Những thuật ngữ mà "mọt" phim Hàn nào cũng phải biết

   00:00 - 21/04/2015   

Có bao giờ bạn xem một bộ phim Hàn mà khi nhân vật nói ra một câu nói, bạn chẳng cần nhìn phụ đề hay nghe thuyết minh, lồng tiếng mà vẫn có thể hiểu được nhân vật ấy nói gì chưa? Và nếu có thì, chúc mừng bạn, bạn đã trở thành một "mọt" phim Hàn chính hiệu.

Mukja (먹자)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Mukja có nghĩa là "ăn thôi nào", cụm từ này xuất hiện rất thường xuyên trong chương trình "The Return Of Superman" 

Mool (물)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Trong một tập của "The Return of Superman", Haru đã mang nước đến cho bố Tablo và nói "mool da muk uh" có nghĩa là "uống hết chỗ nước này nhe bố"

Gaja (가자)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Gaja có nghĩa là "đi thôi nào/cùng đi nào". Trong những trường hợp nhiều người cùng muốn đi đâu đó với nhau họ sẽ dùng cụm từ "Gaja" để bắt đầu xuất phát, cũng tương tự như từ "Let's go" mà chúng ta hay dùng.

Bbali (빨리)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Bbali có nghĩa là nhanh nào, "Bbali Gaja" có nghĩa là "đi nhanh lên nào" còn trong trường hợp nhân vật nói rằng "Bbali bbali" cũng đồng nghĩa với "nhanh nào, nhanh nữa lên nào"

Ching-gu (친구)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Ching-gu có nghĩa là bạn bè, là những người bạn chơi với nhau như trong bộ phim Dream High

Oppa (오빠) và Unni (언니)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Oppa là từ dùng để gọi những người anh trai và Unni dùng để gọi chị gái. Nhưng lưu ý rằng Oppa/Unni là từ dùng để cho các cô gái gọi anh/chị lớn hơn mình. Còn các chàng chai khi muốn gọi anh/chị thì nhớ dùng Hyung/Nuna nhé.

Appa (아빠) và Umma (엄마)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Đây là những cụm từ phổ biến đến không thể phổ biến hơn được nữa. Khi gọi bố của mình bạn sẽ dùng từ Appa và gọi mẹ sẽ là Omma.

Yagsok (약속)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Yagsok có nghĩa là "lời hứa", cụm từ này còn thường đi kèm với động tác "nghéo tay"

Anyung/ haseyo (안녕/ 하세요)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Anyung có nghĩa là "xin chào" và cũng có nghĩa là "tạm biệt". Tùy vào ngữ cảnh và cách nhấn âm của người nói nữa nhé. Dùng "Anyung Haseyo" trong trường hợp bạn chào một ai đó mà bạn không biết, mới gặp lần đầu và những người lớn hơn bạn.

Sarang/ Haeyo (사랑/해요)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Sarang có nghĩa là "yêu". Khi tỏ tình, người Hàn sẽ dùng từ "Saranghae yo" (nói đầy đủ) hoặc là Saranghae (cách nói thân mật).

Jusaeyo (주세요)

Những thuật ngữ mà 'mọt' phim Hàn nào cũng phải biết

Jusaeyo có nghĩa là "làm ơn". Những đứa trẻ trong chương trình "The Return of Superman" như Sarang, Cặp sinh đôi nhà Lee và Sinh ba nhà Song đã dùng cụm từ này rất nhiều mỗi khi các bé muốn xin một cái gì đó. Ví dụ như "Mool Jusaeyo" là "xin cho con nước với" hoặc là "Bap Jusaeyo" là "cho con ăn cơm đi"

DienAnhNet

Gửi bình luận

BÀI VIẾT NỔI BẬT

 Close