x

Đăng nhập

Comming soon...

Blog Phim

Việt

Sự khác biệt của Hành Trình Công Lý bản Việt so với bản gốc Mỹ, Hàn

Chloe Nguyen 10:12 - 23/10/2022

Chỉ vừa mới phát sóng nhưng Hành Trình Công Lý đã được rất nhiều sự quan tâm từ phía khán giả. Có lẽ nhiều người đã biết đây là bộ phim remake, lấy kịch bản từ Mỹ để dựng thành phim, có thể nói đạo diễn thật sự rất biết cách chọn kịch bản và biến tấu sao cho phù hợp với thị hiếu phim ảnh của người Việt. Theo như tôi được biết thì phim này cũng có phiên bản Hàn Quốc được rất nhiều người quan tâm, cùng tôi khám phá xem sự khác biệt giữa bản Việt Nam so với 2 bản này là gì nha.

>> Xem thêm: Hành Trình Công Lý: Phản ứng chân thật của Khang khi biết bố “ăn vụng”

Mở màn phim, gia đình Phương - Hoàng (Hồng Diễm - Việt Anh) hiện lên đúng chuẩn gia đình kiểu mẫu mà tôi luôn mong ước. Phương là người phụ nữ giỏi giang nhưng chấp nhận từ bỏ sự nghiệp đầy hứa hẹn để lui về làm nội trợ, chăm sóc cho con cái và làm hậu phương cho chồng. Chồng cô, Hoàng ra ngoài thành đạt, về nhà lại chiều vợ thương con. Họ đã có với nhau 2 mặt con, cậu con trai đã lớn, còn cô con gái út cũng thông minh, giỏi giang, xinh xắn. 

Tưởng chừng như cuộc sống này sẽ hạnh phúc và trải đầy màu hồng nhưng hàng loạt biến cố ập đến xoay chuyển nhịp sống của cả gia đình. Khi Hoàng vướng vào vụ “clip đen” với một người phụ nữ, nhưng đỉnh điểm lại là “sự ra đi” đầy bí ẩn của cô gái này đã dẫn đến sự nghiệp và gia đình anh tiêu tan. 

Dù phẫn nộ, thất vọng nhưng Phương vẫn đứng lên bảo vệ chồng, điều này khiến cho Phương đã quay trở lại với công việc luật sư dang dở của chính mình nhằm lấy lại danh dự cho Hoàng. 

Hành Trình Công Lý là bộ phim được chuyển thể từ tác phẩm The Good Wife - tác phẩm ăn khách của điện ảnh Mỹ, từng được Hàn Quốc làm lại và tạo tiếng vang không kém bản gốc. So với bản Mỹ và Hàn, phiên bản Việt đã được biên kịch thay đổi một vài chi tiết nhưng vẫn giữ được sự kịch tính, hấp dẫn.

Tò mò xem sơ qua 2 phiên bản quốc tế, tôi thấy nhân vật Hoàng trong cả hai phim này không phải là Giám đốc mà lại là trưởng công tố của quận, sau này phải từ chức vì dính phải bê bối tình ái và bị cáo buộc là “đi cửa sau”. Theo tôi thấy đổi thành Giám đốc thì cũng hợp lý vì chức danh này gần gũi với người Việt và đồng thời cũng bộc lộ được rằng Hoàng là một người làm lớn thứ thiệt. 

Trong bản Việt Nam, Hoàng nhập nhằng với đối tác cũ, cũng là tình nhân cũ và bị cô ta tung “clip đen” lên mạng. Chưa kịp giải quyết thì cô nhân tình bị “bay màu” đầy bí ẩn. Hơn nữa anh còn vướng phải một vụ điều tra tham nhũng. 

So với bản Mỹ và Hàn thì tội của Hoàng đều tăng cả về số lượng lẫn hậu quả, là vụ án chính trong bộ phim chứ không mang vai trò khơi mào như vụ án của người chồng bản gốc. 

Tôi thấy như vậy cũng hợp lý vì series The Good Wife tới tận 7 mùa còn Hành Trình Công Lý chỉ có 45 tập. Tập trung vào một việc thì nội dung sẽ cô đọng và hấp dẫn hơn. Với tôi thấy Việt Nam mình cũng ít khi nào làm phim series thì như vậy là hợp lý vì bước đầu tôi thấy khán giả cũng rất đón nhận “drama” này của nhà Phương - Hoàng.

Một điểm khác biệt nữa là ở bản gốc nội dung chính xoay quanh cuộc sống sau khi chồng đi “mặc áo kẻ sọc” của Alicia (người vợ), đi sâu vào những vụ án mà cô phải giải quyết để chứng minh bản thân ở công ty luật. Còn câu chuyện của Phương là về hành trình cô minh oan cho người chồng đã phản bội mình, còn những vụ án khác chỉ là "gia vị" thêm vào mà thôi.

Bản Hàn thì khác một chút, thứ hấp dẫn người xem đầu tiên rõ ràng là những vụ xảy ra trong phim. Có lẽ gu phim ảnh của người Hàn thì thích điều tra phá án nên phim mới trọng chi tiết đó đến như thế. Hình tượng luật sư cũng là một điểm nhấn đáng chú ý của phim. 

Ngoài một Kim Hye Kyung mạnh mẽ, cá tính, The Good Wife còn có đầy đủ các thể loại luật sư để người xem thỏa sức trải đủ các cảm xúc từ ủng hộ, mong chờ cho tới căm thù, phẫn uất hay thậm chí là muốn... nhảy vào màn hình TV để xả cơn thịnh nộ. Gì chứ “drama” thì tôi thấy không ai làm lại Hàn Quốc rồi đó.

Tóm lại, cả ba phiên bản đều có những điểm hay riêng tùy thuộc vào thị hiếu của khán giả trong nước. Đối với tôi, Hành Trình Công Lý hiện tại đang đi đúng hướng, tôi mong rằng bộ phim sẽ càng tiến xa hơn nữa như những gì mà 2 phiên bản quốc tế đã làm được.

>> Xem thêm: Hành Trình Công Lý: Hoàng có thể gặp bất lợi với hành động của vợ

* Bài viết của Chloe Nguyen chia sẻ tại box Phim Việt Nam

Nếu cũng quan tâm đến Hành Trình Công Lý , mời bạn bấm vào đây để đăng bài trao đổi bàn luận cùng mọi người.

Bạn cần tìm thông tin dữ liệu và đọc review về phim Hành Trình Công Lý? Hãy truy cập vào DAN Wiki để có tất tần tật những nội dung bạn cần đấy: bấm vào đây

Facebook - bình luận

Bài Cùng chuyên mục

Thanh Sơn đã có tình mới sau Khả Ngân, cực "ngọt" trong phim mới

Đức Nguyên

Đức Nguyên

Nối tiếp thành công của những "phim giờ vàng", VTV lại tiếp tục cho ra mắt một tác phẩm mới mang tên Mình Yêu Nhau Bình Yên Thôi từ nhà sản xuất SK Pictures.

Sinh Vật Gyeongseong: Park Seo Joon không cứu được nội dung nhạt nhòa

Nga Cao

Nga Cao

Mùa 1 của Sinh Vật Gyeongseong có diễn biến, nội dung vô cùng rời rạc. Có lẽ điểm gây ấn tượng duy nhất là visual "10 điểm" của những diễn viên trong phim.

Hãy nói lời yêu: Thước phim chữa lành của mỹ nam Jung Woo Sung

Nga Cao

Nga Cao

Nhân vật của Jung Woo Sung tìm cách vượt qua những trở ngại do khiếm thính để kết nối với mọi người trong bộ phim Hãy nói lời yêu (Tell Me You Love Me).

Welcome to Samdalri: Ji Chang Wook chữa lành khán giả

Nga Cao

Nga Cao

Welcome to Samdalri (Chào Mừng Đến Samdalri) mang đến tiếng cười và sự chữa lành cho người xem. Ji Chang Wook, người đóng vai Cho Yong Pil thu hút mọi chú ý.

Hôn nhân hợp đồng: Bộ phim xuyên không lãng mạn của Lee Se Young

Nga Cao

Nga Cao

Lee Se Young và Bae In Hyuk đem đến câu chuyện ngọt ngào và không kém ly kỳ ngay từ 2 tập đầu của Hôn nhân hợp đồng (The Story Of Park's Marriage Contract).

Tập cuối Thạch Sanh Lý Thanh: Ai là gà, ai là kẻ lùa gà?

Nga Cao

Nga Cao

Tập cuối của bộ phim chiếu mạng Thạch Sanh Lý Thanh khiến người xem thỏa mãn với kết thúc xứng đáng dành cho tất cả nhân vật.