fēn / Một người lại có thể yêu thêm mấy phần
谁能够阻挡谁该走谁该留下不够勇敢 免孤单 / Shuí néng gòu zǔ dǎng, shuí gāi zǒu shuí gāi liú xià, bù gòu yǒng gǎn nán miǎn gū dān / Ai có thể cản ngăn, ai nên đi ai nên ở lại, không đủ dũng cảm, khó tránh khỏi cô đơn
一颗心还要伤得更深一个人还能多爱 分 / Yī kē xīn hái yào shāng dé gèng shēn, yī gè rén hái néng duō ài jǐ fēn / Một con tim còn phải tổn thương rất nhiều, một người còn có thể yêu thêm mấy phần.

mic
29-08-2011, 03:07 AM
có ai dịch dùm mình bải này 怎麼捨得你 cũa chú Jacky đó Tks trước nhar hihi



Bài Tiếng Quảng:



http://www.youtube.com/watch?v=iAD7YVcy8QM


http://www.youtube.com/watch?v=iAD7YVcy8QM


Link nghe:
http://nhacso.net/nghe-nhac/zen-me-she-de-ni.447854.html


怎么舍得你 (雪狼湖”粤语版)/ 張學友

紅笑臉紅裙紅絲巾 / Hung siu lim, hung kwan hung si gan / Má hồng tươi cười, váy đỏ, khăn lụa đỏ
白紙般坦率還天真 / Baak ji boon, taan sut waan tin jan / Tựa giấy trắng, thẳng thắn lại ngây thơ
一對眼水晶般吸引 / Yat dui ngaan, sui jing boon kap yan / Đôi mắt long lanh đầy vẻ thu hút
流轉的舞步像浮雲 / Lau juen dik mo bo, jeung fau wan / Bước nhảy xoay vòng như áng mây trôi
忘記你但仍然想起 / Mong gei nei, daan ying yin seung hei / Tưởng quên em, nhưng vẫn còn nhung nhớ
愈想起更加難入寐 / Yue seung hei, gang ga naan yap mei / Càng nhung nhớ, càng khó ngủ yên
緊抱你抱緊的只得空氣 / Gan po nei, po gan dik ji dak hung hei / Ôm chặt em, chỉ là ôm không khí
明知得不到你何必再要記起 / Ming ji dak bat do nei, hoh bit joi yiu gei hei / Hiểu rõ không thể có em, hà tất cứ nhớ nhung
* 一絲絲一點點燒毀憶記 / Yat si si, yat dim dim, siu wai yik gei / Từng chút từng chút, thiêu đốt ký ức
一幅幅一聲聲又復燃起 / Yat fuk fuk, yat sing sing, yau fuk yin hei / Từng mảng từng tiếng, lại cứ khơi dậy
怎麼捨得你 / Jam moh se dak nei / Làm sao không tiếc nuối em
任由我腸斷至死 / Yam yau ngoh, cheung duen ji sei / Mặc cho tôi, ruột đau như cắt
戀一生差一些不可一起 / Luen yat saang, cha yat se, bat hoh yat hei / Yêu suốt đời, thiếu một chút, không thể bên nhau
祇一心等一天日月如飛卻等不到你 / Ji yat sam, dang yat tin, yat yuet yue fei, keuk dang bat do nei / Chỉ một lòng chờ đợi đến một ngày, năm tháng thoi đưa, vẫn đợi không được em
願忘記又想起你 * / Yuen mong gei, yau seung hei nei / Mong quên hết, lại nhớ đến em
情與愛是無從更改 / Ching yue oi, si mo chung gang goi / Tình và yêu, là không thể thay đổi
未更改卻因何分開 / Mei gang goi, keuk yan hoh fan hoi / Chưa thay đổi, vì sao lại chia tay
失去你才明白未可捨棄 / Sat hui nei, choi ming baak mei hoh se hei / Mất em rồi, mới hiểu rằng chưa thể dứt ra
但始終祝福你寧願我這田地 / Daan chi jung juk fuk nei, ning yuen ngoh je tin dei / Nhưng cuối cùng xin chúc phúc em, thà cứ để tôi trong tình cảnh này
Repeat * *



Bài Tiếng Phổ thông 1:


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjg1NTA2MzQw/v.swf


http://v.youku.com/v_show/id_XMjg1NTA2MzQw.html (http://v.youku.com/v_show/id_XMjg1NTA2MzQw.html)



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-muon-mat-di-em-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6O6FZ0.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Khong-muon-mat-di-em-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6O6FZ0.html)



不想失去你 (“雪狼湖”全新国语版) / 张学友

红丝巾红裙红笑脸 / Hóng sī jīn hóng qún hóng xiào liǎn / Khăn lụa đỏ, váy đỏ, má hồng tươi cười
心在烧思念在蔓延 / Xīn zài shāo sī niàn zài màn yán / Lòng như thiêu đốt, nỗi nhớ triền miên
灯灭了 / Dēng miè le / Đèn tắt rồi,
我都看得见你黑白分明一双眼 / wǒ dōu kàn dé jiàn nǐ hēi bái fēn míng yī shuāng yǎn / anh cũng thấy rõ ánh mắt sáng suốt của em
想忘记却又更想念 / Xiǎng wàng jì què yòu gèng xiǎng niàn / Muốn quên đi lại càng nhung nhớ
愈想念我无法入眠 / Yù xiǎng niàn wǒ wú fǎ rù mián / Càng nhung nhớ, anh không sao ngủ yên
没有你还有什么在身边 / Méi yǒu nǐ hái yǒu shén me zài shēn biān / Không có em, còn gì ở bên cạnh
分开心甘情愿 / Fēn kāi xīn gān qíng yuàn / Chia tay nhau là cam tâm tình nguyện
为何又魂萦梦牵 / Wèi hé yòu hún yíng mèng qiān / Vì sao lại ngày nhớ đêm mong
一丝丝一点点你的记忆 / Yī sī sī yī diǎn diǎn nǐ de jì yì / Từng chút từng chút ký ức về em
一声声一句句浮现心底 / Yī shēng shēng yī jù jù fú xiàn xīn dǐ / Từng tiếng từng câu vấn vương tâm trí
怎么舍得你就这样永远分离 / Zěn me shě de nǐ jiù zhè yàng yǒng yuǎn fēn lí / Làm sao không tiếc em khi mãi chia lìa như thế này
爱一生差一线不能一起 / Ài yī shēng chā yī xiàn bù néng yī qǐ / Yêu trọn đời, chỉ cách gang tấc, không thể ở bên nhau
等一天等一年忘掉自己 / Děng yī tiān děng yī nián wàng diào zì jǐ / Đợi một ngày, đợi một năm, quên mất bản thân mình
却忘不了你 / Què wàng bù liǎo nǐ / Vẫn quên không được em,
说放弃但深爱你 / Shuō fàng qì dàn shēn ài nǐ / Nói dứt bỏ nhưng yêu em sâu đậm
不见面情也不改变 / Bù jiàn miàn qíng yě bù gǎi biàn / Không gặp nhau, tình cũng chẳng thay đổi
不改变却不能再见 / Bù gǎi biàn què bù néng zài jiàn / Chẳng thay đổi mà không thể trùng phùng
失去你等于失去了明天 / Shī qù nǐ děng yú shī qù le míng tiān / Mất em rồi như mất cả tương lai
我已生无可恋从今我渡日如年 / Wǒ yǐ shēng wú kě liàn cóng jīn wǒ dù rì rú nián / Cuộc đời anh đã chẳng còn tình yêu, từ đây anh sống một ngày bằng cả một năm.



Bài Tiếng Phổ thông 2:


http://player.56.com/v_MjQ4NDg4NjA.swf
http://www.56.com/u11/v_MjQ4NDg4NjA.html



Link nghe: http://www.box.com/shared/zbhvuqcazi (http://www.box.com/shared/zbhvuqcazi)


真的失去你/ 张学友

红丝巾红裙红笑脸 / Hóng sī jīn hóng qún hóng xiào liǎn / Khăn lụa đỏ, váy đỏ, má hồng tươi cười
心在烧思念在蔓延 / Xīn zài shāo sī niàn zài màn yán / Lòng đang thiêu đốt, nỗi nhớ triền miên
失去你分隔天上人间 / Shī qù nǐ fēn gé tiān shàng rén jiān / Mất em rồi, thiên đường nhân gian chia cách
我已生无可恋只想快到你身边 / Wǒ yǐ shēng wú kě liàn zhǐ xiǎng kuài dào nǐ shēn biān / Anh đã sống chẳng còn tình yêu, chỉ mong nhanh chóng đến bên em
一丝丝一点点你的记忆 / Yī sī sī yī diǎn diǎn nǐ de jì yì / Từng chút từng chút ký ức về em
一声声一句句浮现心底 / Yī shēng shēng yī jù jù fú xiàn xīn dǐ / Từng tiếng từng câu, vấn vương tâm trí
怎么舍得你就这样永远分离 / Zěn me shě de nǐ jiù zhè yàng yǒng yuǎn fēn lí / Làm sao không tiếc em khi mãi chia lìa như thế này
爱一生差一线不能一起 / Ài yī shēng chā yī xiàn bù néng yī qǐ / Yêu trọn đời, chỉ cách gang tấc, không thể ở bên nhau
等一天等一年忘掉自己 / Děng yī tiān děng yī nián wàng diào zì jǐ / Đợi một ngày, đợi một năm, quên mất bản thân mình
却忘不了你为何你竟然放弃 / Què wàng bù liǎo nǐ wèi hé nǐ jìng rán fàng qì / Nhưng quên không được em, vì sao em lại rời xa.

mic
29-08-2011, 03:38 AM
Nhờ mọi người dịch giùm mình bài yêu là ngu ngốc của Lê Minh
Cám ơn nhiều

Bài hát này mình không hiểu rõ nội dung lắm :)



http://www.youtube.com/watch?v=NTbX07iZZZo


http://www.youtube.com/watch?v=NTbX07iZZZo

Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-La-Ngu-Ngoc-Le-Minh/ZWZAAFCC.html

爱是傻得起 / 黎明

大家不知結果害怕什麽 / Daai ga bat ji git gwoh hoi pa sam moh / Mọi người không biết kết quả, sợ cái gì
誰人若然被愛過 / Sui yan yeuk yin bei oi gwoh / Nếu ai từng trải qua tình yêu
如何未曾受傷過 / Yue hoh mei jang sau seung gwoh / Làm sao chưa từng bị thương tổn
誰亦爲執著結果 / Sui yik wai ja jeuk git gwoh / Ai cũng vì cố chấp kết quả
最後也賺到經過 / Jui hau ya jaan do ging gwoh / Rốt cuộc cũng thu được kinh nghiệm
來吧若然共我險也冒過 / Loi ba yeuk yin gung ngoh him ya mo gwoh / Nào hãy mạo hiểm với anh
不怕愛得傻 / Bat pa oi dak soh / Chẳng sợ yêu quá khờ dại
難道互相研究過 / Naan do woo seung yin gau gwoh / Lẽ nào phải tìm hiểu về nhau
來日才能渡過恩愛十年 / Loi yat choi nang do gwoh yan oi sap nin / Sau này mới có thể yêu thương lâu dài
會避免差錯 / Wooi bei min cha choh / Và tránh được sai lầm
就算青春消磨 / Jau suen ching chun siu moh / Cho dù phí hoài tuổi xuân
曾經快樂過 / Jang ging faai lok gwoh / Cũng từng trải qua niềm vui
別辨認因果 / Bit bin ying yan gwoh / Đừng nhận rõ nhân quả
* 愛是傻得起 / Oi si soh dak hei / Yêu là thật khờ dại
或者只因跟你也受過傷才一起 / Waak je ji yan gan nei ya sau gwoh seung choi yat hei / Hoặc chỉ vì em cũng từng bị tổn thương mới ở bên nhau
也許一世壯麗也爲你瞬間妩媚 / Ya hui yat sai jong lai ya wai nei sun gaan wu mei / Một đời huy hoàng có lẽ cũng vì vẻ tha thướt yêu kiều thoáng qua của em
還是你發覺肯憎我才一起 / Waan si nei faat gok hang jang ngoh choi yat hei / Hay là em phát hiện thường ghét anh nên mới bên nhau
就算你要我講你沒人可比 / Jau suen nei yiu ngoh gong nei moot yan hoh bei / Cho dù em muốn anh nói không ai sánh bằng em
或者早知跟你注定痛苦才一起 / Waak je jo ji gan nei jue ding tung foo choi yat hei / Hoặc đã sớm biết phải đau khổ vì em mới ở bên nhau
再吃苦都會快樂過得不到你 / Joi hek foo do wooi faai lok gwoh dak bat do nei / Nếm thêm đau thương cũng vui vẻ dù không có được em
要有貪嗔愛恨才一起 / Yiu yau taam jan oi han choi yat hei / Phải có tham sân yêu hận mới ở bên nhau
忘掉道行我偏愛定你 / Mong diu do hang, ngoh pin oi ding nei / Quên mất đạo hạnh anh cứ quyết yêu em
#承認舊時極好勝 / Sing ying gau si gik ho sing / Thừa nhận trước kia quá hiếu thắng
還是舊時沒本領 / Waan si gau si moot boon ling / Hay là khi ấy thiếu bản lĩnh
懷念舊戀人笑聲 / Waai nim gau luen yan siu sing / Mỉm cười hoài niệm người tình xưa
領會愛是個心境 / Ling wooi oi si goh sam ging / Lĩnh hội ái tình là một tâm trạng
談情在乎任性想要盡慶 / T aam ching joi foo yam sing seung yiu jun hing / Muốn thật vui hãy yêu hết lòng
不要太聰明 / Bat yiu taai chung ming / Không cần quá thông minh
從未望到墓志銘 / Chung mei mong do mo ji ming / Chưa từng mong thấy bia mộ
誰又明白共你可會白頭 / Sui yau ming baak gung nei hoh wooi baak tau / Ai lại hiểu có thể bên em bạc đầu
趁現世高興 / Chan yin sai go hing / Nhân lúc hiện đang vui vẻ
爲你一刻激情 / Wai nei yat hak gik ching / Khoảnh khắc đam mê vì em
無需靠悟性 / Mo sui kaau ng sing / Không cần dựa vào ngộ tính
任命運注定 / Yam ming wan jue ding / Mặc số phận định đoạt
Repeat *

mic
29-08-2011, 04:07 AM
Mic oi, bạn phiên âm và dịch nghĩa bài này dùm mình với, cảm ơn bạn!:smile:

http://youtu.be/HRGJVcnRLPk


Bài tiếng Quảng:


http://player.youku.com/player.php/sid/XMTk3ODcxNTIw/v.swf
http://v.youku.com/v_show/id_XMTk3ODcxNTIw.html (http://v.youku.com/v_show/id_XMTk3ODcxNTIw.html)



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/I-Love-You-So-Qua-Yeu-Em-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7AEU.html


I Love You So 太愛妳 (粤) / 郭富城

* 我的心不知因何掛念懷念妳纖纖身影 櫻桃笑臉 / Ngoh dik sam, bat ji yan hoh gwa nim, waai nim nei, hin hin san ying ga to siu lim / Tâm trí anh chẳng biết vì sao lại nhớ em, nhớ đến dáng hình mảnh mai nụ cười rạng rỡ
極冷灰的秋天不得已告別離別了不可 歡欣兌現 / Gik laang fooi dik chau tin, bat dak yi go bit, lei bit liu, bat hoh jeung foon yan dui yin / Vào một ngày thu lạnh lẽo ảm đạm, đành nói lời từ biệt, chia tay rồi, không còn có lại niềm vui
# 那一天怎麼不曾發現其實我一顆癡心 燃著愛焰 / Na yat tin, jam moh bat chang faat yin, kei sat ngoh, yat gwoh chi sam jo yin jeuk oi yim / Vì sao ngày ấy chưa từng phát hiện, kỳ thực con tim si tình của anh đã sớm lao vào ngọn lửa tình yêu
在要走的一天好想吻妳面來讓我去告 妳我癡心一片 / Joi yiu jau dik yat tin, ho seung man nei min, loi yeung ngoh hui go so nei ngoh chi sam yat pin / Hôm chia tay, rất muốn hôn lên má em, để cho em biết được mối tình si của anh
@ I love you so I need you so
事實沒法可解釋愛念愛妳也許無知但 真摯 / Si sat moot faat hoh gaai sik oi nim, oi nei ya hui mo ji daan ching jan ji / Thực sự không thể giải thích tình yêu, yêu em có lẽ là khờ dại nhưng rất chân thành
I love you so I need you so
寂寞夜裏加倍掛念愛妳每點純真自然 真的心是不變 / Jik mok ye lei ga pooi gwa nim, oi nei mooi dim sun jan ji yin, sut jan dik sam si bat bin / Trong đêm thanh vắng nhớ nhung gấp bội, yêu từng nét hồn nhiên của em, tấm lóng ngay thẳng là không đổi
Repeat * , # , @
I love you so I need you so
浪漫夜裏總翻起愛念最愛冷風中懷中 行取暖 / Long maan ye lei jing faan hei oi nim, jui oi laang fung jung waai jung gung hang chui nuen. / Trong đêm lãng mạn luôn khơi gợi nỗi nhớ, thích nhất cùng nhau sưởi ấm cõi lòng trong cơn gió lạnh
I love you so I need you so
但願問妳此刻可掛念與我湊巧亦同心 然秋天已偷步走遠 / Daan yuen man nei chi hak hoh gwa nim yue ngoh chau haau yik tung sam, jung yin chau tin yi tau bo jau yuen / Mong được hỏi em giờ khắc này có thể nhớ ta từng tình cờ gặp gỡ và yêu thương, cho dù mùa thu đã vội đi xa.



Bài tiếng Phổ thông:


http://player.youku.com/player.php/sid/XMjgxOTczNjky/v.swf


http://v.youku.com/v_show/id_XMjgxOTczNjky.html


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Qua-Yeu-Em-Love-You-So-Aaron-Kwok-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6006OF.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Qua-Yeu-Em-Love-You-So-Aaron-Kwok-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW6006OF.html)


I love you so 太爱你(国语版)/ 郭富城

* 我的心不知不觉想起我和你过去的一 一滴 / Wǒ de xīn bù zhī bù jué xiǎng qǐ wǒ hé nǐ guò qù de yī diǎn yī dī / Tâm trí anh bỗng nhớ lại từng chi tiết kỷ niệm của đôi ta
没有你的秋季显得多孤寂就好像我真 失去了你 / Méi yǒu nǐ de qiū jì xiǎn dé duō gū jì jiù hǎo xiàng wǒ zhēn de shī qù le nǐ / Không có mùa thu của em, quả là quá cô đơn, dường như anh thực sự mất em rồi
% 那一天不知从何说起我爱你一颗真心 没有变异 / Nà yī tiān bù zhī cóng hé shuō qǐ wǒ ài nǐ yī kē zhēn xīn cóng méi yǒu biàn yì / Ngày ấy, chẳng biết từ khi nào nói câu “Anh yêu em”, tấm lòng chân thật chưa từng thay đổi
在要走的一天我只好坚持别过脸不要 你看见我哭泣 / Zài yào zǒu de yī tiān wǒ zhǐ hǎo jiān chí bié guò liǎn bù yào ràng nǐ kàn jiàn wǒ kū qì / Lúc phải ra đi, anh chỉ cố kiên trì, đừng quay mặt, không muốn để em nhìn thấy anh đang khóc thầm
# I love you so I need you so
心中确实有千言万语可是无法表达我 心意 / Xīn zhōng què shí yǒu qiān yán wàn yǔ kě shì wú fǎ biǎo dá wǒ de xīn yì / Trong lòng rõ ràng có trăm ngàn điều muốn nói, nhưng anh không sao biểu đạt tâm ý của mình
I love you so I need you so
无缘无故也想起了你想起你的纯真无 和不经意的气质 / Wú yuán wú gù yě xiǎng qǐ le nǐ xiǎng qǐ nǐ de chún zhēn wú xié hé bù jīng yì de qì zhì / Vô duyên vô cớ cũng nghĩ đến em, nghĩ đến sự thuần khiết vô tư của em
Repeat * , % , #
I love you so I need you so
有缘无份又怎会相遇只好埋怨这缘份 了限期 / Yǒu yuán wú fèn yòu zěn huì xiàng yù zhǐ hǎo mái yuàn zhè yuán fèn yǒu le xiàn qī / Hữu duyên vô phận vì sao lại gặp gỡ, đành phải oán trách tình ta chẳng dài lâu
I love you so I need you so
现在偶尔也把你想起想起你的妩媚纵 我们已不在一起 / Xiàn zài ǒu ěr yě bǎ nǐ xiǎng qǐ xiǎng qǐ nǐ de wǔ mèi zòng rán wǒ men yǐ bù zài yī qǐ / Giờ đây anh chợt nhớ em, nhớ đến vẻ đẹp xinh của em, dù cho chúng mình đã không còn bên nhau.

mic
29-08-2011, 08:30 AM
nhờ các fans HT-TV giúp mình có bản phiên âm và phần dịch nghĩa của 2 bài hát này, cảm ơn các bạn rất nhiều @};-@};-

http://www.youtube.com/watch?v=QGQckKPvESo&feature=related





http://www.youtube.com/watch?v=QGQckKPvESo


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Stroking-Your-Face-Truong-Hoc-Huu/ZWZA0W6E.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Stroking-Your-Face-Truong-Hoc-Huu/ZWZA0W6E.html)


輕撫你的臉 / 張學友

一張手去輕輕撫你的臉 / Yat jeung sau hui hing hing foo nei dik lim / Tay anh vuốt nhẹ khuôn mặt em
輕輕的接觸柔軟若綿 / Hing hing dik jip juk yau yuen yeuk min / Như đang nhẹ chạm vào tơ lụa mềm mại
天真的眼睛緊緊閉著地去等 / Tin jan dik ngaan jing gan gan bai jeuk dei hui dang / Đôi mắt thơ ngây nhắm chặt mong đợi
似醉了盼我將愛你的字句說一片 / Chi jui liu paan ngoh jeung oi nei dik ji gui suet yat pin / Đắm say chờ anh nói tiếng yêu em
你可知我心編織了謊話 / Nei hoh ji ngoh sam pin jik liu fong wa / Em biết chăng lòng anh thêu dệt bao lời gian dối
不知怎去講難以直言 / Bat ji jam hui gong naan yi jik yin / Khó mà thốt ra những câu nói thật thà
點起香煙說聲心中紊亂似煙 / Dim hei heung yin suet sing sam jung man luen chi yin / Trong tâm rối bời tựa khói hương mới thắp
算了算了我躲進煙霧裡詐看不見 / Suen liu suen liu ngoh doh jun yin mo lei ja hon bat gin / Thôi, anh đành trốn vào làn sương mù giả vờ không thấy
那點點的燭光像冷冷的箭 / Na dim dim dik juk gwong jeung laang laang dik jin / Ánh đuốc nhỏ kia giống như mũi tên lạnh lẽo
我呼吸急促的聲音竟漸作改變 / Ngoh foo kap gap chuk dik sing yam ging jim jok goi bin / Tiếng thở gấp của anh đã dần thay đổi
這一刻的心中亂作一片 / Je yat hak dik sam jung luen jok yat pin / Giờ khắc này lòng anh rối loạn
我不得不解釋這段愛已經改變 / Ngoh bat dak bat gaai sik je duen oi yi ging goi bin / Anh không giải thích được, mối tình này đã thay đổi
那一天的心中一絲衝動說愛你不變 / Na yat tin dik sam jung yat si chung dung suet oi nei bat bin / Ngày ấy tim rung động nói câu yêu em trọn đời
是真心的一刻心中未算欺騙 / Si jan sam dik yat hak sam jung mei suen hei pin / Là giây phút thật lòng, không hề gian dối
你真心的犧牲真的令我溫暖 / Nei jan sam dik hei sang jan dik ling ngoh wan nuen / Sự cam tâm hy sinh của em khiến anh rất ấm áp
可惜今天的我已經改變 / Hoh sik gam tin dik ngoh yi ging goi bin / Đáng tiếc rằng nay anh đã thay đổi
一張手去輕輕撫你的臉 / Yat jeung sau hui hing hing foo nei dik lim / Tay anh vuốt nhẹ khuôn mặt em
輕輕的接觸柔軟若綿 / Hing hing dik jip juk yau yuen yeuk min / Như đang nhẹ chạm vào tơ lụa mềm mại
天真的眼睛隱隱透著淚水 / Tin jan dik ngaan jing yan yan tau jeuk lui sui / Đôi mắt ngây thơ ẩn giấu dòng nước mắt
碎了碎了記憶裡竟是插上百支箭 / Sui liu sui liu gei yik lei ging si chaap seung baak ji jin / Những mảnh vụn ký ức đã ghim đầy hàng trăm mũi tên
一張手去輕輕撫你的臉 / Yat jeung sau hui hing hing foo nei dik lim / Bàn tay vuốt nhẹ khuôn mặt em



Bài tiếng Phổ thông:



http://www.youtube.com/watch?v=p0oAPiF8ZLM


http://www.youtube.com/watch?v=p0oAPiF8ZLM



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ban-Tay-Cua-Anh-Xuyen-Qua-Mai-Toc-Den-Cua-Em-Truong-Hoc-Huu/ZWZAI76C.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ban-Tay-Cua-Anh-Xuyen-Qua-Mai-Toc-Den-Cua-Em-Truong-Hoc-Huu/ZWZAI76C.html)


穿过你的黑发的我的手/ 张学友
穿过你的黑发的我的手 / Chuān guò nǐ de hēi fà de wǒ de shǒu / Tay anh vuốt qua mái tóc đen mượt của em.
穿过你的心情的我的眼 / Chuān guò nǐ de xīn qíng de wǒ di yǎn / Mắt anh nhìn xuyên thấu nỗi lòng của em
如此这般的深情若飘逝转眼成云烟 / Rú cǐ zhè bān de shēn qíng ruò piāo shì zhuǎn yǎn chéng yún yān / Nếu mối thâm tình này chợt tan biến thành mây khói
搞不懂为什么沧海会变成桑田 / Gǎo bù dǒng wèi shén me cāng hǎi huì biàn chéng sāng tián / Không hiểu vì sao lại có những biến đổi bể dâu
牵着我无助的双手的你的手 / Qiān zhe wǒ wú zhù de shuāng shǒu de nǐ de shǒu / Tay em nắm lấy đôi tay yếu ớt của anh
照亮我灰暗的双眼的你的眼 / Zhào liàng wǒ huī àn de shuāng yǎn de nǐ di yǎn / Ánh mắt em soi sáng đôi mắt mù mờ của anh
如果我们生存的冰冷的世界依然难 改变 / Rú guǒ wǒ men shēng cún de bīng lěng de shì jiè yī rán nán gǎi biàn / Nếu thế giới lạnh lẽo của đôi ta vẫn khó thay đổi
至少我还拥有你化解冰雪的容颜 / Zhì shǎo wǒ hái yōng yǒu nǐ huà jiě bīng xuě di róng yán / Ít ra anh còn có dung nhan làm tan chảy băng tuyết của em
*我再不须要他们说的诺言 / Wǒ zài bù xū yào tā men shuō de nuò yán / Anh không cần thêm những câu hứa hẹn của họ
我再不相信他们编的谎言 / Wǒ zài bù xiàng xìn tā men biān de huǎng yán / Anh chẳng còn tin vào lời thêu dệt dối gian
我再不介意人们要的流言 / Wǒ zài bù jiè yì rén men yào de liú yán / Anh không để ý người ta đồn đại thế nào.
我知道我们不懂甜言蜜语 / Wǒ zhī dào wǒ men bù dǒng tián yán mì yǔ / Anh biết anh không hiểu cách nói ngọt ngào với em
留不住你的身影的我的手 / Liú bù zhù nǐ de shēn yǐng de wǒ de shǒu / Tay anh không giữ được thân hình em
留不住你的背影的我的眼 / Liú bù zhù nǐ de bèi yǐng de wǒ di yǎn / Mắt anh không lưu được bóng dáng em
# 如此这般的深情若飘逝转眼成云烟 / Rú cǐ zhè bān de shēn qíng ruò piāo shì zhuǎn yǎn chéng yún yān / Nếu mối thâm tình này chợt tan biến thành mây khói
搞不懂为什么沧海会变成桑田 / Gǎo bù dǒng wèi shén me cāng hǎi huì biàn chéng sāng tián / Không hiểu vì sao lại có những biến đổi bể dâu
穿过你的黑发的我的手Ha … / Chuān guò nǐ de hēi fà de wǒ de shǒu / Tay anh vuốt qua mái tóc đen mượt của em.





http://www.youtube.com/watch?index=61&feature=PlayList&v=du0sj6M0DeA&list=PLA727E8FC33E961BA




http://www.youtube.com/watch?v=du0sj6M0DeA



Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tinh-da-dut-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6796AA.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tinh-da-dut-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW6796AA.html)

情已逝 (粤)/ 張學友
是誤會或是彼此欠缺默契 / Si ng wooi waak si bei chi him kuet mak kai / Do sai lầm hay do đôi ta thiếu ăn ý
從前情濃如酒卻遇著防衛 / Chung chin ching nung yue jau keuk yue jeuk fong wai / Trước kia tình đang nồng nàn, lại gặp phải cản trở
今天的你已是鉛華盡洗 / Gam tin dik nei yi si yuen wa jun sai / Em hôm nay đã chẳng cần che giấu
回我身邊不過我當初的愛已漸逝 / Wooi ngoh san bin bat gwoh ngoh dong choh dik oi yi jim sai / Trở về bên anh nhưng tình xưa trao anh dần tan biến
滴著淚問什麼因素錯誤計 / Dik jeuk lui man sam moh yan so choh ng gai / Rơi lệ hỏi lý do sai lầm là đâu
情人能重逢心卻未獲連繫 / Ching lai nang chung fung sam keuk mei wok lin hai / Có thể gặp lại người yêu nhưng con tim không còn kết nối
今天的你已像完全陌生 / Gam tin dik nei yi jeung yuen chuen mak saang / Giờ đây em dường như hoàn toàn xa lạ
就算始終不變一般的美麗 / Jau suen chi jung bat bin yat boon dik mei lai / Cho dù em chẳng hề thay đổi nét đẹp xinh
* 情已逝,你當初傷我心令我悲淒 / Ching yi sai, nei dong choh seung ngoh sam ling ngoh bei chai / Tình đã xa, thuở ấy em khiến anh tổn thương, khiến anh đau xót
不得不放棄柔情何時已消逝 / Bat dak bat fong hei, yau ching hoh si yi siu sai / Đành phải buông xuôi, tình yêu dịu êm đã lạc mất từ khi nào
沒法可重計 / Moot faat hoh chung gai / Không thể tính được nữa
情已逝, 你當初一帶走便再不歸 / Ching yi sai, nei dong choh yat daai jau bin joi bat gwai / Tình đã xa, thuở ấy em ra đi thì đừng quay trở lại
雖今天再遇你濃情仍然似水逝 / Sui gam tin joi yue nei nung ching ying yin chi sui sai / Tuy hôm nay ta tái ngộ, tình nồng vẫn như dòng nước trôi
從前莫再提 / Chung chin mok joi tai / Xin đừng nhắc lại chuyện xưa
Repeat *


Bài tiếng Phổ thông:



http://www.youtube.com/watch?v=RXk5GFc24H0


http://www.youtube.com/watch?v=RXk5GFc24H0



Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=LxQuGlMH7T



情已逝 (国语版) / 张学友

谁安排相见与分手接著来 / Shuí ān pái xiàng jiàn yǔ fēn shǒu jiē zhe lái / Ai sắp xếp vừa gặp gỡ là đã chia ly
情正浓时你却冷漠的走开 / Qíng zhèng nóng shí nǐ què lěng mò de zǒu kāi / Tình đang nồng, em lại lạnh lùng cất bước ra đi
漫漫岁月带走欢笑悲哀 / Màn màn suì yuè dài zǒu huān xiào bēi āi / Thời gian dần dần mang theo những niềm vui nỗi buồn
今夜见你已经陌生旧情不再 / Jīn yè jiàn nǐ yǐ jīng mò shēng jiù qíng bù zài / Đêm nay thấy em đã là người xa lạ, tình cũ chẳng còn
曾期待有一天会出现意外 / Céng qī dāi yǒu yī tiān huì chū xiàn yì wài / Từng chờ đợi một ngày có điều bất ngờ xuất hiện
远走的你回心转意归来 / Yuǎn zǒu de nǐ huí xīn zhuǎn yì guī lái / Em hồi tâm chuyển ý từ xa quay về
漫漫岁月带走欢笑悲哀 / Màn màn suì yuè dài zǒu huān xiào bēi āi / Thời gian dần mang đi những niềm vui nỗi buồn
曾经沧海桑田我已无情爱 / Céng jīng cāng hǎi sāng tián wǒ yǐ wú qíng ài / Trải qua bao bể dâu anh đã mất hết tình yêu
情难追虽然你含著泪 / Qíng nán zhuī, suī rán nǐ hán zhe lèi / Tình yêu khó truy tìm, tuy em lưng tròng nước mắt
我不后悔 / wǒ bù hòu huǐ / anh không hối hận
那失去的一切 / Nā shī qù de yī qiè / Tất cả mất đi
好像过眼的云烟东去的流水阿~ / hǎo xiàng guò yǎn de yún yān dōng qù de liú shuǐ ā ~ / như mây khói đã qua, như dòng nước trôi về hướng Đông
情难追 / Qíng nán zhuī / Tình yêu khó truy tìm
只剩午夜梦回 / Zhǐ shèng wǔ yè mèng huí / Chỉ sót lại khi tỉnh mộng nửa đêm
无人相对 / Wú rén xiàng duì / Chẳng ai bên cạnh
那失去的一切 / Nā shī qù de yī qiè / Tất cả mất đi
好像过眼的云烟东去的流水 / hǎo xiàng guò yǎn de yún yān dōng qù de liú shuǐ / như mây khói đã qua, như dòng nước trôi về hướng Đông

yamie94
10-09-2011, 11:55 AM
Dịch dùm mình 2 bài của Andy, tks :)
Ánh trăng thay thế tấm lòng tôi, link: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Trang-Thay-The-Tam-Long-Toi-Andy-Lau-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFAA06.html
Tình nhân Happy Birthday:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ti-nh-Nhan-Happy-Birthday-Happy-Birthday-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFWB.html

boorin_2011
05-10-2011, 03:23 PM
Mic ơi, có thể dịch dùm mình bài Fall in love của Trương Trí Lâm không, bài này là OST của phim Mối tình Thượng Hải.
Link xem ở đây: http://www.tudou.com/programs/view/cOKbRuuiZNM/
(thông cảm, mình hông biết post clip. Trong clip có sẵn lời luôn, nhưng mình chỉ nhìn thấy mà... hông hiểu :( hix )
Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=V_dUaQr4e1
Với lại sorry nếu mình post không đúng chủ đề nha. Thật tình mình không biết Julian có được gọi là hổ tướng không nữa.
Cám ơn Mic nhiều

marioonline_biz
21-10-2011, 04:14 PM
thú vị đấy

damnguyet
22-10-2011, 06:16 PM
Mic oi, bạn phiên âm và dịch nghĩa mấy bài này dùm mình với, cảm ơn bạn nhiều!:burn:
http://youtu.be/gqd83SIebVo
http://youtu.be/OgFD8c6F2XM
http://youtu.be/1mQKvqG2tvI
http://youtu.be/gmIooB1yOXE

mic
29-10-2011, 12:05 PM
Dịch dùm mình 2 bài của Andy, tks :)
Ánh trăng thay thế tấm lòng tôi, link: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Trang-Thay-The-Tam-Long-Toi---Andy-Lau-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFAA06.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Anh-Trang-Thay-The-Tam-Long-Toi---Andy-Lau-Luu-Duc-Hoa-Andy-Lau/IWZFAA06.html)




http://www.youtube.com/watch?v=O_yZnn8KQic


http://www.youtube.com/watch?v=O_yZnn8KQic


月亮代表我的心/ 刘德华
你(nǐ) 问(wèn) 我(wǒ) 爱(ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 多(duō) 深(shēn), 我(wǒ) 爱(ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 几(jǐ) 分(fēn). 我(wǒ) 的(de) 情(qíng) 也(yě) 真(zhēn), 我(wǒ) 的(de) 爱(ài) 也(yě) 真(zhēn), 月(yuè) 亮(liàng) 代(dài) 表(biǎo) 我(wǒ) 的(de) 心(xīn) . 你(nǐ) 问(wèn) 我(wǒ) 爱 (ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 多(duō) 深(shēn), 我(wǒ) 爱(ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 几(jǐ) 分(fēn). 我(wǒ) 的(de) 情(qíng) 不(bù) 移(yí), 我(wǒ) 的(de) 爱(ài) 不(bù) 变(biàn), 月(yuè) 亮(liàng) 代(dài) 表(biǎo) 我(wǒ) 的(de) 心(xīn). 轻(qīng) 轻(qīng) 的(de) 一(yī) 个(gè) 吻(wěn), 已(yǐ) 经(jīng) 打(dǎ) 动(dòng) 我(wǒ) 的(de) 心(xīn). 深(shēn) 深(shēn) 的(de) 一(yī) 段(duàn) 情(qíng), 教(jiào) 我(wǒ) 思(si) 念(niàn) 到(dào) 如(rú) 今(jīn). 你(nǐ) 问(wèn) 我(wǒ) 爱 (ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 多(duō) 深(shēn), 我(wǒ) 爱(ài) 你(nǐ) 有(yǒu) 几(jǐ) 分(fēn). 你(nǐ) 去(qù) 想(xiǎng) 一(yī) 想(xiǎng), 你(nǐ) 去(qù) 看(kàn) 一(yī) 看(kàn), 月(yuè) 亮(liàng) 代(dài) 表(biǎo) 我(wǒ) 的(de) 心(xīn).

Dịch: Vầng Trăng Thay Thế Lòng Anh
Em hỏi anh yêu em có nhiều không?
Em hỏi anh yêu em bao phần
Tình cảm của anh là chân thật
Tình yêu cùa anh cũng luôn thực lòng
Và ánh trăng sẽ nói hộ lòng anh
Em hỏi anh yêu em có nhiều không
Em hỏi anh yêu em bao phần
Tình cảm của anh sẽ không bao giờ đồi thay
Tình yêu của anh sẽ tồn tại mãi mãi
Và ánh trăng sẽ nói hộ lòng anh
Nụ hôn ngọt ngào của em
Đã làm trái tim anh rung động
Mối tình sâu đậm của em
Anh sẽ ghi nhớ trọn đời
Em hỏi anh yêu em có nhiều không
Em hỏi anh yêu em bao phần
Em hãy nhìn thử xem
Em hãy nghĩ xem
Và ánh trăng sẽ nói hộ lòng anh....
(Yan)



Tình nhân Happy Birthday: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ti-nh-Nhan-Happy-Birthday-Happy-Birthday-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFWB.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Ti-nh-Nhan-Happy-Birthday-Happy-Birthday-Luu-Du-c-Hoa-Andy-Lau/IW6UUFWB.html)



http://www.youtube.com/watch?v=b7vRwvtWOKg


http://www.youtube.com/watch?v=b7vRwvtWOKg


情人Happy Birthday / 劉德華
再度凝望你, 咀邊輕帶笑微微 / Joi do ying mong nei, jui bin hing daai siu mei mei / Anh lại ngắm nhìn em, nhìn khóe môi em đang khẽ cười
對你說聲一生都想你 / Dui nei suet sing yat saang do seung nei / Nói với em rằng, đời này anh chỉ mong có em
柔情全沒顧忌, 令世間變開心地, 一切呼吸都只為你 / Yau ching chuen moot goo gei, ling sai gaan bin hoi sam dei, yat chit foo kap do ji wai nei / Có tình nồng, chẳng hề e ngại, đã khiến thế gian trở nên vui tươi, cuộc sống của anh cũng chỉ vì em
是你一天一天不經意地為我增添增添 絲趣味 / Si nei yat tin yat tin bat ging yi dei, wai ngoh jang tim jang tim yat si chui mei / Là em ngày qua ngày ân cần mang đến cho anh thêm sự thú vị
情人步進我的心屝, 靜裏思憶因你起 / Ching yan bo jun ngoh dik sam fei, jing lei si yik yan nei hei / Người yêu dần bước vào trái tim anh, tâm hồn bình lặng của anh vì em mà xao động
情准我許我陪伴你, 渡過一切事與非 / Ching jun ngoh hui ngoh pooi boon nei, do gwoh yat chit si yue fei / Hãy để anh bầu bạn bên em, ta cùng nhau vượt qua mọi chuyện thị phi
無窮一分一刻都思想你 / Mo kung yat fan yat hak do si seung nei / Mỗi phút giây anh đều nhớ đến em
傾我一輩子心機 / King ngoh yat booi ji sam gei / Anh nguyện bỏ ra tâm huyết của cả cuộc đời
今生今世亦會記起 / Gam saang gam sai, yik wooi gei hei / Đời này kiếp này, anh mãi ghi nhớ
衷心祝你在這天Happy Birthday / Chung sam juk nei, joi je tin Happy Birthday / Thật lòng chúc em, hôm nay sinh nhật vui vẻ.
Repeat *


Bài Tiếng Phổ Thông: 一生一次



http://www.youtube.com/watch?v=RRAsOplfVio


http://www.youtube.com/watch?v=RRAsOplfVio


Link nghe:
http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mot-Lan-Trong-Doi-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9BA86.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mot-Lan-Trong-Doi-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9BA86.html)


一生一次 / 刘德华

黄昏的时候, 站在熟悉的路口, 仿佛一切都已经看透 / Huáng hūn de shí hòu, zhàn zài shóu
xī de lù kǒu,fǎng fú yī qiè dōu yǐ jīng kàn tòu / Đứng nơi ngã đường quen thuộc khi hoàng hôn, dường như mọi thứ đều đã hiểu rõ
也许太多温柔, 只会让我更难受, 不知如何让你接受 / Yě xǔ tài duō wēn róu, zhǐ huì ràng wǒ gèng nán shòu, bù zhī rú hé ràng nǐ jiē shòu / Có lẽ vì quá nhiều ngọt ngào, chỉ khiến tôi thêm buồn bã, không biết cách nào khiến em chấp nhận
希望一生一次一个人走, 到底可不可以不要理由 / Xī wàng yī shēng yī cì yī gè rén zǒu, dào dǐ kě bù kě yǐ bù yào lǐ yóu / Hy vọng trong đời 1 lần 1 mình ra đi, rốt cuộc có thể không cần lý do được không
管他爱人还是朋友, 管他欢喜还是忧 / Guǎn tā ài rén hái shì péng yǒu, guǎn tā huān xǐ hái shì yōu / Mặc kệ người yêu hay bạn bè, mặc kệ vui thích hay âu lo
跟着心里的节奏, 摆开一切再从头 / Gēn zhe xīn lǐ de jié zòu, bǎi kāi yī qiè zài cóng tóu / Đi theo nhịp điệu trái tim, vứt bỏ tất cả, trở lại từ đầu
让我一生一次一个人走, 面对自己的伤口 / Ràng wǒ yī shēng yī cì yī gè rén zǒu, miàn duì zì jǐ de shāng kǒu / Hãy để đời tôi được một lần ra đi một mình, đối diện với nỗi đau của bản thân
人生如酒, 千般滋味, 今夜让我喝个够, 一个人走 / Rén shēng rú jiǔ, qiān bān zī wèi, jīn yè ràng wǒ hē gè gòu, yī gè rén zǒu / Đời người như dòng rượu, có ngàn vạn hương vị, đêm nay hãy để tôi uống say, rồi một mình ra đi.

mic
29-10-2011, 12:09 PM
Mic ơi, có thể dịch dùm mình bài Fall in love của Trương Trí Lâm không, bài này là OST của phim Mối tình Thượng Hải.
Link xem ở đây: http://www.tudou.com/programs/view/cOKbRuuiZNM/
(thông cảm, mình hông biết post clip. Trong clip có sẵn lời luôn, nhưng mình chỉ nhìn thấy mà... hông hiểu :( hix )
Link nghe: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=V_dUaQr4e1
Với lại sorry nếu mình post không đúng chủ đề nha. Thật tình mình không biết Julian có được gọi là hổ tướng không nữa.
Cám ơn Mic nhiều

Bạn nhờ bên box Trương Trí Lâm dịch nhé, mình chỉ có thể giúp các bạn dịch những bài hát hoặc nhạc phim của những diễn viên box này.

mic
29-10-2011, 12:32 PM
Mic oi, bạn phiên âm và dịch nghĩa mấy bài này dùm mình với, cảm ơn bạn nhiều!:burn:
http://youtu.be/gqd83SIebVo



http://www.youtube.com/watch?v=gqd83SIebVo&feature=youtu.be



Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sealed-With-A-Kiss-Mandarin-version-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600E90.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Sealed-With-A-Kiss-Mandarin-version-Quach-Phu-Thanh-Aaron-Kwok/IW600E90.html)

放下武器跟我走/ 郭富城
放下武器跟我走, 不要回头 / Fàng xià wǔ qì gēn wǒ zǒu, bù yào huí tóu / Hãy buông vũ khí đi cùng tôi, đừng nên quay đầu lại
宴会已经到尽头 / Yàn huì yǐ jīng dào jǐn tóu / Bữa tiệc đã kết thúc
从昨天到今天 / Cóng zuó tiān dào jīn tiān / Từ hôm qua đến nay
你跳得那样狂野 / Nǐ tiào dé nā yàng kuáng yě / Em nhảy quá cuồng nhiệt
我已等个够/ Wǒ yǐ děng gè gòu / Tôi đợi đã đủ rồi
* 放下武器跟我走, 亲吻着我 / Fàng xià wǔ qì gēn wǒ zǒu, qīn wěn zhe wǒ / Hãy buông vũ khí đi cùng tôi, hãy ôm hôn tôi thắm thiết
难道我会输给他 /Nán dào wǒ huì shū gěi tā / Lẽ nào tôi thua anh ta
让别人去笑话 / Ràng bié rén qù xiào huà / Để cho người khác chế giễu
我已经订好车票 / Wǒ yǐ jīng dìng hǎo chē piào / Tôi đặt sẵn vé xe
到我们的城堡 / Dào wǒ men dì chéng bǎo / Đi đến pháo đài của chúng ta
# 微笑吧, 我的太阳 / Wēi xiào ba wǒ dì tài yáng / Mỉm cười nhé, mặt trời của tôi
用两颗心去燃烧 / Yòng liǎng kē xīn qù rán shāo / Hãy đốt cháy cả hai trái tim
不管剧本如何糟糕 / Bù guǎn jù běn rú hé zāo gāo / Mặc kệ kịch bản dở tệ ra sao
我陪你直到天亮 / Wǒ péi nǐ zhí dào tiān liàng / Tôi đưa em cho đến lúc rạng đông
放下武器跟我走, 你会快乐 / Fàng xià wǔ qì gēn wǒ zǒu, nǐ huì kuài lè / Hãy buông vũ khí đi cùng tôi, em sẽ thấy vui vẻ
世界已经够疯狂 / Shì jiè yǐ jīng gòu fēng kuáng / Thế giới điên rồ đủ rồi
我不想再争吵 / Wǒ bù xiǎng zài zhēng chǎo / Tôi chẳng muốn tranh cãi nữa
再多说哄你的话 / Zài duō shuō hǒng nǐ de huà / Lại nói những câu dụ ngọt em
快把武器放下 / Kuài bǎ wǔ qì fàng xià / Hãy mau vứt bỏ vũ khí.



http://youtu.be/OgFD8c6F2XM



http://www.youtube.com/watch?v=OgFD8c6F2XM&feature=youtu.be


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Tinh-Yeu-Cua-Toi-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7AO7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Chi-Can-Tinh-Yeu-Cua-Toi-Quach-Phu-Thanh/ZWZA7AO7.html)

只要我的爱/ 郭富城
拥着你入怀, 时间特别快 / Yōng zhe nǐ rù huái, shí jiān tè bié kuài / Ôm em vào trong lòng, thời gian trôi thật nhanh
你说别耍赖, 午夜就离开 / Nǐ shuō bié shuǎ lài, wǔ yè jiù lí kāi / Em nói đừng chọc ghẹo, nửa đêm sắp qua rồi
节目正精采, 寂寞夜难耐 / Jié mù zhēng jīng cǎi, jì mò yè nán nài / Ngày lễ đang tuyệt vời, đêm cô đơn khó ngủ
何不留下来, 把真心打开 / Hé bù liú xià lái, bǎ zhēn xīn dǎ kāi / Vì sao không ở lại, rộng mở tấm chân tình
恋你像大海, 宠你像小孩 / Liàn nǐ xiàng dà hǎi, chǒng nǐ xiàng xiǎo hái / Yêu em vô bờ bến, cưng em như trẻ thơ
爱要慢慢来, 最美是等待 / Ài yào màn màn lái, zuì měi shì děng dài / Tình yêu từ từ đến, đẹp nhất là đợi chờ
爱人站一排, 鲜花最气派 / Ài rén zhàn yī pái xiān huā zuì qì pài / Thương nàng đứng xếp hàng, hoa tươi quá sặc sỡ
你说都不睬, 只要我的爱 / Nǐ shuō dōu bù cǎi, zhǐ yào wǒ de ài / Em nói em không thèm, chỉ cần tôi yêu em
* 如何能明白不管未来感觉是好是坏 / Rú hé néng míng bái, bù guǎn wèi lái gǎn jué shì hǎo shì huài / Làm sao hiểu rõ được, dù mai sau cảm thấy tốt đẹp hay tệ hại
为爱而存在要勇敢表态 / Wèi ài ér cún zài, yào yǒng gǎn biǎo tài / Vì tình yêu mà tồn tại, phải dũng cảm tỏ bày
如何能释怀不管现在心情是黑是白 / Rú hé néng shì huái bù guǎn xiàn zài xīn qíng shì hēi shì bái / Làm sao không nhung nhớ, mặc cho giờ đây tình cảm là đúng hay sai
一片爱情海, 只要我的爱 / Yī piàn ài qíng hǎi, zhǐ yào wǒ de ài / Một biển cả tình ái, chỉ cần tình yêu của tôi
Da La Da La Da Da La Da La Da
Da La Da La Da Da La Da La Da
Repeat * *
梦为爱存在, 花为爱盛开 / Mèng wèi ài cún zài, huā wèi ài shèng kāi / Mộng vì tình yêu mà tồn tại, hoa vì tình yêu mà nở rộ 
浮沉爱情海, 只要我的爱 / Fú chén ài qíng hǎi, zhǐ yào wǒ de ài / Chìm nổi trong biển tình, chỉ cần tình yêu của tôi.


http://youtu.be/1mQKvqG2tvI (http://youtu.be/1mQKvqG2tvI)
Bài này đã có phiên âm và lời dịch tiếng Anh cũng khá dễ hiểu ở #137 (http://www.dienanh.net/forums/showthread.php/7259-Lyrics-cac-bai-hat-cua-Thien-Vuong-amp-Ho-Tuong-dich-nghia-phien-am-?p=4124439#post4124439) rồi bạn.



http://youtu.be/gmIooB1yOXE


http://www.youtube.com/watch?v=gmIooB1yOXE&feature=youtu.be


Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tuong-Phung-Trong-Mua-Le-Minh-Leon-Lai/IW6W0CZC.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tuong-Phung-Trong-Mua-Le-Minh-Leon-Lai/IW6W0CZC.html)

相逢在雨中 / 黎明
紛飛小雨中跟你再相逢 / Fan fei siu yue jung, gan nei joi seung fung / Đôi ta tương phùng dưới cơn mưa phùn lất phất
在腦內又再現擁有過的夢 / Joi no noi yau joi yin yung yau gwoh dik mung / Tâm trí anh tái hiện những giấc mơ xưa
此刻裝作出我一切也從容 / Chi hak jong jok chut ngoh yat chit ya chung yung / Giờ đây anh vờ tỏ vẻ rất ung dung
其實眼眸裡早已有點紅 / Kei sat ngaan mau lei jo yi yau dim hung / Thực ra khóe mắt đã sớm hoe đỏ
共你在風中願再度相擁 / Gung nei joi fung jung, yuen joi do seung yung / Cùng em đi trong mưa gió, anh mong mình lại bên nhau
過去與你情濃如美夢 / Gwoh hui yue nei ching nung yue mei mung / Tình nồng xưa kia như giấc mộng đẹp
共你在風中願再度相擁 / Gung nei joi fung jung, yuen joi do seung yung / Cùng em đi trong giông gió, anh mong mình lại bên nhau
你卻冷冷說句好嗎叫我心冰凍 / Nei keuk laang laang suet gui ho ma, giu ngoh sam bing dung / Nhưng em chỉ hỏi thăm nhạt nhẽo đôi lời, em khiến tim anh buốt giá
當天真心溫馨的相愛癡心一縷 / Dong tin jan sam wan hing dik seung oi chi sam yat lui / Ngày ấy yêu thương chân thành, giữ trọn một mối tình si
你那會知我今天仍等候 / Nei na wooi ji ngoh gam tin ying dang hau / Em làm sao biết được hôm nay anh vẫn đợi chờ
此際我心裡灑滿你溫柔 / Chi jai ngoh sam lei sai moon nei wan yau / Lúc này lòng anh ngập tràn sự dịu dàng của em
暗暗看你那兩眼多麼的冰冷 / Am am hon nei na leung ngaan doh moh dik bing laang / Anh lén nhìn vẻ lạnh lùng trong đôi mắt em
誰人能猜透 / Sui yan nang chaai tau / Nào ai có thể thấu hiểu
OH OOH
今天跟你分手他朝不再擁有 / Gam tin gan nei fan sau, ta chiu bat joi yung yau / Hôm nay đôi ta chia tay, mai sau anh sẽ chẳng còn có em.

yamie94
11-12-2011, 10:33 PM
Phiên âm & dịch dùm mình bài này, tks :smile:

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-Dong-Nay-Khong-Lanh-Lam-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00FF.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-Dong-Nay-Khong-Lanh-Lam-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00FF.html)

ngan_sang_woo
21-12-2011, 09:59 AM
Mic dịch và phiên âm dùm Woo bài hát 《偷偷爱你》 của anh Vỹ nha :). Thank mic nhiều :D.

http://www.tudou.com/programs/view/02Fu3yPn-eU/

mic
16-01-2012, 12:02 AM
Phiên âm & dịch dùm mình bài này, tks :smile:

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-Dong-Nay-Khong-Lanh-Lam-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00FF.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-Dong-Nay-Khong-Lanh-Lam-Truong-Hoc-Huu/ZWZA00FF.html)



Bài tiếng Quảng:



http://www.youtube.com/watch?v=Kwfx8AXu0GY


http://www.youtube.com/watch?v=Kwfx8AXu0GY


這個冬天不太冷/張學友

從來的冷冬迷濛也是凍 / Chung loi dik laang dung, mai mung ya si dung / Mùa Đông vốn lạnh lẽo, trong mơ màng cũng là giá băng
素素世界太灰太沉, 令我夜裡沒有一個夢 / So so sai gaai taai fooi taai cham, ling ngoh ye lei moot yau yat goh mung / Thế giới hoang sơ quá ảm đạm, khiến anh không sao yên giấc trong đêm
*碰上你我竟不經意不受控 / Pung seung nei ngoh ging bat ging yi bat sau hung / Gặp được em, anh chẳng thể vô tình chẳng thể khống chế
愛上你氣溫也突然為我驟暖 風也未流動 / Oi seung nei hei wan ya dat yin wai ngoh jaau nuen, fung ya mei lau dung / Yêu em rồi, khí hậu cũng vì anh bỗng ấm dần, gió cũng ngừng chuyển động
**我與你像幻像 長長夜未冷 / Ngoh yue nei jeung waan jeung, cheung cheung ye mei laang / Anh và em, tựa bóng hình ảo ảnh, đêm dài không còn lạnh nữa
燈點點放肆閃得更加燦爛 / Dang dim dim fong si sim dak gang ga chaan laan / Đèn cứ thắp thỏa thích, ánh sáng thêm rực rỡ lung linh
而全城繁星空中千色煙花透射瀰漫! / Yi chuen sing faan sing hung jung chin sik yin fa tau se nei maan / Khắp thành phố ngập tràn muôn sắc màu pháo hoa trên bầu trời cao
#我與你夢著夢 長長夜未冷 / Ngoh yue nei, mung jeuk mung, cheung cheung ye mei laang / Anh và em say giấc mộng, đêm dài không còn lạnh nữa
相擁中暖暖身體變得怠慢 永遠也懶放開臂彎! / Seung yung jung nuen nuen san tai bin dak doi maan, wing yuen ya laan fong hoi bei waan / Đê mê vì ôm ấp thân thể ấm áp, mãi không muốn xa rời vòng tay
濃濃秋與冬 嚴寒卻未凍 / Nung nung chau yue dung, yim hon keuk mei dung / Nồng nàn Thu và Đông, giá buốt mà không đóng băng
猶如春天不歸來沒有夏季愈愛愈嚴重 / Yau yue chun tin bat gwai loi, moot yau ha gwai yue oi yue yim chung / Xem như mùa Xuân không quay lại, cũng không có mùa Hạ, càng yêu càng đắm say
紅紅這冷冬 霓虹裡亂碰 / Hung hung je laang dung, ngai hung lei luen pung / Mùa Đông này rực đỏ, ta gặp nhau dưới ánh cầu vồng
碰到處處太多笑容 令我共你視野都震動! / Pung do chue chue taai doh siu yung, ling ngoh gung nei si ye do jan dung / Nhìn đâu cũng thấy quá nhiều nụ cười, làm kích động tầm mắt của đôi ta
Repeat * , **
我與你夢著夢 長長夜未冷 / Ngoh yue nei, mung jeuk mung, cheung cheung ye mei laang / Anh và em say giấc mộng, đêm dài không còn lạnh nữa
只擔心痛快息間變得有限 / Ji daan sam tung faai sik gaan bin dak yau haan / Chỉ lo rằng niềm vui sướng chợt tan biến trong phút giây
劇烈地 熱烈地 熱熱地 共你告別平淡! / Kek lit dei, yit lit dei, yit yit dei, gung nei go bit ping daam / Hãy cuồng nhiệt lên, mình từ biệt sự tĩnh lặng
我與你望著夢 長長夜未冷 / Ngoh yue nei, mong jeuk mung, cheung cheung ye mei laang / Anh và em mong được mơ mộng, đêm dài không còn lạnh nữa
相擁中暖暖身體變得怠慢 永遠也懶放開臂彎 / Seung yung jung neun nuen san tai bin dak doi maan, wing yuen ya laan fong hoi bei waan / Đê mê vì ôm ấp thân thể ấm áp, mãi không muốn xa rời vòng tay.
Repeat ** , #



Bài tiếng Phổ thông:



http://www.youtube.com/watch?v=q957O_Pj36M


http://www.youtube.com/watch?v=q957O_Pj36M



Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-dong-nay-khong-lanh-lam-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW66CA9E.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mua-dong-nay-khong-lanh-lam-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW66CA9E.html)


这个冬天不太冷/ 张学友

长长的大街 谜样的午夜 / Cháng cháng de dà jiē mí yàng de wǔ yè / Đường dài thăm thẳm, đêm khuya nhiều bí ẩn
危险情绪伺机而动 在这充斥揣测的寒冬 / Wēi xiǎn qíng xù cì jī ér dòng zài zhè chōng chì chuāi cè de hán dōng / Tâm trạng bất an thừa cơ trỗi dậy trong mùa Đông lạnh giá đầy toan tính này
仿佛窥探蛰伏许久的心动 / Fǎng fú kuī tàn zhí fú xǔ jiǔ de xīn dòng / Dường như đang rình rập cõi lòng đã ngủ yên quá lâu
当你出现那端 所以解开整夜浮动的迷惑 / Dāng nǐ chū xiàn nà duān, suǒ yǐ jiě kāi zhěng yè fú dòng de mí huò / Khi em xuất hiện, liền xua đi sự mê hoặc phù phiếm của màn đêm
你的笑像阳光总是太灿烂 我的爱执意黏你不愿走开 / Nǐ de xiào xiàng yáng guāng zǒng shì tài càn làn, wǒ de ài zhí yì nián nǐ bù yuàn zǒu kāi / Nụ cười của em như ánh mặt trời luôn rạng rỡ, tình yêu của anh quyết bên em chẳng chịu rời xa
不自禁却沉醉在你那独特动人神采 / Bù zì jìn què chén zuì zài nǐ nà dú tè dòng rén shén cǎi / Anh không thể không say đắm trước dáng vẻ độc đáo rung động lòng người của em
梦见你梦着我梦里全是笑 拥着你冷冷寒冬不觉困扰 / Mèng jiàn nǐ mèng zhe wǒ mèng lǐ quán shì xiào, yōng zhe nǐ lěng lěng hán dōng bù jué kùn rǎo / Mơ thấy em, mơ thấy anh, trong giấc mộng toàn là tiếng cười, ôm ấp em không còn thấy khốn khó trong giá rét mùa Đông
你深深温暖我心房 / Nǐ shēn shēn wēn nuǎn wǒ xīn fáng / Em đã sưởi ấm trái tim anh
这一季冷冬 寒意被催走 / Zhè yī jì lěng dōng hán yì bèi cuī zǒu / Mùa Đông này, cái lạnh bị xóa tan
无法言喻的魔力 燃起心中热情烈如火 / Wú fǎ yán yù de mó lì rán qǐ xīn zhōng rè qíng liè rú huǒ / Ma lực không gì sánh được, thắp lên ngọn lửa nhiệt tình trong tim
满街冬叶落 爱情正经过 / Mǎn jiē dōng yè luò, ài qíng zhēng jīng guò / Đầy đường lá khô rụng, anh đang sống trong tình yêu
片片都是你的笑容 飘动前所未有的情衷 / Piàn piàn dōu shì nǐ de xiào róng piāo dòng qián suǒ wèi yǒu de qíng zhōng / Đâu đâu cũng là nét mặt tươi cười của em, làm lay động tình ý vốn chưa từng có
仿佛窥探蛰伏许久的心动 / Fǎng fú kuī tàn zhí fú xǔ jiǔ de xīn dòng / Dường như đang rình rập cõi lòng đã ngủ yên quá lâu
当你出现那端 所以解开整夜浮动的迷惑 / Dāng nǐ chū xiàn nà duān, suǒ yǐ jiě kāi zhěng yè fú dòng de mí huò / Khi em xuất hiện, liền xua đi sự mê hoặc phù phiếm của màn đêm
我与你迎着风长夜不觉冷 只想能一直这样拥你入梦 / Wǒ yǔ nǐ yíng zhe fēng cháng yè bù jué lěng, zhǐ xiǎng néng yī zhí zhè yàng yōng nǐ rù mèng / Anh và em, đón cơn gió, đêm dài chẳng thấy lạnh, chỉ muốn mãi được ôm em như thế này, ta cùng say giấc mộng
永远地永远地永远地 数过春夏秋冬 / Yǒng yuǎn dì yǒng yuǎn dì yǒng yuǎn dì shǔ guò chūn xià qiū dōng / Mãi mãi mãi mãi trải qua Xuân Hạ Thu Đông.

mic
16-01-2012, 12:28 AM
Mic dịch và phiên âm dùm Woo bài hát 《偷偷爱你》 của anh Vỹ nha :). Thank mic nhiều :D.

http://www.tudou.com/programs/view/02Fu3yPn-eU/



http://www.youtube.com/watch?v=rKmWxXWqD7M


http://www.youtube.com/watch?v=rKmWxXWqD7M

Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Tham-Len-Yeu-Em-Luong-Trieu-Vy-Tony-Leung/IW60WI8D.html

偷偷愛你 / 梁朝偉 (电影 <偷偷爱你> OST)

忘記了最近那次笑聲 / Mong gei liu jui gan na chi siu sing / Quên mất lúc nào đã nở nụ cười lần cuối
從不知天光天黑的道理 / Chung bat ji tin gwong tin hak dik do lei / Từ khi không còn nhận biết được quy luật ngày đêm
回憶中只得漆黑裡伸手觸摸不到的神 / Wooi yik jung ji dak chat hak lei san sau juk moh bat do dik san bei / Ký ức chỉ là những bí ẩn không thể đưa tay chạm được trong tăm tối
*唯有你叫我再次記起能緊緊相擁一起 樣美 / Wai yau nei giu ngoh joi chi gei hei, nang gan gan seung yung yat hei jam yeung mei / Duy nhất em mới khiến anh nhớ lại, mới có thể biết ôm ấp nhau tuyệt thế nào
毋須於天空中展翅都可懂的怎麼遠飛 / Mo sui yue tin hung jung jin chi do hoh dung dik jam moh yuen fei / Không cần tung cánh trên bầu trời cũng hiểu được làm sao bay xa
@心早半死差點已死只因你這一雙手觸 到運氣 / Sam jo boon sei, cha dim yi sei, ji yan nei je yat seung sau juk moh do wan hei / Con tim đã sống dở chết dở, chỉ vì đôi tay em chạm đến sự may mắn
我在何地縱是神秘只因你這個世界對 未捨棄 / Ngoh joi hoh dei, jung si san bei, ji yan nei je goh sai gaai dui ngoh mei se hei / Anh ở nơi nào, luôn là điều bí mật, chỉ vì có em thế giới này không bỏ rơi anh
歲月忘記我未忘記世上曾有過你我到 亦明媚 @ 多得了你* / Sui yuet mong gei, ngoh mei mong gei, sai seung jang yau gwoh nei ngoh do chue ming mei @ Doh dak liu nei / Thời gian lãng quên, nhưng anh chưa hề quên. Có em trong đời, dù ở nơi nào anh cũng thấy tươi đẹp @ May mà có em
Repeat * @
天不會死心怎會死緊握你雙手彷彿抓 了運氣 / Tin bat wooi sei, sam jam wooi sei, gan ak nei sueng sau fong fat jaau gan liu wan hei / Ông Trời còn tồn tại, lòng anh sao chết được, nắm chặt tay em dường như nắm cả sự may mắn
我在何地縱是神秘只因你這個世界對 未捨棄 / Ngoh joi hoh dei, jung si san bei, ji yan nei je goh sai gaai dui ngoh mei se hei / Anh ở nơi nào, luôn là điều bí mật, chỉ vì có em thế giới này không bỏ rơi anh
歲月忘記我未忘記世上曾有過你我到 亦明媚 @ 多得了你* / Sui yuet mong gei, ngoh mei mong gei, sai seung jang yau gwoh nei ngoh do chue ming mei @ Doh dak liu nei / Thời gian lãng quên, nhưng anh chưa hề quên. Có em trong đời, dù ở nơi nào anh cũng thấy tươi đẹp @ May mà có em.

susisan
24-01-2012, 10:22 AM
Dịch dùm San bài naỳ nhé, cám ơn bạn :D : http://youtu.be/-lVFh7b_ssQ


http://www.youtube.com/watch?v=-lVFh7b_ssQ

yamie94
10-02-2012, 09:15 PM
Phiên âm & dịch dùm mình 2 bài này, tks :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Em-Mot-Van-Nam-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FWC6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Em-Mot-Van-Nam-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FWC6.html)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mat-Ngot-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WOEUB.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mat-Ngot-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WOEUB.html)

mic
21-02-2012, 11:16 PM
Dịch dùm San bài naỳ nhé, cám ơn bạn :D : http://youtu.be/-lVFh7b_ssQ


http://www.youtube.com/watch?v=-lVFh7b_ssQ

Link nghe: http://mp3.zing.vn/bai-hat/Cung-Hy-Cung-Hy-Truong-Hoc-Huu-Jacky-Cheung/IW880IWF.html



恭喜恭喜 (群星合唱)

* 每条大街小巷
Měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng
每个人的嘴里
Měi gè rén di zuǐ lǐ
见面第一句话
Jiàn miàn dì yī jù huà
就是恭喜恭喜
Jiù shì gōng xǐ gōng xǐ
恭喜恭喜恭喜你呀
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
恭喜恭喜恭喜你
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
冬天已到尽头
Dōng tiān yǐ dào jìn tóu
真是好的消息
Zhēn shi hǎo di xiāo xi
温暖的春风
Wēn nuǎn di chūn fēng
就要吹醒大地
Jiù yào chuī xǐng dà dì
恭喜恭喜恭喜你呀
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
恭喜恭喜恭喜你
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ (x2)
-------------
皓皓冰雪溶解
Hào hào bīng xuě róng jiě
眼看梅花吐蕊
Yǎn kàn méi huā tǔ ruǐ
慢慢长夜过去
Màn màn cháng yè guò qù
听到一声鸡啼
Tīng dào yī shēng jī tí
恭喜恭喜恭喜你呀
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
恭喜恭喜恭喜你
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ( x2)
经过多少困难
Jīng guò duō shǎo kùn nán
历尽多少磨练
Lì jìn duō shǎo mó liàn
多少心儿盼望
Duō shǎo xīn er pàn wàng
盼望春的消息
Pàn wàng chūn di xiāo xi
恭喜恭喜恭喜你呀
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
恭喜恭喜恭喜你
Gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ (x2)
Repeat *

-----------------------------------

Dịch nghĩa:
Từng ngõ nhỏ phố lớn
Trên môi mỗi người
Lời đầu tiên khi gặp nhau
Là cung hỉ cung hỉ
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng bạn

Mùa đông đã đi qua
Thật là tin tốt đẹp
Làn gió xuân sao ấm nồng
Làm bừng tỉnh cả thế gian
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng bạn

Vùng băng tuyết cũng đã tan
Ngắm nhìn mai hoa đua nở
Đêm dài đã qua đi
Đâu đây tiếng gà gáy
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng bạn

Sau bao khó nhọc
Sau bao luyện rèn
Bao trái tim non trẻ hi vọng
Đón mong mùa xuân về
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng
Chúc mừng chúc mừng chúc mừng bạn.
(loidich.com)

mic
22-02-2012, 12:16 AM
Phiên âm & dịch dùm mình 2 bài này, tks :)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Em-Mot-Van-Nam-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FWC6.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Em-Mot-Van-Nam-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9FWC6.html)






http://www.youtube.com/watch?v=fsuwkW_BtrQ


http://www.youtube.com/watch?v=fsuwkW_BtrQ


爱你一万年 / 刘德华
地(dì) 球(qiú) 自(zì) 转(zhuǎn) 一(yī) 次(cì) 是(shì) 一(yī) 天(tiān)
那(nà) 是(shì) 代(dài) 表(biǎo) 多(duō) 想(xiǎng) 你(nǐ) 一(yī) 天(tiān)
真(zhēn) 善(shàn) 美(měi) 的(de) 爱(ài) 恋(liàn)
没(méi) 有(yǒu) 极(jí) 限(xiàn) 也(yě) 没(méi) 有(yǒu) 缺(quē) 陷(xiàn)
地(dì) 球(qiú) 公(gōng) 转(zhuǎn) 一(yī) 次(cì) 是(shì) 一(yī) 年(niān)
那(nà) 是(shì) 代(dài) 表(biǎo) 多(duō) 爱(ài) 你(nǐ) 一(yī) 年(niān)
恒(héng) 久(jiǔ) 的(de) 地(dì) 平(píng) 线(xiàn)
和(hé) 我(wǒ) 的(de) 心(xīn) 永(yǒng) 不(bù) 改(gǎi) 变(biàn)
爱(ài) 你(nǐ) 一(yī) 万(wàn) 年(niān)
爱(ài) 你(nǐ) 经(jīng) 得(de) 起(qǐ) 考(kǎo) 验(yàn)
飞(fēi) 越(yuè) 了(le) 时(shí) 间(jiān) 的(de) 局(jú ) 限(xiàn)
拉(lā) 近(jìn) 了(le) 地(dì) 域(yù) 的(de) 平(píng) 面(miàn)
紧(jǐn) 紧(jǐn) 的(de) 相(xiāng) 连(lián)
紧(jǐn) 紧(jǐn) 相(xiāng) 连 (lián)
有(yǒu) 了(le) 你(nǐ) 的(de) 出(chū) 现(xiàn)
占(zhàn) 据(jù) 了(le) 一(yī) 切(qiè) 我(wǒ) 的(de) 视(shì) 线(xiàn)
我(wǒ) 爱(ài) 你(nǐ) 一(yī) 万(wàn) 年(niān).


Yêu Em Một Vạn Năm (Andy Lau)
Trái đất quay quanh mình một vòng là một ngày
Điều đó có nghĩa là anh nhớ em thêm một ngày
Một tình yêu thật đẹp
Không có giới hạn và không có thiếu sót
Trái đất quay quanh mặt trời một vòng là một năm
Điều đó có nghĩa là anh yêu em thêm một năm
Chân trời vĩnh cửu và trái tim anh không bao giờ đổi thay
Yêu em một vạn năm
Tình yêu anh giành cho em trải qua bao thử thách
Vượt qua mọi hạn chế về thời gian
Kéo tất cả mọi thứ nối liền với nhau
Sự xuất hiện của em
Choán hết mọi thứ trước mắt anh
Yêu em một vạn năm.
(st)





http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mat-Ngot-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WOEUB.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Mat-Ngot-Le-Minh-Leon-Lai/IW6WOEUB.html)




http://www.youtube.com/watch?v=5LP80_zViR0


http://www.youtube.com/watch?v=5LP80_zViR0

甜蜜蜜 (Leon Lai)


是你~是你~梦见的就是你
Shì nǐ〜shì nǐ〜mèngjiàn de jiùshì nǐ
Là em ~ chính em ~ người anh gặp trong mộng chính là em


甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜
Tiánmì mì nǐ xiào de tiánmì mì
Em cười thật ngọt ngào


好像花儿开在春风里
Hǎoxiàng huā er kāi zài chūnfēng li
Như hoa kia nở trong gió xuân


开在春风里
Kāi zài chūnfēng li
Nở trong gió xuân


在哪里在哪里见过你
Zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiàn guò nǐ
Ở đâu? Ở đâu đã gặp em


你的笑容这样熟悉
Nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
Nụ cười của em thân quen như thế


我一时想不起
Wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
Anh nhất thời nghĩ không ra


啊~~在梦里
A〜〜zài mèng li
A~~ ở trong mộng


梦里梦里见过你
Mèng li mèng li jiàn guò nǐ
Anh đã từng gặp em ở trong mộng


甜蜜笑得多甜蜜
Tiánmì xiào de duō tiánmì
Nụ cười thật ngọt ngào làm sao


是你~是你~梦见的就是你
Shì nǐ〜shì nǐ〜mèngjiàn de jiùshì nǐ
Là em ~ chính em ~ người anh gặp trong mộng chính là em


在哪里在哪里见过你
Zài nǎlǐ zài nǎlǐ jiàn guò nǐ
Ở đâu? Ở đâu đã gặp em


你的笑容这样熟悉
Nǐ de xiàoróng zhèyàng shóuxī
Nụ cười của em thân quen như thế


我一时想不起
Wǒ yīshí xiǎng bù qǐ
Anh nhất thời nghĩ không ra


啊~~在梦里
A〜〜zài mèng li
A ~ Ở trong mộng

(http://www.vn520.org (http://www.vn520.org/))

susisan
19-03-2012, 01:36 PM
Dịch dùm mình bài này nhé ;), cám ơn bạn: http://youtu.be/5I6b6Aod_7E


http://www.youtube.com/watch?v=5I6b6Aod_7E

yamie94
31-03-2012, 11:57 PM
Phiên âm, dịch giúp mình, thanks

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Thuong-De-Tao-Ra-Dan-Ba-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9BA0B.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Thuong-De-Tao-Ra-Dan-Ba-Luu-Duc-Hoa/ZWZ9BA0B.html)

http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Cuong-Dai-Quach-Phu-Thanh/ZWZ9BAF7.html (http://mp3.zing.vn/bai-hat/Yeu-Cuong-Dai-Quach-Phu-Thanh/ZWZ9BAF7.html)

lanmai
11-04-2012, 11:00 PM
Làm ơn dịch giùm bài "Đầu danh trạng" của ANdy. Thanks mấy bạn nhiều

yamie94
24-04-2012, 11:56 PM
Dịch thêm dùm mình mình bài này, thanks :tongue:


http://www.youtube.com/watch?v=IkTz6AEnhZI

giabao2471993
26-05-2012, 08:15 AM
  Cho mình hỏi các bạn có dịch những bài hát không nằm trong các ca khúc của Thiên Vương - Hổ Tướng không?

giabao2471993
26-05-2012, 08:39 AM
[SIZE=3]Bạn ơi phiên âm tiếng Quảng và dịch giúp mình bài hát Yêu nhau rất khó của Jacky nha! Đây là lyric:相爱很难
  词曲:作曲/编曲:陈辉阳填词:林夕
  梅:最好有生一日都爱下去
  梅:但谁人能将恋爱当做终生兴 趣
  张:生活其实旨在找到个伴侣
  张:面对现实热恋很快变长流细 水
  梅:可惜我不智或侥幸
  梅:对火花天生敏感
  张:不过两只手拉得太紧
  合:爱到过了界那对爱人
  合:同时亦最易变成一对敌人
  合:也许相爱很难
  合:就难在其实双方各有各寄望
  合:怎么办
  合:要单恋都难
  合:受太大的礼会内疚却也无力 归 还
  合:也许不爱不难
  合:但如未成佛升仙也会怕
  合:爱情前途黯淡
  合:爱不爱都难
  合:未快乐先有责任给予对方面 露 欢颜
  梅:得到浪漫又要有空间
  张:得到定局却怕去到终站
  合:然后付出多得到少不介意豁 达
  合:又担心有人看不过眼
  合:可惜我不智或侥幸
  合:对火花天生敏感
  合:不过两只手拉得太紧
  合:爱到过了界那对爱人
  合:同时亦最易变成一对敌人
  合:也许相爱很难
  合:就难在其实双方各有各寄望
  合:怎么办
  合:要单恋都难
  合:受太大的礼会内疚却也无力 归 还
  合:也许不爱不难
  合:但如未成佛升仙也会怕
  合:爱情前途黯淡
  合:爱不爱都难
  合:未快乐先有责任给予对方面 露 欢颜
  合:得到浪漫又要有空间
  合:得到定局却怕去到终站
  合:然后付出多得到少不介意豁 达
  合:又担心有人看不过眼
  合:无论热恋中失恋中
  合:都永远记住第一戒
合:别要张开双眼