Login now! Register Now!
Forgot Password?    The Facebook Platform
Chào bạn! Bạn nhận được thông báo này do chưa đăng nhập vào DienAnh.Net.
Bạn vui lòng đăng nhập vào DienAnh.Net để sử dụng các tính năng của DAN đầy đủ hơn!
Trang 1/2 12 Trang CuốiTrang Cuối
kết quả từ 1 tới 15 trên 17
  1. #1
    Tham gia ngày
    Jun 2007
    Địa chỉ
    Camp Crystal Lake
    Bài gởi
    357
    Blog Entries
    2

    Post Jane Eyre (2011) (reposted)

    Jane Eyre



    Spoiler:

    Đạo diễn: Cary Fukunaga

    Kịch bản:
    Charlotte Brontë (novel)
    Moira Buffini (screenplay)

    Thể loại: Drama | Romance

    Ngày chiếu : 11/3/2011

    Phiên bản của Jane Eyre (1944)

    Ngôn ngữ: Tiếng Anh

    Nước sản xuất: UK

    Hãng sản xuất: BBC Films

    Các diễn viên chính:
    Mia Wasikowska ... Jane
    Michael Fassbender ... Rochester
    Jamie Bell ... St. John
    Judi Dench ... Mrs. Fairfax
    Sally Hawkins ... Mrs. Reed

    Nội dung chính:
    Sau một tuổi thơ bất hạnh, Jane Eyre (Mia Wasikowska) bước vào cuộc đời và trở thành một gia sư. Trong khi sống và làm việc ở Thornfield Hall, Jane đã gặp người chủ nhà là Mr. Rochester (Michael Fassbender), một người lạnh lùng và nghiêm khắc. Hai người trở nên gần gũi với nhau trong tình bạn và dần dần Jane cảm thấy mình đã phải lòng Rochester. Tưởng rằng hạnh phúc đã được tình thấy nhưng Jane chợt phát hiện ra rằng Mr. Rochester có một bí mật sẽ tiêu diệt tình yêu của họ mãi mãi...

    Trailer chính thức

    thay đổi nội dung bởi: D. B. Cooper, 08-06-2011 lúc 09:53 AM
    New decade. New rules.

  2. #2
    Tham gia ngày
    Jun 2007
    Địa chỉ
    Camp Crystal Lake
    Bài gởi
    357
    Blog Entries
    2

    Mặc Định

    Twilight chấp cánh cho những phim mới làm từ tiểu thuyết của chị em nhà Brontë

    Thành công của loạt truyện Twilight và của các tập phim truyền cảm hứng cho những tác phẩm mới của tiểu thuyết “Wuthering Heights” và “Jane Eyre”.
    Chị em nhà Brontë đang nổi tiếng trở lại – với một phần giúp sức của Bella Swan. Những phim mới từ cuốn “Wuthering Heights” và “Jane Eyre” sẽ khai máy vào mùa xuân tới, và kịch bản về những tưởng tượng tuổi thiếu niên của bốn chị em nhà Brontë đang được thực hiện.


    Trong những bước chân của Heathcliff và Cathy... Robert Pattinson và Kristen Stewart trong “Twilight Saga: New Moon”

    Nói riêng về nhà Brontë, các nhà làm phim đang hưởng lợi từ thành công của loạt truyện Twilight khi nó thổi bùng lại sự nhiệt tình dành cho những câu chuyện tình lãng mạn theo hơi hướng cổ xưa của các nhà tài trợ. Wuthering Heights là một trong những cuốn sách ưa thích của nhân vật nữ chính Bella trong “Twilight” và thường xuyên được nhắc tới trong phần ba của loạt truyện Eclipse. Cốt truyện của Eclipse lấy cảm hứng từ cuốn tiểu thuyết duy nhất của Emily Brontë.



    Các nhà sản xuất cho những dự án Brontë mới đang nhắm đến khán giả của “Twilight” với dàn diễn viên trẻ hơn phiên bản trước và kịch bản nhấn mạnh đến những yếu tố cổ điển gây xúc động mạnh cùng với chủ nghĩa tâm lý học đương đại.

    “Wuthering Heights”, do Peter Webber làm đạo diễn, sẽ do nam diễn viên 22 tuổi Ed Westwick, nam diễn viên Anh nổi tiếng với loạt phim truyền hình Mỹ “Gossip Girl”, đảm nhiệm vai chàng Heathcliff trẻ tuổi khác thường. Gemma Arterton (23 tuổi) sẽ diễn vai Cathy.


    nam diễn viên 22 tuổi Ed Westwick, nam diễn viên Anh nổi tiếng với loạt phim truyền hình Mỹ “Gossip Girl”, đảm nhiệm vai chàng Heathcliff trẻ tuổi khác thường. Gemma Arterton (23 tuổi) sẽ diễn vai Cathy

    Trong khi đó, Cary Fukunaga sẽ đạo diễn phim “Jane Eyre”. Cary Fukunaga đã thu hút sự chú ý vào việc đi tàu bất hợp pháp bằng cách ngồi trên nóc tàu chở hàng trong sự theo đuổi tính chân thật ở tác phẩm mới nhất của mình, “Sin Nombre”. Mia Wasikowska (20 tuổi), diễn vai Alice trong “Alice in Wonderland” của Tim Burton sắp ra mắt, sẽ đóng vai chính trong “Jane Eyre” cùng với Michael Fassbender (nổi bật với việc nhận vai Heathcliff trong một bộ phim khác) vào vai Ông Rochester.

    Dominic Murphy, đạo diễn người Anh đã thực hiện bộ phim thương tâm “White Lightnin” ra mắt năm nay, đang viết kịch bản chưa đặt tên về thế giới giàu trí tưởng tượng mà nhà Brontë sáng tạo nên như những thanh niên bị cô lập trong nhà của mục sư làng Haworth.


    Cary Fukunaga sẽ đạo diễn phim “Jane Eyre”

    Mike Downey, nhà sản xuất của Murphy, nói: “Toàn bộ khán giả trẻ ngoài kia sẵn sàng thưởng thức những phiên bản tăm tối hơn của những gì được dọn ra thông thường, và phản ứng của các nhà tài trợ rất lạc quan, đặc biệt trong ánh hào quang thành công gần đây của “Twilight”.”

    Nhà sản xuất Robert Berntein đồng ý rằng: “Yếu tố “Twilight” vô cùng hữu ích cho “Wuthering Heights”. Nó rõ ràng nằm trong hệ tư tưởng thời đại. Không ai đoán được tại sao nhưng mọi người hoàn toàn bị ám ảnh với câu chuyện tình lãng mạn, đọa đày chỉ có thể có được sau cái chết, hay trong trường hợp của “Twilight” là trở thành một con ma cà rồng.”


    Trong “Eclipse”, Bella trích lời Cathy nói với Heathcliff để miêu tả tình cảm của cô dành cho người yêu ma cà rồng Edward của mình: “Nếu mọi thứ tàn lụi và anh vẫn còn đấy thì em sẽ vẫn còn là em; và nếu như mọi thứ vẫn còn đấy nhưng anh lại mất đi, với em vũ trụ sẽ trở thành một kẻ hoàn toàn xa lạ.” Đấy là mối tình đầy ám ảnh bị cấm đoán giữa Heathcliff và Cathy mà bộ phim của đạo diễn Webber sẽ tập trung vào.




    Doanh thu của cuốn Wuthering Heights tăng lên ở Pháp khi nó được bán cùng với Eclipse trong các hiệu sách. Ở Anh, Harper Collins đã tái bản cuốn Wuthering Heights với tớ bìa mô phỏng theo thiết kế cuốn Twilight, gồm cả một lời viết đằng sau cuốn sách từ “Bella và Edward”. Trưởng phòng kinh doanh Kate Manning nói mẹo quảng cáo làm cho các thiếu nữ “yêu thích lại nhà Brontë”.

    “Jane Eyre” không do cùng đạo diễn phim “Twilight” thực hiện, nhưng kịch bản của Moira Buffini sẽ làm nổi bật những câu chuyện cảm động cổ điển. “Phim này sẽ không giống như phim của đạo diễn Zeffirelli.” – nhà sản xuất Paul Trijbits nói, đề cập đến phiên bản phim tẻ ngắt năm 1996 từ cuốn tiểu thuyết của Charlotte Brontë. Thật đáng lo khi đem hoàn cảnh cổ điển so sánh với bối cảnh của một câu chuyện tình. Có điều gì đó sắc sảo hay không? Nó hơi giống với phim “The Others”.”

    “Wuthering Heights” sẽ bấm máy vào tháng Năm tới ở Scotland và Ai len – bỏ những cánh đồng hoang Yorkshire để tận dụng lợi thế về tài chính. “Jane Eyre” được lên lịch quay vào tháng Ba ở Yorkshire hoặc Scotland. Dự án về các tác phẩm nhà Brontë chưa đặt tên của đạo diễn Murphy dự định quay vào năm 2011.

    (Nguồn : Theo http://news.dienanh.net/)
    New decade. New rules.

  3. #3

    Mặc Định

    Đọc nội dung thì thấy gay cấn nhưng mình thix lãng mạng hơn kinh dị . Tuy nhiên có chút kịch tính sẽ làm phim thêm phần gây cấn chứ 2 nhười yêu nhau rồi sống hạnh phúc suốt đời thì chuyện đó bình thường wa . Chờ trailer rùi bàn tiếp .......2011 ...hic..hic ..lâu wa

    Phim này dịch từ tiểu thuyết à ? .....mình chưa đọc .
    thay đổi nội dung bởi: tieuhoca, 12-03-2010 lúc 10:09 PM

  4. #4
    Tham gia ngày
    Jun 2007
    Địa chỉ
    Camp Crystal Lake
    Bài gởi
    357
    Blog Entries
    2

    Mặc Định

    Trích Nguyên văn bởi tieuhoca View Post
    Đọc nội dung thì thấy gay cấn nhưng mình thix lãng mạng hơn kinh dị . Tuy nhiên có chút kịch tính sẽ làm phim thêm phần gây cấn chứ 2 nhười yêu nhau rồi sống hạnh phúc suốt đời thì chuyện đó bình thường wa . Chờ trailer rùi bàn tiếp .......2011 ...hic..hic ..lâu wa

    Phim này dịch từ tiểu thuyết à ? .....mình chưa đọc .
    Phim này là phim lãng mạn chứ không phải kinh dị đâu bạn. Còn cái bí mật khủng khiếp ở trên là mình ghi tóm tắt để khỏi Spoil bộ phim thui chứ bạn nào đã đọc truyện thì sẽ biết
    New decade. New rules.

  5. #5
    Tham gia ngày
    Feb 2008
    Địa chỉ
    Wonderland
    Bài gởi
    1,230
    Blog Entries
    2

    Mặc Định

    thay đổi nội dung bởi: monk, 13-11-2010 lúc 12:16 PM

  6. #6
    Tham gia ngày
    Jun 2007
    Địa chỉ
    Camp Crystal Lake
    Bài gởi
    357
    Blog Entries
    2

    Mặc Định

    Đây là phim tình cảm lãng mạn nhưng mà trong trailer có nhiều cảnh bí ẩn mà ly kỳ ghê, Mia thì nhìn xinh khỏi chê rồi. Tuy phim này khó có thể hay = tiểu thuyết nhưng mà cũng đáng để xem vì tui cũng chưa coi đc bản phim gốc năm 1943
    New decade. New rules.

  7. #7
    Tham gia ngày
    Jul 2007
    Địa chỉ
    Thảo nguyên xanh bao la
    Bài gởi
    318

    Mặc Định

    Jane Eyre là tiểu thuyết mà mình thích nhất sau Pride and Prejudice nhưng tất cả các bản movie của Jane Eyre thì mình ko ưng bản nào cả vì tất cả đều ko truyền tải đc 100% sức sống và tính cách của các nhân vật, đặc biệt là Jane. Thực ra Jane Eyre cũng hơi khó để dưng phim vì cốt truyện khá là dài và nhiều tình tiết. Nhưng xem qua trailer thấy cũng khá là hấp dẫn, có vẻ có chút gay cấn chứ ko nhàm nhàm như các bản cũ.
    Anw, dù biết trong truyện miêu tả Jane vs Rochester rất plain-looking nhưng mà vẫn thích diễn viên đẹp ý
    thay đổi nội dung bởi: D. B. Cooper, 15-11-2010 lúc 10:46 AM
    [B][I]You're the remedy that I'm searching hard to find...
    To fixx th puzzle that I see inside...
    Painting all my dream the color of your smile...
    When I find U it will be alright....[/I][/B]

  8. #8

    Mặc Định

    Dồng ý với bồ ở trên. Bản năm 1983 (hình như vậy) của Timothy Dalton là dc nhất nhưng mình chỉ ưng Mr. Rochester do Tim dóng. Còn chị Jane thì...ôi thôi..... Tưởng má của ông chủ lun chứ . các bản còn lại dv dều kô hợp với nhau vật, có bản mới nhìn dv thui dã mún tế xỉu ùi dừng nói tới chuyện coi. Jane Eyre là tác phảm6 lớn nhất của Chảlotte nói riêng và văn học Anh nói chung mà kô có lấy một bộ phim cho xúng7 tầm thì thật là thiếu sót lớn của ngành diện ảnh. Hi vọng phiên bản lần này sẽ kô làm mọi người thất vọng.
    P/S Mr. Rochester đâu sao ko thấy mặt vậy. Nv wan trọng nhất phim đó nha

  9. #9

    Mặc Định

    Đây là cuốn truyện mà mình đã đọc đi đọc lại không biết bao nhiêu lần , phim thì mình đã được xem một phiên bản truyền hình được chiếu trên tivi đã lâu lắm rồi , không nhớ rõ lắm , chỉ nhớ là diễn viên nữ chính không được đẹp mà lại lùn nữa . Tuy rằng nữ chính trong truyện cũng không đẹp nhưng mong sao làm phim sẽ cho diễn viên nhìn được một chút để xem hấp dẫn hơn . Mong phim này lắm .
    [COLOR="DarkRed"][/COLOR][FONT="Palatino Linotype"][/FONT]MY LOVE IS LEONLAI[SIZE="4"][COLOR="Red"][/COLOR][/SIZE]

  10. #10
    Tham gia ngày
    May 2010
    Địa chỉ
    ♫ ~ Beyond the Sea
    Bài gởi
    804

    Mặc Định

    Bình luận phim “Jane Eyre”

    Ngày: 6/5/2011
    Nguồn: Channel24.co.za
    Dịch: Gabie @ DienAnh.Net

    Chính vẻ đẹp bình dị của tác phẩm mới chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết Gothic lãng mạn của Charlotte Brontë đã tạo nên sự khác biệt của phim so với các phiên bản trước đây.


    Mia Wasikowska trong vai Jane Eyre


    Diễn viên: Mia Wasikowska, Michael Fassbender, Jamie Bell, Judi Dench
    Đạo diễn : Cary Joji Fukunaga
    Thời lượng: 118 minutes
    Thể loại: Cổ điển
    Công chiếu: 06/05/2011

    Nội dung phim:

    Dựa theo tiểu thuyết kinh điển thời Victoria của Charlotte Brontë, “Jane Eyre” là câu chuyện cuộc đời một cô gia sư đến làm việc cho Edward Rochester - ông chủ giàu có và bí ẩn tại lâu đài Thornfield. Khi những câu chuyện bi kịch của cả hai nhân vật hé mở, Jane khám phá một bí mật khủng khiếp mà Rochester đang giấu kín. Bỏ trốn khỏi lâu đài, Jane chiêm nghiệm về cuộc đời mình cũng như về những người đã rèn giũa nên nhân cách của cô, để rồi nhận ra rằng cô và Rochester chia sẻ một mối liên hệ sâu sắc không thể phá vỡ.

    Nhận định chung:

    Vẻ đẹp bình dị của bản phim làm lại này (do Cary Joji Fukunaga đạo diễn, dựa theo tiểu thuyết Gothic lãng mạn của Charlotte Brontë) chính là cái đã tạo nên sự khác biệt so với vô số phiên bản trước của nhân vật Jane Eyre quyến rũ. Đó đã là một kỳ công, vì câu chuyện của cô bị khỏa lấp bởi sự quen thuộc và bề dày 180 năm lịch sử. Vậy mà Joji Fukunaga vẫn tôn trọng nó mà không chạy theo cách dẫn chuyện của Hollywood – ông đã chắt lọc nguyên bản truyện về trạng thái tinh khiết nhất của nó.

    Mia Wasikowska cũng tôn trọng, thả sức tưởng tượng và làm sống lại nhân vật Jane. Nữ diễn viên người Úc (trước nay nổi tiếng qua vai Alice của “Alice in Wonderland” do Tim Burton đạo diễn) đã làm khán giả ngây ngất trong vai một cô giáo trẻ có tâm hồn bất an nhưng luôn nồng nhiệt. Vẻ mặt tái nhợt và nét đẹp của cô cũng như Jane, cực kỳ đơn sơ nhưng lại đầy cuốn hút, để rồi cứ mỗi lần xuất hiện là cô lại thắp sáng màn ảnh. Ở tuổi 21, Mia Wasikowska hóa thân một cách hoàn hảo vào vai Jane với những tính cách trái ngược của tuổi trẻ, vừa dịu dàng vừa nóng cháy.

    Nhưng Mia Wasikowska cùng bạn diễn Michael Fassbender (vai Rochester) cũng truyền đạt một yếu tố quan trọng lên màn ảnh – sự song hành liên tục của tình yêu và nỗi đau đã hoàn toàn phản ánh tinh thần của nguyên tác. Chẳng thể nào có hạnh phúc mà không có sầu đau, và những khoảnh khắc cô độc bị các điềm báo và bí ẩn xâm chiếm.

    Phim cũng truyền tải rất đạt các khía cạnh bí ẩn, nhờ việc kết hợp những yếu tố Gothic ngầm mà không làm lu mờ chủ đề tâm lý trong cốt lõi của câu chuyện và của nhân vật. Joji Fukunaga thể hiện một cách xuất sắc các phân cảnh hồi hộp dựng tóc gáy, như đoạn gợi ý về bí mật đen tối giấu trên gác mái lâu đài Thornfield.

    Chính nỗi e sợ dễ lan truyền này đã làm chất xúc tác cho chuyện tình giữa Wasikowska và Fassbender. Cũng thu hút khán giả chằng kém gì Jane, nhân vật Rochester u ám, dằn vặt lại có thể nhìn thấu tâm hồn cô, dẫn đến cảnh quay của những đam mê kìm nén chỉ chờ được giải thoát.

    Mặc dù “Jane Eyre” thường được phân tích là một câu chuyện tình, nhưng lần này lại khác. Phim chủ yếu là một câu chuyện đời được kể lại qua đôi mắt của nhân vật chủ đề - ghi lại quá trình từ một đứa bé mồ côi bị ruồng bỏ đã vượt qua sự nhẫn tâm và ghẻ lạnh của xã hội để thành nhân, và cuối cùng trở nên ngang hàng địa vị với người cô yêu.

    Trong nguyên tác, truyện được kể theo lối tiếp diễn. Nhưng kịch bản của Moira Buffini lại khởi đầu ngay giữa chuyến hành trình đậm chất sử thi của Jane, và hoán chuyển với quá khứ qua các cảnh hồi tưởng của đời cô. Đây là một phương thức hiện đại đầy bất ngờ, tạo nên giai điệu khác lạ của phim so với cuốn tiểu thuyết từ thế kỷ 19 mà nhiều người từng biết đến và yêu thích.

    Không phải lần đầu và chắc chắn cũng không phải là lần cuối, nhưng phim “Jane Eyre” đây là một sự bổ sung đáng hoan nghênh vào các chế tác của câu chuyện kinh điển này.
    thay đổi nội dung bởi: Gabie, 18-05-2011 lúc 09:13 PM

  11. #11

    Mặc Định

    Phim thứ 2 của Mike mà mình coi. Coi xong bay lên đây xả liền. Báo trước là bài dài ghê gớm. Bà kon cẩn thận kiệt sức khi đọc. Nếu ai mà thix phim này thì uống thuốc trợ tim để khỏi đột quỵ vì tức nhé. Vì nói trước là mình chê kha khá đó.

    Spoiler:
    Mong đợi xem phim này biết là bao nhiêu. Giờ xem xong rồi nhưng lại ko bít là nên vui hay nên buồn.

    Nên vui vì Mr. Rochester, nam nv văn học Anh mình yêu thích nhất, được Michael Fassbender thủ diễn, và phải nói anh đã tạo một nét chấm phá mới mẻ cho nv này. Tới giờ, ngoài Mr. Rochester do nam tài tử gạo cội Timothy Dalton đóng, mà theo mình là thành công nhất, Edward Fairfax Rochester do Mike thể hiện d/v mình có thể nói là khá tốt, nếu ko nói nhiều đoạn anh đóng rất cảm động (như đoạn sau khi đám cưới thất bại, Mr. Rochester năn nỉ Jane đừng bỏ ông, đoạn này Mike đóng xuất thần). Điểm duy nhất mình chưa ưng ở Mike là anh còn thiếu cái chất thô ráp và khó đoán, vốn là nét đặc trưng tạo nên 1 sức hấp dẫn riêng của nv Rochester. Mike có khí chất cổ điển, có hơi điển trai hơn nv 1 chút nhưng tạo hình vừa phải, ko quá lụ khụ như các phiên bản trước (làm Rochester vừa già vừa xấu trai, kinh ). Phải chi anh “nở nang” và hoá trang cho đen đi 1 tí nhìn trông phong trần bụi bậm thì sẽ perfect hơn nhiều (như nguyên tác miêu tả, Mr. Rochester có thân hình khá là lực sĩ, tức là vai và ngực nở, da ngăm do đi du lịch nhiều nơi dến phương đông). Nhưng thôi, vậy cũng dc ùi. Chăm chước :”>
    Vui vì Mia, với độ tuổi và tạo hình phù hợp, làm mình cất đi nỗi ám ảnh về các phiên bản JE trước đây, vốn tạo hình cứng nhắc và già dặn quá mức. Điển hình là ver 1986, Jane già như má ông chủ, nhìn mà hãi (dù nữ dv này đóng cũng khá hay, nhưng ngoại hình là chị mất điểm trầm trọng). Jane của Mia đẹp bình dị mộc mạc nhờ độ tuổi khá tương thích giữa cô và nv. Trang phục của cô giản dị, đúng mực, ko diêm dúa quá mà cũng ko xấu quá. Thornfield Hall hiện ra trong khung cảnh miền đồng quê nước Anh vừa cổ kính vừa u ám như những gì mình từng tưởng tượng về toà lâu đài khi đọc đi đọc lại cuốn tiểu thuyết ưa thích.
    Có điều thật sự mà nói Mia và Mike đóng ko có lửa cho mấy, nên dù đóng hay nhưng vẫn thấy sao mà nó thiếu muối thiếu mắm 1 chút. Ko thể khiến khán giả thấy “phê” dc (haiz mình khó tính quá chăng). 1 số đoạn tình cảm của 2 người mình thấy dd dàn dựng hơi bị phản cảm. Điển hình là đoạn sau khi dập lửa, Mr. Rochester phải bận quần còn Jane sau khi lé mắt dòm 1 cái phải quay mặt đi :”>. Ậy dạ, có cần bắt Mike phải phoe body vô duyên vậy ko hả dd
    Song song, lại cảm thấy buồn, hay đúng hơn là hụt hẫng thất vọng, vì 2 tiếng đồng hồ của bộ phim ko đủ để lột tả hết cái hay và cái sâu của nguyên tác. Kịch bản bị bó hẹp trong cái thời lượng 2 tiếng như bị cái khung sắt đóng vào, ko thể thoái mái trình bày những chi tiết tuy nhỏ nhưng rất đắt giá của truyện. Xem xong phim, mình thấy Jane và Edward yêu nhau gấp gáp quá, và sự tan vỡ của họ cũng vội vàng. Cái bóng vô hình của người vợ điên có xuất hiện, nhưng mờ nhạt, ko đủ sức phủ bóng tối lên mối tình của 2 nv. Thành ra khi Mr. Rochester giới thiệu Bertha Mason trước công chúng lần đầu tiên, sự diên dại của bà ko gây ấn tượng mạnh mẽ với mình. Lưu ý thêm là nữ dv đóng Bertha nhỏ nhắn quá, ko phù hợp với miêu tả của nguyên tác là một người đàn bà khoẻ mạnh vạm vỡ. Thêm nữa 1 số tiểu tiết như đoạn Mr. Rochester kể cho Jane về lai lịch của cô bé Adele cũng bị bỏ qua (có ai thế cô bé đóng Adele và cô bé đóng Jane lúc nhỏ nhìn hơi giống ko); đoạn Bertha xé khăn voan của cô dâu trước ngày cưới. 1 số đoạn khác có làm nhưng quá chóng vánh. Điển hình là đoạn khi Mr. Mason bị thương, Mr. Rochester nhờ Jane coi chừng ông ta trong lúc ông đi mời bác sĩ. Khoảng thời gian chờ đợi ko đủ lâu, thấy ông chủ về lẹ quá, làm Jane (hoặc khán giả) chưa kịp thấy sợ ma :smlie:. Mấy đoạn đó ko có cũng ko sao, nhưng có 2 chi tiết cực kì quan trọng của truyện mà bị cái ông (bà) viết kịch bản làm hỏng bét hết khiến mình tức muốn điên lên dc
    Có thể nói giai đoạn gây cấn nhất của truyện, và cũng là giữa mối quan hệ của Edward và Jane, là ~ cuộc yến tiệc linh đình ở Thornfield với sự hiện diện của quý cô Ingram Blanche. Bởi vì chính ở thời gian này, Jane lần đầu tiên nhận thức rõ rệt rằng mình đã phải lòng ông chủ của mình, và cũng vì thế nếm trải sự ghen tuông thầm kín tuyệt vọng; và thời gian này cũng chính là giai đoạn ông chủ "thử lòng" cô giáo kín miệng và khó dò để xác định được thực ra cô có yêu ông hay ko, mà đỉnh điểm của nó là màn giả dạng bà già di gan để ép cô nói ra tâm sự. Tiếc thay, chi tiết đó bị bộ phim bỏ đi ko thương tiếc. Cuộc hội hè kéo dài nhiều ngày trời gói gọn trong 1 buổi iệc trà ngắn ngủi. Điều này vô hình chung bắt 2 dv chính phải diễn tả 1 cách hụt hơi sự biến đổi cảm xúc phức tạp, vốn phải dc dàn trải hơn, dẫn tới 1 hệ quả là lời cầu hôn của Edward cũng có vẻ gấp gáp, chưa chín muồi (khán giả la mình dây thấy chưa đã >.<).
    Điều khiến mình khó chịu thứ 2 là các chi tiết về thời gian, ko gian của phim dc biến đổi 1 cách ko phù hợp khiến phim mất đi cái chất u ám vốn là đặc trưng của JE. Đoạn ông chủ cầu hôn là vào ban đêm, lại cho sửa thành ban ngày. Jane tìm gặp lại Edward thân yêu sau 1 năm trời xa lìa ông cũng là vào ban đêm, phim lại cho thành ban ngày tiếp. Hình như dd phim có thù hằn gì với bóng đêm mà lại né cái buổi ấy ra như vậy. Theo mình như vậy rất là ko nên. Sai nguyên tác là chuyện nhỏ, nếu sửa nguyên tác mà hay hơn thì càng tốt. Nhưng đằng này ko những sai nguyên tác mà còn làm phim mất hay.
    Tại sao mình nói như vậy? THứ 1, đoạn cầu hôn có thể nói là 1 trường đoạn rất ư là hấp dẫn. Trong truyện, hoàn cảnh diễn ra ở ngoài vườn hoa vào lúc đêm tối, cảnh trí phải nói là rất ư thơ mộng. Màn đêm và khu vườn riêng tư còn là 1 chất xúc tác quan trọng cho nv tự do bộc lộ cảm xúc. Còn phim thì, ban ngày, dương nhiên ùi, Mr. Rochester sau khi thấy Jane “giận lẫy” bỏ đi thì tất ta tất tưởi rượt theo. Rồi 1 màn đối thoại kịch tính diễn ra, kết thúc bằng tiếng Vâng sung sướng và nụ hôn thắm thiết của họ bên cây dẻ gai. Ok, nhìn sơ qua thì ko vấn đề gì. Nhưng cái sự xuôi cheo mát mái đó mới là vấn đề. Ai đọc truyện sẽ nhớ, ngay sau khi đôi tình nhân tỏ tình, trời đột ngột mưa dông rất lớn và cây dẻ gai chỗ họ người bị sét đánh gẫy đôi. Hình ảnh dữ dội ấy là điềm báo trước cho 1 tai ương sắp đổ ập tới gây sóng gió cho tình yêu của 2 người họ, điềm báo về tai ách mà lâu đài Thornfield sắp gặp phải. Trong bối cảnh ban ngày nắng vàng rực rỡ, biểu tượng cho tình yêu mới chớm nở của 2 người, dương nhiên hình ảnh biểu tượng của cây dẻ gai hoàn toàn biến mất. Chi tiết nhỏ, nhưng ý nghĩa lớn và thiết nghĩ nhà biên kịch ko nên bỏ qua 1 hình ảnh mang tính ẩn dụ mạnh mẽ như thế.
    Thứ 2, vẫn là vấn đề sáng-tối. Cuối phim, Jane tìm gặp lại Mr. Rochester cũng dương lúc trời rất ư là đẹp. Cuộc đoàn tụ dương nhiên là xúc động rớt tròng mắt, nhưng 1 lần nữa, mình tự hỏi, ý đồ chuyển ngày thành đêm của dd (hay nhà biên kịch) là gì? Mình ko rõ, nhưng điều mình cảm hấy rõ nhất là cảm xúc trong cảnh đoàn viên này ko dc nhấn sâu mãnh liệt. Nguyên tác miêu tả, nơi cư ngụ của Mr. Rochester là 1 căn nhà nhỏ trong 1 vùng đầy lầy ẩm ướt và tĩnh mịch. Và cảnh 2 người gặp lại nhau là ở phòng riêng của ông Rochester, nhưng nóó ko chỉ là 1 căn phòng bình thường. Căn phòng lần này cũng mang 1 ý nghĩa biểu tựng cao độ. Căn phòng dc miêu tả tối tăm, nhỏ hẹp và lạnh lẽo (trái ngược với phòng khách ở Thornfield, lúc nào cũng sáng ánh lửa và rất ấm áp). Từ sau hoả hoạn ở Thornfield khiến ông bị tật nguyền đôi mắt, Rochester ko chỉ mù về thể chất mà còn trở nên u tối và cô đơn trong tâm hồn. Ông sống thiếu thốn và cô độc, tất cả như để tự trừng phạt, tự sám hối. Ông tự đầy đoạ thân xác của mình như thể muốn dc thần chết đến đưa ông ông sớm ngày nào tốt ngày đó. Tác giả miêu tả tình trạng thê thảm của ông như vậy ko chỉ để gợi lòng trắc ẩn nơi độc giả mà còn mún nhấn mạnh sự hoang phế trong trái tim và linh hồn ông, về mất mát mà ông phải chịu dựng khi Jane rời bỏ ông, khi Thornfield niềm kiêu hãnh của ông cháy tàn cháy rụi. Chính vì lẽ đó, mà sự quay trở về của Jane Eyre có 1 ý nghĩa to lớn vô cùng với ông. Đó ko chỉ là sự đoàn tụ, mà còn là sự hồi sinh của 1 linh hồn tưởng như đã hấp hối. Nhờ tình yêu và sự chăm sóc của Jane, ông cuối cùng cũng dần dà bình phục và nhìn thấy lại. Và họ trải qua bao ngăn trở cuối cùng đã có 1 gia đình hạnh phúc bên nhau. Đó là 1 kết thúc phải nói là hoàn mỹ. Mình phân tích dông dài nguyên tác chẳng qua chỉ là muốn nói rằng cái kết của phim sơ sài và hụt hẫng đến mức nào. Họ gặp nhau, ôm nhau trong vòng tay và ~ giọt nước mắt hạnh phúc. Thế là xong. Credit hiện ra. Nó cụt lủn. Ngoại cảnh trong phim đóng 1 vai trò ko gì khác là ngoại cảnh, nó ko có ngôn ngữ, hay nói cách khác, nó ko dc trao quyền để dc lên tiếng. Thành ra dù cảnh đồng quê vàng nắng đó có đẹp tới đâu, trong mắt mình nó là cảnh chết, ko có ấn tượng gì mạnh mẽ, ít nhất là với mình.
    Chốt lại, Jane Eyre 2011 với mình là 1 món ăn có nguyên liệu rất ngon nhưng bị nấu dở. Đoạn dầu dc xử lí tốt khi tuổi thơ bất hạnh của Jane dc giản dơn vừa đủ và dễ hiểu nhưng vắn khắc hoạ dc xuất thân tội nghiệp của cô gái. Thế nhưng phần sau thì thiếu vài chi tiết khá đắt như mình kể trên. Vẫn biết khó khăn lớn nhất của 1 phim điện ảnh khi chuyển thể từ tiểu thuyết là thời lượng giới hạn. Và nói ko ngoa Jane Eyre là 1 kịch bản khó nhằn. Cho nên cần phải biết chọn ra ~ chi tiết đắt giá và quan trọng của nguyên tác và chuyển tải nó lên màn ảnh, nhưng nếu có sai sót, gặp phải những khán giả săm soi kĩ như mình thì sai sót đó càng to đùng đùng. Điều mình thấy an ủi nhất khi xem phim là dù kịch bản ko dc xuất sắc, song các dv đều hoàn thành khá tốt vai của mình. Chỉ tiếc là điều đó ko đủ bù đắp cho sự thiếu tinh tế của kịch bản, khiến phim d/v chỉ dừng ở mức xem tạm dc và xem để mà biết, chứ ko thể khiến mình hài lòng và thấy mãn nguyện. Sẽ coi phim lại 1 lần nữa để thấm hết cái hay và dở của phim nhưng tiếp tục trông đợi ở 1 Jane Eyre phiên bản sau.

  12. #12

    Mặc Định

    Tức điên người! Mình tìm dc nguyên nhân khién bộ phim nay ko thể tuyệt vời như nó vốn dĩ. Những cảnh bị cắt mất trong phim, bao gồm câu chuyện kẻ về Varen, mẹ Adele, rồi Bẻtha xé tấm voan che mặt của Jane, cảnh Jane bỏ đi và Rochester rượt theo. Tổng cộng hơn 10' phim (mà có thể còn hơn, ai biết họ còn cắt mất bao nhiu cảnh nữa ). Toàn cảnh đỉnh ko mà bị cắt mất. Kẻ dốt nát nào đã biên tập bộ phim này, mình phải oánh bom nhà hắn.



    Spoiler:




    thay đổi nội dung bởi: D. B. Cooper, 17-08-2011 lúc 09:16 PM

  13. #13
    Tham gia ngày
    Jan 2010
    Địa chỉ
    Hà Nội
    Bài gởi
    59

    Mặc Định

    bạn thehung xem onl hay trên đĩa vậy? Mình tìm mãi mà chưa hàng đĩa nào có, phải xem trên mt, chán ơi là chán
    Bộ phim khá hay, chắc do Micheal đóng nên mình có thiên vị, nhưng không thể bỏ qua 1 vài điểm khó mà chấp nhận
    - Dù Mia và Mike diễn đạt nhưng ko thấy có lưatừ ty của 2 người, hơi nhanh và vội vàng hay sao ý
    - Vợ Mr. Rochester chưa đủ độ tâm thần như trong truyện
    - không khí u tối, ảnh ảnh trong tiểu thuyết chưa được lột tả
    - đoạn cuối khiến mình cực kỳ hụt hẫng, mất 1 nửa cái hay của phim luôn
    Và mấy cảnh bị cắt nữa chứ . Ông nào biên tập lại vậy ???
    Chúng ta chỉ có một cuộc sống hiện tại, nhưng vs điện ảnh, chúng ta có cả nghìn cuộc đời

  14. #14

    Mặc Định

    Mình xem trên mạng đó bồ. Bản mình xem dài có 120' ah`, tức là hoàn toàn thiếu mất mấy cảnh bị cắt trên, làm xem xong mình tức khí quá vào đi viết 1 bài sớ táo quân . Có thêm 10' phim thui mà họ sợ cái gì mà phải cắt đi. Dv người ta đóng cực khổ cho đã rồi cắt cái xoẹt đi mất. Biên tập kiểu gì mà làm phim dở thêm chứ hay ra ko nổi, biến cả story line thì 1 mớ chấp vá lùng nhùng như con trùn .

    Hôm nọ thấy cái đĩa ngoài tiệm mà tại mới xem bản trên mạng xong ấm ức quá cóc mua về. Giờ nghĩ lại thấy hối hận. Dù sao cũng là phim của Mike. Phim dở nhưng Mike đóng hay quá trời. Tuy chắc ko hay nhất (cái này bị ảnh hưởng bởi hiệu ứng X-men, khó mà công tâm ) nhưng mình thấy anh vào vai rất ngọt, tự nhiên như hơi thở. Chỉ tiếc là ~ cảnh có anh ít quá, có 1/3 phim thui. Ngắm ko đã

  15. #15

    Mặc Định

    Mình đọc truyện này cực kì thích nhân vật Rochester. Ko đẹp trai, hào hoa phong nhã, tuổi cũng lớn nhưng tính cách của Rochester rất hay, những câu nói của ông lúc nào cũng buồn cười , nhưng cây nào cũng có lý.
    Mình thích cách ông quan tâm cho Jane, dù lúc đầu nhìn có vẻ thờ ơ, nhưng thực ra ông đang phân vân, liệu mình có đem lại hạnh phúc cho jane, một cô gái mong manh dễ vỡ như vậy ko? Liệu rằng tình yêu này sẽ đi được đến đâu? ông yêu Jane ngày từ phút đầu gặp gỡ, yêu cách Jane nói chuyện với ông, Jane ko đẹp nhưng ở cô có nét cuốn hút rất kì lạ. Ông nghĩ mình ko xứng với tâm hồn ngây thơ đó của Jane, nên lúc đầu ông quyết định rời xa cô nhưng ko thể được.
    Đọc truyện này có nhiều đoạn làm mình cảm động đến phát khóc,nhưng mà đoạn hay nhất là khúc cuối truyện, lúc Rochester bị mù, và bị què nữa, quãng đời của ông sau này trông có vẻ ảm đạm, nhưng khi gặp lại Jane, cô chính là tia hy vọng của ông, giúp ông vựot qua khó khăn này. Ông ngỡ mình đang mơ khi gặp cô, với ông bây giờ chỉ cần có Jane bên cạnh ông mà thôi. Nhưng khi nghe Jane kể vê người anh linh mục của mình, ông đã nghĩ rằng Jane yêu anh ta. ông nói rằng cô hãy đi đi, đừng vì thưong hại ông mà ở lại. Những câu nói của ông lúc đó thật xúc động, tình yêu của ông dành cho Jane thực sự lớn lao, yêu Jane nhưng ko muốn cô phải đau khổ, vì bây giờ ông không thể đem lại cho Jane nhiều như trước đây được nữa, ông muốn cô được hạnh phúc hơn dù thực tâm ông biết ông rất cần cô bên cạnh.
    Nhưng Jane đã ko rời xa ông, tình cảm của hai người đã vượt qua bao sóng gió và cuối cùng đã được ở bên nhau. Một cuốn tiểu thuyết phải nói là quá hay.
    Bộ phim năm 2o11 này cũng diễn đạt nhiều từ bộ truyện nhưng vì truyện dài quá mà thời gian phim thì giới hạn nên vẫn còn thấy thiếu độ nồng ấm trong tình cảm giữa hai người. Có gì đó hụt hẫng, nhất là đoạn cuối phim, nhanh nhanh sao ấy. Mình thấy sao trong phim Rochester lại chỉ bị mù mắt, ngó vẫn được quá à. Dàn diễn viên mình thấy ổn, mà Rochester trong phim đẹp quá, mà phim mà, đẹp thì người xem mới thích chứ,

Trang 1/2 12 Trang CuốiTrang Cuối

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

Đánh Dấu

Quyền Sử Dụng Ở Diễn Ðàn

  • Bạn không được quyền tạo chủ đề mới
  • Bạn không được quyền gửi bài trả lời
  • Bạn không được quyền gửi tập tin đính kèm
  • Bạn không được quyền chỉnh sửa bài viết
  •